Светлая для наследника

Нина Новолодская, 2019

Я думала, что принадлежу одному из могущественнейших родов светлых, но оказалось, что я не более чем разменная монета в играх власть держащих. Я мечтала об обычной семье и детях, но меня вынудили заключить контракт с невыносимым полукровкой-тораэром. Казалось, что мы ненавидим друг друга. Только отчего так сильно бьется мое сердце, когда он рядом? Смогу ли я вырваться из жгучей паутины обмана и интриг, сохранить и свою жизнь, и его, а также найти счастье и разделить любовь с тем единственным, что, кажется, тоже ко мне неравнодушен?

Оглавление

Из серии: Три королевства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Светлая для наследника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Мы бежали сквозь густой лес не разбирая дороги. Огненная волна за нашими спинами освещала все вокруг, и только благодаря этому мы не переломали себе ноги. Пару раз я спотыкалась о выступающие из земли корни, но Кир, будто способный видеть в темноте и крепко державший меня за руку, не дал упасть. Гул за спиной нарастал, словно огонь подбирался ближе, но, бросая быстрые взгляды через плечо, я понимала, что это не так. А неприятный, давящий звук становился все громче.

Вначале это была, скорее, вибрация, зарождающаяся где-то глубоко внутри, но она постепенно разрасталась, охватывая все тело. Теперь же звук достиг своего пика, от него закладывало уши, а внутренности сжимало в тугой ком.

— Падай! — дернула Кира за руку, привлекая внимание к себе.

— Что? — он рявкнул в ответ, стараясь перекричать этот гул.

— Падай! — Я не успела договорить, когда вокруг все замерло, словно время остановилось. Тишина обрушилась на ночной лес, оглушая и нас.

Кир с силой дернул меня, и мы полетели на землю. Я на полном ходу вписалась в бок парню и успела только вцепиться пальцами в рукав его рубашки, как мгновение спустя мы уже кувыркались вниз по склону. Наконец наш полет закончился, и, уткнувшись лицом в кучу прошлогодних листьев, я громко охнула. Берхольд тут же притянул меня и накрыл своим сильным телом.

— Что ты?.. — Я попыталась отпихнуть его и сделать глубокий вдох.

Гром грянул секунду спустя, а следом за ним пришла ударная волна. На Кира сверху посыпались ветки, камни и листья. Пару раз он дернулся, настолько сильными оказались удары.

— Щит! — рявкнула ему в лицо, но он лишь сильнее притиснул меня к груди, укрывая от летящего мусора и обломанных веток. — Да что же ты?! Дай мне, выпусти!..

Собирая силу и сплетая известную с ранних лет последовательность, я начала формировать щит, когда Кир рявкнул прямо мне в лицо:

— Не сметь!

Я тут же отпустила магию, позволив ей рассеяться, прежде чем она обрела форму. Несколько долгих для нас секунд наверху продолжалось буйство, а затем все стихло. Кир, прекратив сжимать с силой мои бока, приподнялся на локтях и, тряхнув головой, с которой на меня тут же посыпался растительный мусор, огляделся.

— Какого темного ты щит не выставил? — спросила, неловко выбираясь из-под Кира.

— Нельзя, — последовал ответ.

— Как это? — Поднялась и отряхнулась. — Нас же могло…

— Пока не выберемся отсюда — никакой магии, поняла? — Я замерла и бросила на Берхольда удивленный взгляд. Вообще удивительно, но рядом с ним мне никак не удавалось собрать мысли. Сейчас я чувствовала себя словно юная первогодка рядом с лучшим выпускником академии.

— И как долго мы выбираться будем? Где мы вообще оказались? Куда держим путь? — спросила осторожно, пытаясь разглядеть крутые склоны оврага. — А почему магию не…

— Ничего не знаю. Я пока не понял, куда нас выкинуло. А магией нельзя пользоваться, чтобы нас не отследили.

Кир тоже поднялся, чуть пошатываясь. Размял плечи и быстро отряхнулся, словно огромный пес.

— А куда нас должно было выкинуть? — начиная осторожно взбираться по склону, буркнула себе под нос, но он услышал.

— На дорогу. Там был подготовлен запасной переход, теперь же все несколько усложнилось.

Мои ноги заскользили по сырой земле, и, неловко взмахнув руками, я скатилась обратно, прямо под ноги Киру. Подхватив меня под локоть, он одним рывком поставил на ноги и со смешком добавил:

— Я скажу, когда надо будет падать передо мной на колени, любимая…

Дернув плечом, вывернулась из его хватки.

— Зачем ты так меня называешь?

Я развернулась и снова попробовала взобраться по склону. И опять поскользнулась, но на этот раз сумела удержаться и не сползти на дно оврага.

— Мы тут вдвоем и никто тебя больше не слышит.

— Не нравится? — Он стоял на месте, сложив руки на груди, и с интересом наблюдал за моими попытками выбраться наверх.

— Нет. — Я оглянулась, заметив в темноте лишь серебро его глаз. — Не называй меня так.

— Я буду называть тебя, Ани, как захочу.

Кир наклонил голову к плечу, внимательно следя за тем, как я в очередной раз съехала по сырой земле, так и не добравшись до верхнего края.

— Да пожалуйста, зови как… — буркнула и от злости из-за очередной неудачи треснула кулаком по земле.

— Да пожалуйста, хозяин, — спокойно поправил меня Берхольд.

Замерев на секунду, медленно развернулась к нему, решив, что он пошутил. Но ни поза, ни тон, которым он продолжал говорить, не располагали к шуткам.

— Что?! — все же выдохнула ошарашенно.

— Да. Пожалуйста. Хозяин, — повторил он, а в темноте сверкнула его улыбка. — Мне нравится, как это звучит. Как я раньше не додумался? Будешь теперь обращаться ко мне только так.

— Н-нет, — прошептала, запинаясь. — Нет-нет! Я не буду!

— Д-да, — передразнил он довольным тоном, — да-да! Будешь!

— Кир, как… Я не хочу! И не буду этого делать!

— Придется научиться, моя Ания Риттан, — произнес он, особым тоном выделяя слово «моя». — Мне плевать, что происходит в твоей хорошенькой головке, но, кажется, ты просто не та, за кого себя выдаёшь.

Яростно замотав головой, выпрямилась.

— Зачем ты так? — Я закусила губу, отчаянно желая, чтобы это оказалось просто шуткой.

Мне до сих пор не верилось, что я стала чьей-то собственностью! Одно дело состоять в отношениях, регламентированных контрактом, и совсем другое — стать бесправной вещью. Чьей-то вещью! Эти мысли постоянно возникали в моей голове, вводя в панику. Не то чтобы в нашем мире отсутствовали подобные отношения. В основном, это были отношения между слугами и их хозяевами, но никак не между двумя высокородными светлыми. Я даже не могла допустить мысли, что буду принадлежать кому-то! Это выбивало почву из-под ног. И добровольно называть «хозяином» парня, что совсем недавно грозился с легкостью продать меня любому, было невыносимо. Но на кону стояла моя свобода. И как бы сильно мне ни хотелось послать его, нужно смириться и потерпеть. Надеюсь, это долго не продлится.

— Да, хо… — я сделала попытку произнести это слово вслух, но язык будто прилип к небу.

— Что-что? — Он приложил ладонь к уху, изображая, что внимательно прислушивается.

— Хо… — попробовала еще раз и поняла, что язык просто отказывается произносить это вслух: — Темные, я не могу!

— Я не слышу! — будто не заметив моего ответа, перебил меня Кир.

— Хо… хозя… — буркнула, зажмурившись и сжимая со злостью кулаки.

Между нами повисла тишина.

— Идем, Ани, нам в другую сторону, — наконец произнес он, и я распахнула глаза, увидев лишь его спину, затянутую некогда светлой курткой. Теперь ткань была покрыта бурыми разводами и местами порвана.

Задрав голову к небу и совершив пару оборотов вокруг своей оси, он начал уверенно подниматься по более пологой стене, цепляясь сильными пальцами за торчащие из земли корни. Несколько ловких движений, и вот уже он сидит на корточках на краю оврага, сверкая белозубой улыбкой и серебром своих страшных глаз.

— Давай, любимая. — Кир протянул мне руку, предлагая помощь. Поджав губы, сделала пару шагов вперед и, ухватившись за его ладонь, сжала со всей силы, на которую была способна.

— Как нежно!.. — снова оскалился Кир и дернул меня вверх, одним рывком вытаскивая из оврага. С силой прижав к себе, он прошипел: — Я устал, Ани. Тебе уже пора становиться моей опорой, а не обузой!

— Я не могу защищать тебя, не зная, что происходит!

— Тебе и не надо этого знать, любимая. Ты должна выполнять свои обязанности!

— Я готова, Кир Берхольд, защитить тебя от того, что понимаю! Готова встать между тобой и толпой убийц! Готова принять удар! Но я не могу ничего сделать, когда не понимаю, что происходит! Ты мне даже магию не даешь использовать! Мы бежим непонятно от кого и непонятно куда, словно дикие звери. Давай вернемся! Мы сможем выяснить, что произошло, — я перевела дыхание и продолжила: — Обратимся к моему отцу и главе рода. Они смогут нам помочь.

— Нет.

После этого он просто развернулся ко мне спиной и двинулся только в ему одному известном направлении. Потоптавшись пару секунд на месте, поспешила следом. Следующие несколько часов мы упорно куда-то шли, иногда Берхольд останавливался и вглядывался в небо. Один раз я попыталась заикнуться о том, что можно построить портал или хотя бы запустить «проводника» до нужного места. На что получила лишь его хмурый взгляд, брошенный через плечо.

Когда утреннее солнце уже золотило край неба, мы наконец вышли к дороге. Вопреки моим ожиданиям, вместо того чтобы поймать извозчика почтового или грузового экипажа, парень двинулся вдоль нее, стараясь не показываться на глаза никому из проезжающих.

Я ужасно устала, ноги болели и гудели от бега по лесу в обуви на каблуках, но все равно двигалась вперед, не издавая ни звука и не жалуясь. Наконец вдалеке показалась одинокая телега, запряженная всего одной лошадью. Мужчина, сидящий на деревянной перекладине, остановился буквально в двадцати шагах от нас, притаившихся на краю пролеска.

— Эй! — крикнул он, привстав и внимательно вглядываясь, словно видел нас сквозь густую листву кустарника. — Я знаю, что вы там. Выходите!

Незнакомец взмахнул рукой, и на его ладони затеплилось алое пламя. Кир оглянулся на меня, приподнимая брови.

— Воин? — прошептала, обращаясь к нему. Мои руки уже готовы были выставить щит, но я тут же сбросила магию, словно услышав его голос: «Не смей!» Медленно завела руку за спину, приготовившись защищаться.

— Возможно… бывший… загонщик?..

Я пожала плечами, так как не поняла ни наших маневров, ни поведения этого вроде бы деревенского мужика. Хмыкнув, Кир схватил меня за руку и потащил за собой на обочину.

— Ох ты ж! — припечатал мужчина, разглядывая нашу парочку и опускаясь обратно на край телеги. Его ладонь сжалась в кулак, гася пламя. — Это кто ж вас так?

Я, закусив губу, покосилась на Кира. Сейчас, в свете солнца, мне наконец удалось рассмотреть его. Перемазанный в грязи с ног до головы, облепленный листьями, с грязными, стоящими дыбом волосами и рассеченной скулой. Я даже не заметила эту рану. Кир хрюкнул в кулак и, вытирая рукавом лицо, бросил на меня быстрый взгляд.

— Кхм… Понимаете, уважаемый, у меня с моей подругой случилась беда. На нас напали и…

— Давненько меня уважаемым не называли, — мужичок рассмеялся, перебив Кира. Оглядев нас каким-то особым взглядом, он кивнул себе за спину. — Забирайтесь.

Не дожидаясь моего согласия, Берхольд потащил меня вперед и затолкал в телегу, устланную мягким сеном. Я пыхтела, стараясь оттолкнуть его руки.

— Я могла и сама…

— Нет.

— Я могу, Кир…

— Ты сильно устала, любимая… Отдыхай, — произнес он тихо, выделяя интонацией «устала» и «любимая», что я тут же расслабилась, позволяя ему уложить себя.

— Куда вам, ребятки? — спросил мужчина, когда мы уже тронулись и повозка громко заскрипела колесами.

— Да нам хоть до ближайшего городка, где есть постоялый двор. — Кир придвинулся ближе к нему и завел тихий разговор.

Уставшая как никогда в своей недолгой жизни, голодная и измотанная, я завалилась на дно телеги, млея от одной мысли о том, что можно просто лежать и не шевелиться. Глаза начали слипаться, а тело по уже отработанной привычке стало концентрировать магию для восстановления сил и лечения повреждений. Неожиданно ухо опалило горячим дыханием, и Кир прошептал:

— Нельзя. Терпи, Ани.

Распахнув веки, уставилась в его серьезные глаза. В них не было ни ненависти, ни злости, ни издевки, лишь огромная усталость. И что-то еще.

— Надо потерпеть. Не используй магию. Просто отдохни, — повторил он шепотом.

Еле заметно кивнув, я постаралась устроиться удобнее на соломе и расслабиться.

Мужичок, покряхтывая, негромко поинтересовался:

— Давно вы скитаетесь по лесу-то, ребятки?

— Нет. Мы… — Кир замолчал, а я напряглась всем телом, так как его тон не предвещал ничего хорошего.

— Испугались, да? У нас тут повадились лихие молодцы людей по дороге грабить. Ну, ничего, — между тем, словно не заметив, продолжил наш спаситель, — довезу вас до своей деревеньки, а там до города на почтовом экипаже быстро доберетесь. Только ты это, парень… твоя одежда вызовет шибко много вопросов и привлечет внимание. Вон в углу, видишь, телогрейка лежит, накинь-ка её на плечи, а то от вас за версту несет городскими. Девуля-то хоть лежит и ее не видать. Народ наш хоть и простой, но все примечает, а еще дюже любопытный да жадный…

— Угу, — буркнул мой сообразительный «хозяин».

Дальше они о чем-то переговаривались, но я уже их не слушала или просто перестала воспринимать, практически сразу провалившись в глубокий сон. Пару раз резко просыпалась, словно выныривая из глубокого омута. Первый раз, когда меня окутало теплом и каким-то до боли знакомым запахом. И я, успокоившись, тут же снова заснула. Второй раз, когда скрип колес стих и раздался громкий мужицкий говор, а спустя короткое время и смех. Но они так же быстро стихли, и мы двинулись дальше.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Светлая для наследника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я