Охота на древнего. Паутина

Нина Новолодская, 2021

Судьба приготовила для некроманта Алекс Кинг новый головокружительный вираж, сделав ее верховной ведьмой и вручив загадочный амулет. Вместе с детективом Джеком Солье и древним инкубом она бежит из логова ведьм и попадает прямо в руки вампиров. Кто окажется на ее стороне, а кто всего лишь желает воспользоваться новыми способностями некроведьмы? Зачем главе клана кровососов контракт и кто на самом деле виноват в смерти ее приемного отца? Паутина тайн и интриг сплетается вокруг Алекс, так и норовя поймать в свои сети.

Оглавление

Из серии: Охота на древнего

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на древнего. Паутина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4
6

5

Напряжение, повисшее в воздухе, было столь густым, что его словно клубничное желе можно было нарезать ломтями. Все молчали, понимая, что ситуация загнала их в угол, и только острый, как лезвие, кончик хвоста инкуба нервно дрожал в воздухе.

Даллас выжидающе молчал. Закинув ногу на ногу и опустив сверху сцепленные в замок тонкие пальцы, он следил за единственной важной фигурой. Вампира мало интересовали остальные присутствующие, ценность имела только она, его некроведьма. Именно его, в этом он уже практически не сомневался.

— Я бы дал вам время подумать, — вампир наконец нарушил тяжелое молчание. Он подался немного вперед и, не сводя с девушки гипнотизирующего взгляда, добавил: — Но его нет ни у вас, ни у меня.

— М-м-м?.. — Алекс удивленно выдохнула и, вскинув бровь, покосилась на Джека.

Детектив не шелохнулся, но на его лице была написана не меньшая озадаченность, чем на ее. Неужели вампиру необходима помощь, как и им самим?

— Мы можем быть полезными друг другу, — верно расценил удивленный взгляд девушки Даллас, и еле уловимая улыбка коснулась уголков его губ, немного преображая отстраненное лицо.

— А затем ты пустишь нас в расход, как поступил с Фреей? — прорычал Солье.

Его просто воротило от мысли, что они вынуждены будут принять предложение кровососа. Не надо было иметь семи пядей во лбу, чтобы понять: для них в любом случае добром это не закончится.

— Мы справимся сами, — рыкнул как отрезал инкуб, поддержав детектива.

Какая-то там война сейчас волновала его в последнюю очередь, ведь сколько он уже видел этих войн, скольких некогда близких потерял? Но не было среди них никого, хоть отдаленно напоминавшего Фрею. Он лелеял мечту оторвать вампиру башку, и не только он один.

Но Алекс медленно качнула головой и, делая парням знак не торопиться, также не спеша опустилась в кресло. Ее переполняли странные чувства, отчасти принадлежавшие самой Алекс, отчасти казавшиеся ей даже в таком состоянии «чужими». И она не могла четко отделить одни от других, боясь довериться любым. Ведь ей не хотелось принять неверное решение и получить не тот результат, к которому стремилась именно она — Алекс Кинг. Да и с Далласом нужно быть начеку, ведь любое его слово могло стать роковым для их троицы, как и любое их опрометчивое обещание.

— Ваши предложения, мистер Даллас?

Она больше не обращала внимания ни на детектива, ни на инкуба, просто перестав ощущать их рядом с собой. Артефакт на груди затмил все остальные мысли, отметая на задний план и Вэла, и Джека. Пожалуй, никто из этих двоих не мог понять или ощутить, насколько артефакт оказался важен, кроме разве что вампира. И вот теперь медальон словно живой человек говорил ей, просил, умолял, настаивал согласиться. Пока они все не пожалели.

Даллас опустил глаза, и девушке не удалось разглядеть промелькнувшее в них выражение удовлетворения. Солье застыл молчаливым изваянием позади нее, буравя ненавистного кровососа испепеляющим взглядом. Он уже понял, что переубедить Кинг не удастся. Более того, при необходимости она пойдет дальше и без них. Ощущал, что с ней что-то произошло, нечто изменившее Алекс изнутри.

Нет, внешне она оставалась все той же, даже шокировавшее его открытие, что Алекс некроведьма, мало что меняло в самой девушке. Но вот то, что он видел сейчас, разительно отличало ее от той Алекс, что вчера ночью следовала за ним по темным улицам Бронкса; той Алекс, что неизменно закатывала глаза, выслушивая его очередной подкат, позволяя, однако, уголкам губ дергаться в намечающейся улыбке и думая, что он не заметил. Той Алекс, что уже давно стала той самой…

Тихо выругавшись, он облокотился спиной на входную дверь, скрестив руки на груди. Если инкуб захочет, он может уйти, но бросать Кинг одну Джек не собирался. Больше никогда он не бросит ее. Только не ее.

Вэлмар также застыл и не двинулся с места, по-прежнему прожигая взглядом вампира, однако даже он видел реальное положение вещей. Это была не его война, но его уже втянули в нее и теперь просто хлопнуть дверью не получится. Нужно по крайней мере узнать, ради чего Фрея пошла на столь кошмарный шаг, вверяя их будущее в лапы упырю, и что она уготовила им впереди.

Вэлмар слишком давно и слишком хорошо знал Фрею, хоть и не всегда понимал ее мотивов, и уже тем более еще реже принимал их. Но верховная всегда с непоколебимой уверенностью шла вперед, без оглядки доверяя свою жизнь и судьбу бездушному артефакту. И к чему привела ее эта цацка?

— Я знаю, кто вам нужен, — медленно обведя взглядом всех присутствующих и поняв, что победа на его стороне, Даллас открыл ящик стола. — Но пожалуй, мне придется начать с самого начала.

На стол прямо перед Алекс легла свежая газета, на первой полосе которой размещалась фотография высокого мужчины в дорогом пальто. Светлые, почти белые волосы свободно спускались вниз, придавая молодому, ухоженному лицу неестественную красоту. Алекс в очередной раз поразилась тому, насколько идеальными чертами лица обладал изображенный на фотографии человек.

Витиеватый заголовок гласил: «Фрост — надежда Новых Штатов?» и чуть ниже более мелким шрифтом: «Министр здравоохранения в гонке за президентское кресло».

Кинг знала его, как и вся страна, в общем-то. Это был Себастьян Фрост, глава системы здравоохранения, но кто же мог предположить, что он настолько весомая фигура в политике? Фрост был настоящим фанатом своей работы, неизвестно, верил ли он по-настоящему в то, что делал, но результаты налицо. Он построил десятки больниц в бедных районах Бронкса, полностью переведя их на госбюджет, и вряд ли в МинЮсте этому были шибко рады.

Неудивительно, что у них с Далласом имелись общие дела, вампир владел частными клиниками и компаниями, поставляющими медикаменты и разрабатывающими новые штаммы. Только при чем тут он?

— Фрост, — резюмировал Солье за ее спиной, и Уолтер коротко кивнул.

— Как вам известно, я работаю над самыми разнообразными проектами в сфере медицины… Под моим началом находится бесчисленное количество новейших разработок, в том числе лекарства, способные избавить людей от определенных заболеваний.

Даллас вытащил из того же ящика еще что-то, и до того, как Алекс увидела пузырек с таблетками, она поняла, что Даллас подготовился. Он реально ждал их прихода! Но как давно? Газете было уже больше месяца, и девушка помнила ту фотографию, хотя и не читала саму статью.

Вампир подтолкнул пузырек вперед, и она ловко поймала скользящую по поверхности стола бутылочку.

— Это феноклоризан. Наша новая находка. — Он сложил руки на груди, продолжив: — В продаже его пока нет. Сами понимаете, они еще не провели все необходимые испытания и не получили лицензию.

Алекс повертела пузырек в руках, слушая, как внутри перекатываются таблетки.

— Для чего он?

— Чистый блокиратор, — Даллас едва заметно вздохнул. — Очень мощный, предназначенный для двуликих, неспособных справиться со своей сущностью. Оборотни, вампиры, суккубы… Но изначально он создавался с целью вылечить мне подобных. Среди вампиров немало тех, чья деградация представляет собой опасность для общества. Блокиратор полностью перекрывает работу нервных клеток, это… Это могло бы помочь в дальнейшем, уменьшить число напрасных жертв среди обычных людей. Помочь нам… и вам.

Даллас бросил странный, нечитаемый взгляд на Джека, который, однако, сам детектив не заметил, полностью поглощенный изучением бутылька с таблетками, что Алекс продолжала держать в руке.

— И при чем здесь эти колеса и Фрост? — нетерпеливо подал голос Солье, переводя взгляд с темного стекла на Далласа.

— Пару месяцев назад, — после секундного раздумья отозвался вампир, — ко мне приехал Себастьян. Собственной персоной. Министры не ходят в гости на чашечку чая просто так. Он приехал и попросил у меня феноклоризан. Разумеется, я сначала отказал. Препарат еще не прошел клинические испытания, но Фрост был неумолим. Сказал, что одному его другу он очень нужен, едва ли не вопрос жизни и смерти.

— Какому другу? — Алекс подалась вперед. Но Уолтер только покачал головой.

— Себастьян умолчал. Само собой, имя этого друга должно быть весьма громким.

— И ты дал ему препарат?

— Верно, — вампир кивнул. — Сняв с себя все возможные последствия. А через неделю Фрост приехал снова и вновь за лекарством.

Алекс оглянулась на Солье, и тот выразительно приподнял правую бровь, хмыкнув.

— Как-то не верится, что вы это по доброте душевной затеяли, — на этот раз он посмотрел прямо в глаза кровососу. — Кому-то понадобился мощный блок.

Даллас негромко забарабанил длинными пальцами по столешнице.

— Вы не правы, детектив. Мы, конечно, совершили за время нашего существование много непростительных ошибок, но сейчас стараемся делать все возможное, чтобы люди и двуликие могли существовать дальше в мире. Многие из нас совершили в прошлом непростительные ошибки, и хотя вы не верите в это, большая часть жалеет о них и многое бы отдала, чтобы в свое время избежать. А теперь поймите одну вещь — если кто-то прибегнул к помощи феноклоризана, то у него должны быть большие проблемы.

— Думаешь, это наш ублюдок? — Солье подобрался, учуяв наконец след.

Все сходилось. Ищейки, натравленные на них; дела, которые упорно замалчивались; улики, что исчезали так же, как и любые упоминания о них…

— Нужно узнать, кто это. — Алекс вернула бутылочку с «лекарством» на стол и потерла виски.

Амулет на шее хранил молчание, перестав давить и эмоционально, и физически, но она все равно ощущала что-то вроде постоянной, уже начинавшей раздражать вибрации. Или ей только казалось, а все остальное было обычной усталостью? Жаль, времени научиться чувствовать и понимать эту штуку у нее не было.

Даллас задумчиво коснулся газеты, разворачивая таким образом, что лицо изображенного на ее странице мужчины оказалось прямо перед ним.

— Есть только один способ сделать это. Получить ответ у самого Фроста.

Стоящий рядом с Алекс Джек вновь скептически хмыкнул, но вампир поднял на мужчину тяжелый взгляд.

— Фрост не так плох, детектив. Он пойдет нам навстречу, если будет знать реальное положение вещей. Тем более сейчас, когда на кону может стоять его будущее на самом верху.

— А по-твоему, Фрост не знает? — Солье сложил руки на мощной груди, отвечая открытым, полным ненависти и желчи взглядом. — Он покрывает своего дружка, поставляя тому ещё не прошедшие легализацию лекарства, а сам ни сном ни духом, что творится в городе? Может, они вообще сообщники! Или вообще он брал этот чертов блокатор для себя самого…

— Вот и выясним, — спокойно отозвался Даллас. Он нажал на кнопку расположенного на краю стола селектора. — Соедини меня с Фростом.

— Да, босс.

В повисшей на несколько долгих мгновений тишине раздался щелчок, затем гудок, и наконец еще через несколько секунд с того конца послышался глубокий мужской голос:

— Уолтер?

— Здравствуй, Себастьян.

— У меня заседание через пять минут.

— Это не займет много времени. — Вампир коротко взглянул на остальных. — Нам нужно встретиться. Это важно.

На другом конце послышались голоса, министра кто-то торопил.

— М-м-м, хорошо. Давай вечером. Я позвоню. — Уолтер кивнул.

— Отлично. Буду ждать. — И Даллас отключился.

— Хреновый расклад, — мрачно отрезал Солье и покачал головой. — Собираешься отправить нас прямо в пасть дракону?

— Вам же нужна помощь. Если Фрост заодно с убийцей, на которого вы охотитесь, пристрелишь его на месте.

Вэлмар, Алекс и Джек переглянулись. О том, что вампир мог знать основную причину их появления в этом доме, они как-то не подумали.

— Откуда вы?.. — начал инкуб, но Джек его перебил.

— Как много вы знаете об этом деле?

— Достаточно, — ответил Даллас. — Я знаю практически все, что должен.

— Вы что, следили за нами? — девушка никак не могла взять в толк его слова.

— Нет, не то чтобы следил, но я в курсе происходящих в городе событий, а уж сложить два и два способен.

Джек что-то прорычал, но тут в разговор вновь вмешалась Алекс. Ей было плевать на то, откуда у Далласа информация о недавно произошедшем, но сейчас ее больше волновало другое — кем был этот Фрост. Двуликий, это факт. Но к какому виду принадлежит? Во время разговора артефакт на шее стал теплеть, будто нагреваясь, но неудобств пока не причинял.

— Кто он?

Даллас медлил с ответом, буравя поверхность стола странным, будто разочарованным взглядом. Наконец он ответил:

— Себастьян — ведьмак.

Кинг покачала головой, ведьмака она бы почуяла, да и амулет отреагировал странно, хотя сейчас Алекс уже была готова сомневаться во всем. Неужели артефакт сбивал какие-то настройки в ее сущности? Или все вновь можно списать на усталость?

Вэлмар выступил из угла, в тени которого прятался последнюю пару минут. Все это время он молча раздумывал, разрываясь между желанием убить и выслушать до конца. Он ненавидел вампира, мечтая иссушить его энергию до дна, опустошив все его самые потаённые желания и оставив только пустую оболочку, как старую змеиную кожу. Но сейчас что-то изменилось. Он почуял нить, ту самую, конец которой вложила в его пальцы Фрея, и готов был ненадолго отложить свою месть.

— Лучше спроси, чего он хочет взамен?

Алекс совсем забыла про договор — услуга за услугу. Хотя уже догадывалась, что именно потребует вампир, и не ошиблась. Даллас откинулся на спинку кресла.

— Контракт со мной. Я хочу, чтобы ты работала на меня.

Ловушка, расставленная этим кровососом и Фреей, с тихим щелчком захлопнулась.

6
4

Оглавление

Из серии: Охота на древнего

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на древнего. Паутина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я