Я, сари Лексан, возглавляю патруль стражи на границе мира, где вновь сталкиваюсь с ним – человеком, от которого некогда бежала. Смогу ли я взять чувства под контроль? Смогу ли избежать новой боли и предательства? А еще куда пропал третий патруль и что движется из-за неизведанных гор, неся с собой страх и смерть?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На грани миров. Цитадель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Поднявшись на ноги, я со злостью посмотрела на Кихиро.
— Кариме, ты…
— Гаденыш, знаю, командир. — Все еще улыбаясь как ненормальный, парень подал мне куртку и махнул рукой в сторону двери, приглашая пойти первой.
— Гаденыш, — со вздохом согласилась я.
Ему смешно, он теперь развлекаться будет… А он точно будет, в этом я была уверена. Только становиться новой игрушкой ассурийца не хотелось.
Через пять минут я уже стояла перед дверью в кабинет Арана. Коснувшись серебристой пластины и подождав, пока дверь отъедет, зашла.
Мужчина стоял посреди кабинета и при моем появлении даже не пошевелился. Сделав пару шагов вперед, остановилась, ожидая, пока он развернется, и мы, надеюсь, поговорим, как комендант и один из командиров, находящихся в его подчинении.
— Сейчас я готов проклинать все на свете, — раздался в тишине его голос, — все и всех.
— Сар Мэхор, я не желаю говорить ни о чем, кроме дела. Прошу вас наконец прислушаться и к моим желаниям…
— Я прислушался уже один раз к твоим желаниям, Тари! И что я имею теперь? — сказав это, он резко развернулся и шагнул ко мне, а я инстинктивно отшатнулась.
— Все, о чем мечтал, Аран, — не выдержав его взгляда, я сдалась и перешла на личности. — Ты отомстил своему брату! Не об этом ли ты мечтал?
— Как оказалось, не об этом, Тари… Не об этом… — Руки, что еще секунду назад тянулись ко мне, обессиленно опустились.
— Это все? — Я опасливо сделала еще один шаг назад. — Это то, о чем вы хотели поговорить? Если так, то я ухожу, сар Мэхор.
— Нет. — Прямо у меня на глазах мужчина, выглядевший раздавленным и отчаявшимся, словно собирался по кусочкам, превращаясь в бесстрастного и холодного коменданта. Именно таким, каким он и должен быть. Таким, каким я смогу его видеть и не хотеть умереть ежесекундно от отчаяния и тоски. Я надеюсь.
— Третий патруль? — спросила, стараясь не смотреть в его глаза и сосредоточив все внимание на верхней пуговице его форменной куртки.
— Да, пришел ответ от маяка. Сам патруль в месте исчезновения не найден, но там есть что-то странное. Маяк не смог установить, что именно, настройки все слетели, и он, перейдя в режим «сна», вернулся.
— Всего один маяк? — удивленно переспросила.
— Нет, сари Лексан, как и подразумевается сводом правил, туда были высланы еще четыре маяка. Если они не вернутся, утром ваша группа отправится в то место.
Последние слова явно давались ему нелегко.
— Я могу идти и сообщить группе? Мы будем готовы к…
— Возможно, это даже не понадобится, Тари. — Он будто старался убедить самого себя. — То есть сари Лексан. Не стоит делать поспешных выводов и лишних движений.
— Протокол. — Одно слово, зато как изменилось его лицо.
— Да, конечно… — помолчав секунду, Аран добавил: — Будьте готовы. Но в любом случае, выезд только завтра с восходом.
— Спасибо, сар Мэхор.
— Свободны.
Вот после этих слов я наконец смогла развернуться и торопливо покинуть помещение. Только вслед мне донеслось:
— Тари, как ты стала командиром этой группы?
— На спор.
Освобожденная до конца дня от обязанностей, я торопливо поднялась в северную башню и заперлась в библиотеке. Найденная мною около года назад, она стала моим излюбленным местом, чтобы скрыться от тяжелых дум и различных проблем.
Когда я сумела вскрыть замок огромной, изрезанной выпуклыми рисунками двери и попала внутрь, меня будто обухом по голове огрели. Несметные сокровища знаний и информации хранились на древних стеллажах. Старинные фолианты, покрытые слоем столетней пыли, целые башни непонятных серебристых пластин, сложенных стопками, и потрясающие гравюры, развешанные по стенам.
Изображения на небольших полотнах и огромных картинах сначала невозможно было разобрать. Потратив не один день на очистку и уборку, кажется, многовековых слоев грязи, разгон и уничтожение огромных паутинных занавесей, я смогла насладиться видами невероятной красоты. На многих полотнах была изображена сама крепость в разные времена года. На совсем маленьких картинках, заключенных в тонкие серебристые рамки, я могла разобрать размытые фигуры людей, занятых, как мне думалось, повседневными делами. На одной девушки полоскали белье в реке, зайдя почти по бедра. На другой несколько мужчин в темных костюмах и с длинными палками в руках стояли над тушей странного огромного животного. На третьей мужчина сидел в незнакомом экипаже без колес.
Безусловно, информацию о сделанном открытии я, назначенная заместителем предыдущего коменданта, передала в столицу, но вот уже год ждала гостей из министерства истории. До сегодняшнего утра я полагала, что мой рапорт канул в лету или осел где-то в архивах.
Заперев дверь, я на секунду прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. Затхлый запах старости или, как я называла его, запах древности тут же проник в легкие, наполняя их тем, чего мы не знали и не понимали.
Закончив наслаждаться своим маленьким небесным чертогом, я протопала по каменному полу к дальней стене, где прямо за стеллажами у самого большого окна располагался стол, заваленный книгами, и кресло, в котором я проводила довольно много времени.
Схватив несколько толстых книг, прошла к ближайшему шкафу и расставила их на полках. Затем проделала то же самое с другими. Вернувшись в который раз к столу, замерла, так как на моем любимом месте, сложив ноги на стол, развалился Кихиро. Запрокинув голову к потолку и прикрыв веки, он изображал спящего. Его поза была совершенно расслабленной, но только меня было уже не обмануть.
— Как ты сюда попал, Кариме? — застопорившись на полпути, спросила тихо.
— Как и вы, сари. Как и вы. Через главный вход. Низшие, как вы тут вообще находитесь? Пыль. Грязь. Все эти жуткие бумаги и книги! Б-р-р… — Его губы растянулись в лукавой улыбке, а тёмные глаза распахнулись.
— Прости, но столь любимая тобой оружейная в другой башне и ты просто ошибся, когда искал себе развлечений.
— Не скажите, сари Лексан. Не скажите… — Он снова улыбнулся так предвкушающе, что единственным моим желанием в этот момент было взять что-то потяжелее и треснуть его по голове.
— Кихиро. Заканчивай, — делая паузы, четко проговорила, обращаясь к нему. — Не рассчитывай поиграть за мой счет.
— Мммм… — протянул ассуриец. Скосив на меня глаза, парень раздосадованно прицокнул языком. Затем весь подобрался и скинул ноги со стола, на котором оставалась одна-единственная книга. Ткнув пальцем в раскрытую страницу, серьезно спросил:
— Почему именно эта книга?
— Что? — непонимающе нахмурилась и бросила нарочито рассеянный взгляд на книгу. — О чем ты, Кариме?
— Эта книга, сари Лексан, копия той, что находится в хранилище истинных. В нашем доме эту книгу доставали по Великим Дням. Почему именно она так приглянулась вам? Вы изучаете ее уже несколько недель…
— Откуда ты?.. — Я начала закипать. — Ты что, следил за мной?
— Нет, приглядывал, сари, — растянув губы в очередной обманчивой улыбке, ответил парень. — Почему она? Этот язык так и остался неопознанным, знаки нечитаемы… Почему она?
— Не знаю, — резко остыв и плюнув на все, я приблизилась к столу и, нежно проведя пальцами по странице, тихо произнесла: — Не знаю почему, но не могу оторваться от нее. Такое чувство, будто я уже видела такие знаки в прошлом. И еще иллюстрации. Они завораживают меня… Кихиро, что тебе известно об этом? — спросила, имея в виду саму книгу.
— Ничего, сари, — вздохнув, он снова откинулся на спинку. — Старшие просто достают ее, раскрывают на какой-то странице, поверьте, не важно на какой, и несут всякую высокопарную чушь. Единственное, что всем известно — она невероятно ценная. Ее хранят и оберегают.
Я внимательно слушала его и продолжала водить пальцем по листам.
— То есть выходит, что это крайне ценная книга… — Посмотрев на Кихиро, поймала его внимательный и какой-то крайне заинтересованный взгляд. — Но почему она тут хранится? На грани мира? В захолустной крепости?
— Не имею представления, сари Лексан, — прозвучало в ответ, — но я думаю, что вам стоит подумать о другом…
— Что? О чем ты? — Оказывается, я снова задумалась. — Что?
— Вам пора отдохнуть, командир. — Кариме с грацией юной девы поднялся с кресла и неторопливой походкой направился в сторону выхода. — Думаю, утром мы все-таки отправимся на место пропажи третьего отряда.
— Откуда ты?.. — начала я, но тут же прикусила губу. Это же Кихиро Кариме, он знает все.
Но на этот раз парень меня удивил.
— Второй и третий маяк вернулись, сари. В состоянии сна и полного обнуления. Четвертый, думаю, не будет исключением.
Он исчез за дверью, а я снова уставилась на книгу. Закусив губу и взяв себя в руки, быстро захлопнула страницы, придавив ладонь. Взяв ее в руки, направилась к дальнему стеллажу, где в свое время я и обнаружила сей, как оказалось, ценный экспонат. Замерла перед шкафом, не сумев заставить себя вернуть ее на место. А потому, помаявшись с минуту, сунула книгу под мышку и направилась в свою комнату. Я понимала, что ценные материалы нельзя выносить, но пока Аран не нагрянул с инспекцией, можно было еще немного полистать ее…
Закончив с вечерним туалетом, а точнее, просто умывшись в чане с прохладной водой, как обычно, замерла перед старинным зеркалом. Полюбовавшись собой, вытащила из-под груды сваленных на стул вещей книгу и завалилась на кровать. Нежно провела пальцами по обложке, украшенной выпуклым знаком ромба, поделенного пополам горизонтальной линией. Его верхняя часть также не имела ровных границ, а представляла собой испещренный ломаными границами треугольник. Нижняя часть вмещала знак распахнутого глаза.
За долгие недели я, кажется, успела изучить каждую страницу, каждую иллюстрацию, но одна-единственная как магнитом манила меня. Я возвращалась к ней раз за разом, замирая на долгие минуты и даже часы. На картинке была изображена наша крепость на фоне уходящих в небо гор. Залитая солнечным светом долина, люди, копошащиеся под стенами, животные, гуляющие по берегу реки.
В очередной раз вернулась к изучению неба и аккуратно провела пальцем по верхней части страницы там, где были изображены облака. Неожиданно рельеф страницы изменился, и я ощутила под пальцами что-то странное. Проведя еще раз в обратную сторону, снова почувствовала выпуклость. Наклонившись ниже, покрутив книгу и подняв страничку, стараясь посмотреть ее на просвет, поняла, что неровность — это тоже какое-то изображение, словно выдавленное с обратной стороны. Покрутив фолиант так и эдак, стащила его с кровати и разложила на небольшом столике, что я раньше использовала как письменный. Тут же, в стаканчике, были воткнуты несколько карандашей и лежала стопка писчей бумаги. Схватив лист, я приложила его к странице и осторожно, стараясь не нажимать, заштриховала то место, где обнаружила странную находку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На грани миров. Цитадель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других