Когда страшный взрыв унёс жизни родных Лидии, её мир рухнул. Теперь в девушке пробуждается редкий и опасный дар. Лидия отправляется в закрытую Академию Колханд, надеясь спасти себя и раскрыть тайны прошлого. Но и на этом испытания не заканчиваются. Впереди – противостояние с невыносимым и таинственным магом-универсалом. Кто кого?
Глава 4
— Лидия, иди ко мне, мы отправляемся! — Артур протянул руку, даже не взглянув в мою сторону. Я же повернулась к Его Величеству, так как для меня сейчас он был главным. Никодиус кивнул и взмахнул кистью, словно давая мне свободу.
— Спасибо, Ваше Величество, — ответила громко и четко, поклонившись монарху, как и полагается.
— Не за что, Лидия Мартинс! Буду рад новой встрече и еще, — он восторженно улыбнулся. — Присутствие на зимнем балу обязательно! Милая! — последнее было уже обращено к девушке, простоявшей все это время в центре зала безмолвной тенью. — Нам пора!
Он направился к своей паре, позволив подхватить себя под локоть, и удалился.
— Что это было? — наконец смогла я вымолвить, приложив руку к груди. — Неужели это правда?! Я смогу вернуть земли и замок, и…
— Да, малышка, — кивком сопроводил свой ответ маг и добавил чуть погодя гораздо тише, — только вначале надо закончить Академию.
— Разве с этим могут быть проблемы? И что это за Академия?
— Надеюсь, никаких проблем. Единый! Вот же подстава! — мужчина был явно зол и с силой стукнул кулаком в косяк двери, у которой в данный момент стоял. — Ладно! Спокойно. Идем, Лидия, нам пора ехать! Надо успеть в Лирр.
— Артур, но Лирр — это же практически другой конец страны! — Я пребывала в шоке. Север, где располагался городок, был холодным, сырым и промозглым. Мало солнечных дней и много, очень много дождей.
— Милая, я бы на твоем месте переживал не из-за погоды, а из-за Никодиуса! Ты вызвала его интерес, и это плохо. Но! До зимнего бала что-нибудь придумаем! Так, а теперь возвращаемся!
Он просто ухватил меня за ладонь и потянул за собой. Еле поспевая, мы добежали до нашей кареты и устроились в ней. Маг ударил два раза в потолок экипажа, и мы тронулись.
— Ну что ж, Лидия, завтра к вечеру мы доберемся до Лирра и сразу отправимся в Академию. Так, надо сейчас отправить вестника домой.
Он сосредоточился и создал в правой ладони небольшой образ огненнокрылой птицы. Поднес ее к губам и подул. Маленький феникс размером не больше стрекозы встрепенулся и, взлетев в воздух, замер над ладонью мага. Блондин потянулся и раскрыл окно, позволяя вестнику вылететь на свободу.
— Отлично, а теперь поговорим об Академии, малышка.
Я вся подобралась, готовая слушать. За этот день со мной уже произошло столько чудесных и невероятных событий! Еще вчера, как мне казалось, я была обычной слабой магичкой, а сегодня утром я в компании потрясающе красивого мужчины, объявившего перед Его Величеством о своем желании жениться на мне, еду в какую-то загадочную академию для того, чтобы получить возможность стать великим магом-универсалом! Единый, как много всего!
— Лидия, ты где витаешь? — Артур недовольно нахмурил брови. — Я тут вообще-то распинаюсь перед тобой.
— Простите, то есть прости, Артур. Просто я задумалась. Сегодня очень необычный и насыщенный день!
— Это да! Ты в своем монастыре небось привыкла, что все размеренно и просто.
— Да, — я замолчала на секунду, а потом все же спросила: — Зачем ты объявил меня своей невестой перед Никодиусом? Я не понимаю этого.
— Чтобы привлечь его внимание, малышка! Ник не всегда был Его Величеством. Для меня он в первую очередь однокурсник. Мы вместе учились. И я знал, как заставить его слушать…
— Но ты же сам сказал, что привлекать его внимание — плохо?! — я уже ничего не понимала. — Ты буквально пять минут назад…
— Я не собирался привлекать его внимание к тебе, Лидия, а хотел привлечь его внимание к себе! Малышка, чем же ты могла его заинтересовать? Ты не знаешь?
— Н–нет, — прошептала в ответ, промолчав про кольцо и то, что именно оно, должно быть, и вызвало интерес Никодиуса. К тому же фраза, чем я могла бы привлечь Его Величество, несколько покоробила. — Не знаю.
— Ну ладно. Итак, насчет Академии Колханд. Никаких ассоциаций? — Маг заинтересованно выгнул бровь.
Я помотала головой.
— Ну же, Лидия, не разочаровывай меня. Подумай!
— Колханд — это местность на юге, — начала перечислять я, явно не попадая в цель. Так как Лирр, о котором говорил Артур ранее, располагался как раз на Севере страны. — Как можно назвать Академию на Севере в честь современной местности у Южного моря?
— Уже теплее, подумай еще немного. — Совершенно невыносимо привлекательный мужчина лукаво улыбнулся.
— Колханд — это фамилия рода. Один из сильнейших магических родов. Ему больше восьмисот лет, и если я не ошибаюсь, живых потомков носителей фамилии Колханд не осталось.
— Верно, Академия была основана около двухсот лет назад Маркесом Колхандом!
— Маркесом Колхандом. Но подожди, я знаю это имя! Его портрет висит в кабинете матушки Сарры! Это же… — я в восторге подняла глаза на блондина. — Это последний из магов универсалов!
— Не последний, Лидия, а самый известный! Не путай, пожалуйста. А последний из сильнейших сейчас преподает в Академии. Именно к нему мы и попытаемся попасть. Хотя говорят, к этому уроду не пробиться.
— К уроду? — переспросила у Артура. — Что это значит?
— Он маг–универсал, Лидия, и не сразу обуял свою силу. За что и поплатился. Он изуродован собственным огнем. Я только слышал о нем, но не помню, встречался ли с ним лично. Академия — довольно закрытое место, там учатся только самые сильные и одаренные маги. Универсалов среди студентов нет. Сейчас, когда у тебя уже случился столь большой выброс энергии, ты достаточно безопасна для себя и окружающих, но уже к концу месяца тебя начнет накрывать всплесками магии.
Я гулко сглотнула, пытаясь осознать все его слова, а из головы до сих пор почему-то не выходил мой танец с его величеством. Я и король! Невероятно!
Неожиданно экипаж сбавил скорость, а уже через минуту мы совсем остановились.
— Посиди немного, Лидия, отдохни пока. А я сейчас вернусь.
Он раскрыл дверь и ловко выскочил на улицу. Широкими шагами прошел до небольшой таверны и скрылся за дверью. С козел на землю спрыгнул Астер. Он помог мне выбраться из экипажа. Я сделала пару наклонов, разминая затекшие мышцы.
— Не волнуйтесь, госпожа Лидия, хозяин ненадолго! Эта остановка была запланирована. — И он открыто улыбнулся мне.
— Простите, Астер, а вы давно работаете на Артура Ваара? — решила немного разузнать про своего «дядюшку», пока его нет рядом.
— А что вы хотите узнать, госпожа Лидия? — лукаво прищурился мужчина.
— Я… ничего такого, господин Астер, — смутилась от его откровенности и догадливости, — просто…
Но договорить не успела, так как дверь таверны резко распахнулась и из нее вышел Артур с огромной корзиной в руках.
— Ну вот, — крикнул он, — у нас есть еда в дорогу.
Подойдя ближе, Артур поставил корзину на сиденье экипажа. Неожиданно рядом с нами раздался хлопок, из воздуха соткался крошечный вестник в виде птички с прозрачными крылышками и замер перед магом. Артур нахмурился, но все же подставил правую ладонь. Птичка аккуратно приземлилась на руку и распалась тонкой дымкой, оплетая его пальцы и впитываясь в кожу.
Артур прикрыл глаза, словно прислушиваясь к чему-то. Потом скривил красивые губы и выругался.
— Мне необходимо срочно вернуться. Лидия, дальше ты поедешь с Астером. Не переживай, он опытный воин и отличный проводник. Знает, куда ехать и к кому обращаться, так что можешь полностью на него положиться, — обратился ко мне и тут же приказал Астеру: — Выпрягай одного, а я пока достану седло. Хорошо, что вестник нас тут поймал.
Я молча смотрела, как Артур вытаскивает из ящика, закрепленного к задней стенке экипажа, седло, а Астер выпрягает одного коня и подводит его к магу. Вместе они очень быстро оседлали черного жеребца. Я, стоя в сторонке и переминаясь с ноги на ногу, с волнением следила за их молчаливой работой. Когда все было готово, Артур достал из экипажа куртку и плащ и быстро надел их. Подошел ко мне и, взяв за руки, наклонился к моему лицу.
— Лидия, послушай меня внимательно. До конца дня вы приедете в гостиницу, там уже заказаны и оплачены номера. Астер приглядит за тобой. Во всем на него полагайся! Завтра после обеда вы уже будете в Лирре. Он проводит тебя в Академию. Там тоже уже соблюдены все формальности. Мне же срочно нужно вернуться, — все это он произнес медленно и неторопливо, словно боялся, что я не пойму его слов.
А я понимаю! Стараюсь не думать о том, какие у него синие глаза и густые ресницы, и…
— Малышка, ты меня слышишь? — его голос прозвучал резковато, но это заставило меня быстро кивнуть в ответ.
— Да, конечно!
Артур улыбнулся и, отпустив мои руки, направился к жеребцу. С какой-то невероятной грацией вскочил в седло и, потянув поводья, заставил коня развернуться.
— А мы, мы… еще увидимся? — с какой–то глупой надеждой в голосе крикнула в спину магу. Тот тут же молча подъехал ко мне и, наклонившись, поцеловал. Как Тиль, по-настоящему. А потом поскакал прочь, поднимая клубы пыли.
— Пфф! — выдал на это Астер, закатывая глаза к небу. А я красная как рак на деревянных ногах подошла к экипажу и залезла внутрь. Я не просила Артура это делать, и мне сейчас было почему-то неприятно.
Спустя пару часов тряски мне стало откровенно скучно. Сунув нос в корзинку и выудив оттуда пару свертков с хлебом и мясом, я аккуратно открыла дверь экипажа и выглянула наружу. Астер неотрывно смотрел вперед и подгонял лошадей.
— Астер! Господин А-а-астер! — закричала я, привлекая его внимание, и, заметив, что он косится на меня, продолжила: — Не хотите перекусить?
Мужчина улыбнулся и ответил, не поворачивая головы:
— Госпожа Лидия, нам нельзя останавливаться! Опаздываем немного!
Я улыбнулась и, затолкав свертки с хлебом и мясом за пазуху, ловко хватаясь руками за перекладины, перелезла на козлы и устроилась рядом с извозчиком.
— Ого! Госпожа Лидия, вы бы поосторожнее, а то мне голову снимут, если что…
— Я там больше не могу сидеть. Это невыносимо! И скучно! А отсюда такие виды открываются!
Выудила два свертка, разложила их на коленях и быстро собрала несколько бутербродов. Один протянула удивленному мужчине, а второй с удовольствием съела сама. Оставшиеся часы пути до гостиницы я провела рядом с помощником господина Ваара. Он хорошо знал эти места и много рассказывал о проносящихся мимо деревнях и имениях.
К заходу солнца мы прибыли в небольшой городок и остановились возле двухэтажного здания. Мужчина помог снять сумку с вещами и занес внутрь, после чего сдал меня на руки хозяйке и горничной. Девушка в белом фартуке проводила в номер, а через пять минут уже принесла ужин.
Я стояла посреди комнаты и с удивлением рассматривала большую двуспальную кровать.
— Простите, как вас зовут? — обратилась я к девушке, расставляющей на столе тарелки с едой.
— Дженни, госпожа, — отвечая, кивнула она.
— Простите, Дженни, а когда забронировали номера? — спросила, все еще изучая обстановку.
— Позавчера, госпожа!
— А что, одну бронь уже сняли? — задала следующий вопрос.
— Нет, госпожа, все как и было, один номер для пары и один для одного мужчины, госпожа.
— Вот, значит, как… для пары… — протянула я недобро.
— Что-то не так, госпожа? — заволновалась девушка, но я улыбнулась ей, стараясь успокоить.
— Нет, Дженни, все отлично. Спасибо!
— Я могу идти?
— Да, конечно. Еще раз спасибо. — Подождав, пока за той закроется дверь, поставила руки в бока и ухмыльнулась.
— Значит, номер для пары заказал… То есть к вечеру ты уже в постель хотел меня уложить, ну-ну, дядюшка Артур. — Покачала головой, развернулась к двери и, закрыв ее на замок, отправилась в ванную комнату.
По словам Астера, меня ожидал ранний подъем. Быстро ополоснувшись и поужинав, я завалилась на широкую кровать и, укрывшись с головой мягким одеялом, провалилась в сон.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Академия Колханд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других