Томиланна убила своего мужа. Пусть случайно и нелепо, но третьего принца Межмирья уже нет и не будет. Или будет? Когда Владыка предлагает девушке сделку, от которой она не может отказаться, ей приходится переехать в Белый дворец и пережить бал в свою честь. А еще теперь она ректор академии Межмирья. Но самое главное, что ей теперь предстоит найти своего мужа… среди множества других. А какие могут быть поиски без верных друзей из бюро находок «Потеряшка»? Вторая книга серии «Бюро находок «Потеряшка».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Бюро находок «Потеряшка». Найти мужа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
— Матти, найди кого-нибудь… адекватного, чтобы разобраться с этим, — попросила я девушку.
Она с трудом поднялась на ноги, поклонилась мне и сбежала отсюда. Я же, поняв, что могу нормально дышать без рукава, подошла к столу, на котором каким-то чудом уцелела еда, взяла в руки булочку и травяной чай и принялась есть, разглядывая поверженное тело.
— Что здесь происходит? — Раздался резкий женский голос, отвлекший меня от созерцания печальной картины.
Я со вздохом отложила еду и повернулась. В дверях стояла очень красивая и глубоко беременная девушка просто ангельской красоты. Золотистые волосы были собраны в высокую прическу, сиреневые глаза едва ли не в поллица цепко рассматривали меня, лавандового цвета платье с завышенной талией струилось по телу до самого пола. А на руке, среди прочих, поблескивало бирюзовое кольцо, почти такое же, как у меня.
Я вопросительно посмотрела на Теху.
— Принцесса Деала, — упала девушка перед ней на колени.
— О, — округлила я рот и слегка поклонилась. — Хорошо, что вы пришли, принцесса, — я бросила взгляд за ее спину, чтобы убедиться, что за ней никого нет.
Девушка хмыкнула, чуть переваливаясь уточкой, прошла к ближайшему стулу и тяжело опустилась на него.
— А вы…? — Она вопросительно уставилась на меня.
— Прошу прощения, — я только сейчас сообразила, что меня тут не все знают. — Меня зовут Томиланна Таррэ сан Арн, — я стащила с руки митенку и выставила руку так, чтобы она увидела кольцо.
Идеальные русые брови девушки поползли вверх, потом она нахмурилась.
— Значит, Най мертв, — она это даже не спрашивала. Я кивнула, не зная, как на это реагировать. — А почему Сай тут лежит в таком виде? И почему здесь так пахнет? — Поморщилась она и щелкнула пальцами, после чего воздух в столовой едва ли не заискрился свежестью.
— Эмм, — я скромно потупила взгляд. — Принц Сай решил, что я специально убила лорда Таррэ и….
— И напал на тебя, — кивнула она, видимо, зная характер этого здорового мужика. — И когда он сначала думать научится? — Девушка заметила недоеденные булочки и взяла одну из них. Понюхала и принялась жевать. — Чем ты его так? — Спросила она, когда я тоже взялась за недоеденную булочку и принялась запивать ее чаем.
— Сначала стулом, — указала я на обломки, валяющиеся рядом. — Потом брызнула ему в глаза перцовкой…. Это такой раствор, который вызывает жжение…, ну и противник теряет ориентацию в пространстве. И добила ножкой от стула, — честно рассказала я.
— Ничего себе, — восхитилась принцесса и продолжила жевать булочку.
— Может быть, его в больничное крыло? Точнее, к лекарям, — быстро исправилась я.
— Думаю, что он скоро сам придет в себя, — девушка погладила живот и к чему-то прислушалась.
— Когда он очнется, то попытается добить меня, — ответила я ей со всей серьезностью. — Я не хочу, чтобы вас задело.
— О, не беспокойся ты так, — отмахнулась она. — Сай даже в страшном сне не захочет, чтобы я пострадала, иначе мой муж ему голову оторвет, и тролли ей будут играть в свои командные игры.
— Мм, — раздалось с пола в этот момент.
Теха тихо пискнула и выбежала из комнаты. Ну вот, всех слуг у меня распугал.
— Принцесса Деала, может быть, все же лекаря? — Перегнулась я через стол, чтобы лучше видеть приходящего в себя мужчину.
— Ой, нет. Сай такого позора потом не переживет. Сам справится, — хихикнула девушка. — И зови меня Деа. Думаю, что мы с тобой сможем подружиться. А-то эти фрейлины меня так….
— Достали? — Сочувствующе спросила я.
— Не то слово. Ходят, все время спрашивают, не нужно ли мне чего. Пытаются меня выгуливать и кормить, как ручного гаира, — передернула она плечами. — Тебя они тоже… достали?
Я так поняла, девушка решила провести светскую беседу.
— У меня нет фрейлин, — усмехнулась я.
— Будут, — пообещала мне принцесса. Мне стало не по себе. — Я вот сейчас от своих сбежала, когда они меня в сад гулять пытались выпихнуть. Как хорошо, что сейчас я могу сослаться на свое положение, — она снова погладила живот. — О, кажется приходит в себя, — она села прямее и уставилась своими огромными глазами на зашевелившегося на полу принца.
Блин, а вдруг он сейчас сдуру на эту девушку накинется, если я ему голову сильно стрясла. Хотя, почему это если. Обязательно стрясла.
Я обошла стол и склонилась над поверженным противником.
— А-а, — прохрипело тело. — Глаза-а!
— Сейчас, — я пошарила глазами по комнате и нашла букет цветов, поставленных в вазу у окна. Цветы я выбросила, а вазу с водой принесла к стонущему принцу. — Руки давайте. Сейчас я полью вам воду, а вы промывайте глаза.
Как ни странно, лежащий на полу мужик не стал сопротивляться и промыл слизистую водой. Ему явно стало легче, потому что он, уставившись на меня красными глазами, вдруг вздрогнул.
— Ведьма, — прошипел.
— Вообще-то это фея, Сай, — поправила его принцесса, уплетающая уже вторую булочку.
— Вообще-то, это чудовище, леди Деала, — проворчал принц, сидя на полу. — Она меня едва не убила.
— А Ная убила, — леди Деала бросила в мою сторону сочувствующий взгляд. — А зная вас, балбесов, предполагаю, что за дело. Вот что тебе такого сделал Най, что ты его в иные миры отправила?
Я вздохнула.
— Поцеловал против воли, — созналась.
Леди Деала подавилась булочкой, а принц Сай восхищенно присвистнул.
— Как есть, ведьма, — пробормотал.
— Я горгулья, — не согласилась.
— С розовыми крыльями? — Ткнул он мне пальцем за спину.
Я оглянулась, пошевелила крылышками и возмутилась.
— Они лиловые!
— Да-а, — протянула леди Деала. — Мимо такой девушки Най просто не мог пройти мимо. Ее же как будто для него создавали.
Я нахмурилась и несогласно засопела.
— Что здесь происходит? — В столовую вбежала леди Элаи.
— Что случилось? — Следом принесло Владыку.
— Деа? — За ними прибежал еще один длинноволосый блондинчик с просто кипельно-белой шевелюрой. Аж глаза резало. — Что ты тут делаешь? Ты должна сейчас гулять!
— Не хочу, — сморщила нос девушка и взялась за еще одну булочку. — Тут так интересно!
— Сай, — Владыка сложил руки на груди. — Ты ничего не хочешь нам рассказать?
Теперь, нахмурившись, засопел принц.
— Это вышло случайно, — решила помочь я.
— Ой, Тамиланна, давай я расскажу, — кажется, принцесса не была настроена выгораживать брата своего мужа. — Сай услышал, что леди Таррэ сан Арн прибыла во дворец и решил напасть на нее из-за того, что она убила лорда Ная. Но девушка испугалась и… наподдавала Саю, чем под руку пришлось. Твой братец, — повернулась она к мужу, — не вынес такого стыда и отключился на полу. Когда я пришла сюда, леди Томиланна спокойно завтракала, Сай лежал на полу, а девочка-служанка в шоке прижималась к стене. Здорово, да, Кай?
— Обхохочешься просто, — мрачно ответил ее муж, сверля тяжелым взглядом второго принца. — Сай, ты просто идиот, и тебе сейчас неимоверно повезло, что эта девочка успела отбиться. Если бы с ее головы хоть волосок упал, то по возвращению Ная пострадала бы уже не только твоя голова. Ты же прекрасно знаешь, что он гораздо сильнее тебя. И меня тоже. Да и нас всех вместе взятых.
— Леди, — повернулся ко мне Владыка. — При вашем появлении количество моих живых и здоровых детей стало стремительно сокращаться.
Я возмущенно фыркнула.
— Тогда отпустите меня обратно в академию, — потребовала. Мне там точно будет лучше и привычнее, чем здесь с этими летунами на воздухе.
Правитель тяжело вздохнул и уничижающе посмотрел на второго принца.
— Только после бала. Перед приемом у вас здесь слишком много дел. Нужно пошить наряды, привести вас в порядок, освоиться во дворце. Приглашение на бал лорду сан Арн я уже выслал, — сообщил он мне.
— Боюсь, что у деда даже подходящей для бала одежды не будет, — покачала я головой. — Да и пегасы….
— Не волнуйтесь об этом. Я уже отдал нужные распоряжения, — Владыка повернулся к сидящему на полу сыну. — А ты теперь до самого бала и во время него будешь являться спутником леди Таррэ сан Арн и поможешь ей освоиться во дворце. И я очень рекомендую тебе обойтись без происшествий подобного рода, — сказав это, он взял под руку свою жену и они вышли из столовой.
— Да, братец, влип ты, — Кай подошел к Саю и протянул тому руку. Вздернув второго принца на ноги, он повернулся ко мне. — Леди Томиланна, мое почтение.
— Мне тоже приятно познакомиться с вами, — чуть склонила я голову, вспомнив этикет. Все же тетушке Марип нужно будет премию за мое обучение выписать.
— Она такая милая, — улыбнулась леди Деала и тяжело поднялась со стула. — Что-то я насиделась. Дорогой, отведи меня, пожалуйста, в сад. Там где-то мои фрейлины бродят неприкаянные.
Принц Кай кивнул мне, подхватил жену под руку и тоже удалился.
— Матти, спасибо, — увидела я служанку, которую отправила за помощью. Та зарделась и поклонилась. — Ваше Высочество, — повернулась я к принцу.
— Можно просто Сай, — мрачно отозвался тот, прошел к столу и тяжело опустился на стул, где только что сидела принцесса. — Тебя приняли в семью, так что теперь в узком кругу можно всех называть по именам.
Я нахохлилась.
— Это понятно, но вас я в СВОЙ близкий круг не принимала, — огрызнулась.
— Поздно, — усмехнулся этот неприятный тип. — Меня к тебе приписали, так что придется нам друг друга терпеть достаточно долго.
— До бала, — отрезала я.
— А Ная помогать тебе искать кто будет? — Прищурился он.
— Сама справлюсь, — пожала я плечами.
Принц вздохнул, пригладил волосы и вылупился на меня покрасневшими глазами.
— Най меня прибьет, конечно, но… ты точно хочешь его искать? Может быть ну его, а замуж за меня выйдешь? — Выпалил он и… едва успел увернуться от вазы с остатками воды. — Эй, ты чего?!? — Возмутился он, когда в него полетел стул.
— Дурь из вас выбить хочу, — честно призналась, схватив уже отломанную ножку стула и принявшись наступать на отступающего к окну принца.
— Да чем я хуже него-то? — Совершенно серьезно возмутился этот идиот.
— Тем, что лорд Таррэ никогда не поднимал на меня руку, никогда не пытался оскорбить намерено, никогда не предлагал мне предать брата! — Последнее я выкрикнула.
— Так, стоп! Спокойно! — Выставил он перед собой руки. — Я всего лишь тебя проверил. Не думал, что такой стерве, как ты, понравился сухой и грубый Най.
— Он хотя бы честный, — прищурилась я, удобнее перехватив ножку от стула.
Принц Сай только тяжело вздохнул.
— Вижу, у тебя плохое настроение. Поговорим, когда остынешь, — сообщил он мне и перемахнул через перила балкончика.
— Твою мать! — Выругалась я и отшвырнула ножку в сторону.
— Леди, — рискнула позвать меня Матти, которая оказалась чуть более стойкой, чем ее подруга. — Мы все уберем здесь.
— Спасибо, — я остыла так же быстро, как и взвилась. И чего я так резко отреагировала на этого недоумка? Наверное, от того, что он чем-то напомнил мне лорда Таррэ. Только от обратного. Эти двое: лорд Най и принц Сай отличались, как негатив от кадра. Но мне ли разбираться в этой катавасии? Пусть сами по этому поводу рефлексируют, а мне некогда. — Матти, а портные уже прибыли? — Уточнила я.
— Да, леди. Они ждут вас в будуаре, — поклонилась девушка и принялась магией восстанавливать стулья. Удобно у них тут. Еще бы знать, где здесь этот самый будуар.
Будуаром оказалась зеркальная комната, на которую до этого я не обратила особого внимания. Теперь буду знать, что это все не для извращений всяких, а для пошива одежды.
— Леди? — Поклонился мне высокий худой мужчина, а за ним три дамы в одинаковых форменных платьях. — Я маг восьмого уровня, граф орт Лайкен, владеющий самым модным домом столицы.
Я чуть не прыснула со смеху, но мне удалось удержать на лице почти вежливую улыбку.
— Очень приятно, — я с интересом разглядывала портных. Они меня в ответ тоже разглядывали. Оценили и рост, и формы, и крылья за спиной. Неодобрительно смотрели лишь на прическу и одежду, но тут уже я не хотела ничего менять.
— Цвет платья для бала мы подберем светлый…, — заявил граф, едва его подручные меня измерили за ширмой в углу.
— Черный, как крыло ворона, — воспротивилась я. — Вообще все платья мне шейте черными. Можете добавить отделку другого цвета, но сам фон должен быть именно черным.
— Но в Белом дворце…, — задохнулся мужчина.
— Леди, — позвала меня Теха. Я оглянулась. — Леди, позвольте объяснить, — она дождалась моего кивка и продолжила. — В Белом дворце черное носят только те, кто в трауре. Ну… и лорд Таррэ…. Но он совсем никогда никаких правил не придерживался.
— Во-первых, считайте, что я тоже правил придерживаться не буду. Во-вторых, я имею право пользоваться именем Таррэ и нести его достойно. В-третьих, у меня траур. Я мужа вчера убила, а вы мне тут другие цвета предлагаете!
От меня отчего-то все отшатнулись.
— Л-леди, — первым в себя пришел граф орт Лайкен. Мужик все-таки, пусть и портной. — Но у нас в столице готовых черных тканей не так и много. Бархат, кринолин, органза…. Даже кружев нет….
— Купите, — не поняла я проблемы.
— Но где? — Сделал большие глаза мужчина.
Я вздохнула.
— В других городах или мирах закончились ткани? Пройдите в какой-нибудь из миров через бюро находок «Потеряшка» и купите там ткань. Пора налаживать взаимную торговлю между мирами, а то совсем закостенели тут, — проворчала я, глядя на ошарашенное лицо графа.
— Я… я об этом не подумал, — сконфуженно проговорил он. — Думаю, что мы сможем успеть к балу. Фасоны я вам предоставлю завтра, как только определимся с тканями для бальных платьев и повседневной одежды.
— А еще мне нужны удобные туфли для бала, — напомнила я. Не идти же мне в кроссовках.
— Леди, вашу ногу мы уже измерили….
— И никаких каблуков. Балетки, либо босоножки на танкетке, — предположила я. Здесь вроде бы открытых ног не чураются, помнится мне.
— На… чем? — У графа отвисла челюсть.
Я только глаза закатила и попросила Матти принести мне лист бумаги и карандаш. Та быстро исполнила просьбу и через минуту я криво-косо нарисовала босоножку на толстой подошве.
— Только это должно выглядеть изящнее и красивее, конечно, — объявила и отдала рисунок портному.
Еще пару часов пришлось повозиться с привезенной готовой одеждой, которую подгоняли под мой размер. Так у меня появился белый бархатный халат, расшитый золотом. На кой черт он мне был нужен, вразумительного ответа я так и не услышала. Еще привезли два десятка платьев всех цветов и оттенков, которые нашли. Ага, я так и представила себя в тошнотворно розовом облачении. Мне и так лиловых крыльев хватает для пожизненного позора, а тут еще и это.
— Темно-фиолетовое оставьте. И темно-зеленое. И то, шоколадное, — разрешила я, потому что цвета эти неимоверно мне шли. Особенно темно-зеленое, потому что глаза мои в нем отливали какой-то запредельно глубиной. Мне понравилось.
— Оставьте все платья. Вдруг когда-нибудь принцесса Томиланна захочет выбрать одно из них, — в будуар вошла леди Элаи. Все тут же опустились на колени. Я же просто склонила голову. — Леди, мы ждем вас к обеду. Владыка хочет с вами поговорить.
Я вздохнула, но согласилась пойти с Ее Величеством. Или как там их всех? Черт! Нужно было лучше этикет учить, будь он неладен. Почему меня не могли выдать замуж за какого-нибудь дровосека или кузнеца? Я к этой правящей семье, как к корове сед…. Э-э, я хотела сказать, как сарай к Эрмитажу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Бюро находок «Потеряшка». Найти мужа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других