Сила изгоев

Николай Степанов, 2005

Дух разрушения, остроухий хищник, он же хранитель, и верховный маг, которого седым сделали не прожитые годы, вместе обладают огромнейшей магической силой. Но и они – ничто по сравнению с могущественным злом, стремящимся накрыть своей страшной тенью просторы Розгарии. Это конец? Пока – нет. Жизненный расклад иногда бывает похлеще карточного: случается, что и обычная шестерка бьет козырного туза. Главное, чтобы она оказалась в нужное время в нужном месте…

Оглавление

Глава 7

БРАК ПО РАСЧЕТУ

— Мой господин, к отъезду все готово, — доложил Хардан, подъехав на драгане под балкон, на котором стояли Дербиант с племянником.

— Замечательно. Мы с супругой скоро спустимся, — кивнул агрольд.

После того как Крислинда поворковала с Мурландом в кабинете, любезно предоставленном парочке заботливым дядюшкой, берольд, как человек чести (не без нажима со стороны старшего родственника), был просто обязан жениться на девице.

Свадьбу сыграли на следующий же день — Дербиант привык действовать быстро. Опасаясь, что племянник по глупости мог и сбежать от собственного счастья, дядюшка решил не давать ему времени на раздумья. Чтобы не собирать гостей дважды и сэкономить на свадебных расходах, агрольд в тот же день оформил брак с послушной Тенекрой.

Приглашенных было немного. Хардан съездил в соседний замок к зурольду Вурзану и вкратце рассказал последние новости.

К тому времени действие беспробудного заклинания закончилось. Очнувшись, хозяин имения страшно перепугался, обнаружив исчезновение своих самых именитых гостей. Когда телохранители Дербианта с пристрастием задали ему совершенно простые вопросы, на которые тем не менее Вурзан не смог ответить, тот заволновался еще сильнее. Никто из людей зурольда не знал, почему его дворец на пару дней превратился в сонное царство и куда исчезли агрольд с тирольдиной.

Смотритель приехал как раз вовремя. Организация поисков еще только начиналась, а потому и вельможам и телохранителям не пришлось долго собираться. Они прямиком отправились на званый пир.

— Первое, что тебе как новому хозяину имения нужно сделать, — наставлял агрольд племянника перед отъездом, — это прибавить жалованье охранникам и снизить налоги. Крестьяне и воины должны видеть в тебе благодетеля. Через год наверняка найдутся очень веские причины вернуть все обратно, но сейчас важно дать понять этим ничтожествам, что к власти пришел добрый господин.

— Как я могу поднять плату одним, если поступления от других сократятся!? Вы знаете, что осталось от казны Крюстана?

— Заплатить за свою свободу меньше я просто не мог. Или ты считаешь, что жизнь твоего дяди ничего не стоит?! — Вопрос был сформулирован таким образом, что отрицательный ответ и не подразумевался.

— Что вы, дядя! Ваша жизнь для меня бесценна! — горячо возразил Мурланд.

На самом деле Ниранд не особо интересовался, какую сумму можно изъять из казны Крюстана, когда вместе с агрольдом посещал сокровищницу.

— Услуги верховного мага стоят дорого, — объяснил лесничий, пересыпая монеты из сундука в два объемных мешочка. — Но заметьте — их оплачивает ваш враг.

Дербиант тогда не посмел возразить своему освободителю, зато сейчас нашел правдоподобное объяснение оскудению приданого богатой невесты.

— Может, вы подскажете, как решить денежную проблему? — с надеждой спросил Мурланд. — Небольшой заем меня бы вполне устроил.

Берольд наивно полагал, что после его кошмарной женитьбы (ради общего дела) дядюшка будет щедр не только с пришлыми освободителями. Свою роль в захвате замка специалист по прохождению сквозь стены считал одной из решающих. Однако агрольд ответил довольно резко:

— Какие деньги? Получил шикарное имение — будь доволен. Денег он захотел! А еще чего?

— Да, захотел! — Отказ родственника взбесил Мурланда. — А еще неплохо бы жену-красавицу, несколько сотен опытных воинов, отряд боевых магов и фонтан перед дворцом.

— Может, тебе еще и трон подать?!

— Трон мне и даром не нужен! Претендентов на него и без меня достаточно, причем каждый норовит уничтожить конкурента. Зачем лишние проблемы? Хотя, если пришлось бы жениться на более симпатичной особе, я согласен даже на трон — править-то все равно придется вам.

Первая брачная ночь наложила неизгладимый отпечаток на настроение и внешний вид молодожена. Берольд выглядел крайне измученным: с потухшим взглядом и огромными темными мешками под глазами.

«Да, — глядя на племянника, подумал Дербиант, — что с молодыми людьми делает любовь! А его идея породниться с королевской семьей не лишена здравого смысла. Я столько лет был уверен, что у Бринста сын, что мысли о женитьбе даже и в голову не пришли, когда всплыла правда о дочери. Принцесса ведь имеет право выходить замуж за агрольда? Надо будет выяснить у Еерчопа, сколько ей годков. Может, мне уже пора во вдовцы?»

— Не стоит так убиваться! У женщин в юном возрасте часто бывают проблемы со здоровьем, — попытался утешить родственника агрольд.

— Юной эта драганиха была лет десять назад, не меньше! Да и здоровья у нее на двух таких же Крислинд хватит. Еще и останется! А вот у меня…

— Мои первые четыре жены тоже не выглядели болезненными, но, как видишь, приходится жениться в пятый раз. И я уверен — не в последний. — Дядюшка добавил в голос металла.

— Да вы понятия не имеете, кто она! Я даже голос теперь лишний раз повысить боюсь, не то что…

— Почему?

— У Крислинды, похоже, магический диск вывернут наизнанку.

— Ерунда, этого не бывает.

— Я раньше тоже так думал, пока не наткнулся на старые бумаги Крюстана. Так вот, все оказалось суровой действительностью. Мою «любимую супругу», — прорычал Мурланд, — в момент посвящения ударила молния. Ей самой ничего не сделалось, зато ее диск так искорежило, что любое обращение к нему грозит окружающим страшными бедами.

— Да ну?!

— А как вы думаете, отчего отец Крюстана съехал с катушек? Сильно повздорил с дочкой после ее шестнадцатилетия. Потому-то старший брат и старался не показывать сестричку своим знакомым. Как он еще рискнул ее однажды отвезти к Бринсту во дворец? Наверное, девица оч-чень настаивала.

— Им надо было обратиться к верховным магам. Избранные легко исправляют дефекты магического диска, — с видом знатока произнес Дербиант. — Разве это проблема?

— Да-да… совсем не проблема. Если не считать того, что верховный маг, взявшийся ее лечить, через час после общения с пациенткой забыл, как его зовут. И больше так и не вспомнил. Даже при помощи своих коллег.

— Ничего, племяш, ты мужик с головой, что-нибудь обязательно придумаешь. — Агрольду было неинтересно слушать про чужие беды. — Сейчас надо решать более важные задачи.

— Для меня поручения будут? — Мурланд почувствовал, что дальше эту тему развивать не стоит, хотя он не все рассказал своему родственнику. В истории с лечением Крислинды все-таки нашелся один положительный момент: женщина с тех пор ни разу не обращалась к колдовству. Почему — новобрачному так и не удалось узнать.

— Я даю тебе три дня на решение хозяйственных проблем, а потом приезжай ко мне. Хочу собрать верных людей.

— А что мне делать с Крюстаном? — спросил берольд.

— Уже ничего. Я забыл тебе сказать: вчера утром Хардан собирался доставить пленников к Вурзану, а те попытались бежать… Что ж, сами виноваты.

— Все трое?

— Нет, Луруд еще пока нужен. Мне передали, что Крюстан не афишировал его присутствие в замке. И получается, что никто не знает о том, что он жив. Нас это вполне устраивает.

— Вы заберете его с собой?

— Да. Он долго жил в замке Баратлана и может знать многие секреты тирольда.

— А как же покорная Тенекра?

— В доме своего бывшего мужа она пробыла недолго. Вряд ли Баратлан успел ей многое рассказать. Да и зачем докучать супруге вопросами о тяжелой утрате? Я же не изверг, — криво усмехнулся агрольд. — Ладно, племяш, мне пора.

Одна пара молодоженов проводила другую и вернулась в опустевший замок.

— Милый, — Крислинда положила свою тяжелую руку на хрупкое плечо супруга, — ты не желаешь…

— Нет! — нервно перебил жену Мурланд. — Ни в коем случае!

— А я уже распорядилась об обеде, — пожала плечами новобрачная. — Что ж, теперь все выбрасывать?

— Погоди, — потряс головой берольд, — а что мы делали в белой столовой перед отъездом дядюшки?

— Это был второй завтрак.

«Да куда ж в тебя столько вмещается? — изумился объевшийся двумя завтраками супруг. Затем более внимательно осмотрел свою вторую половину и тяжело вздохнул. — Вообще-то, тут места еще много».

— Мне не хотелось бы тебя огорчать, но каменная лавина вряд ли способна покончить с пятирогим чудовищем, — перебил восторженный рассказ Еерчопа бывший лесничий.

— Что вы мне сказки рассказываете? Его завалило такими камнями, что даже если не раздавило в лепешку, живым ему все равно оттуда не выбраться. Еерчоп свое дело знает. — Дух не хотел расставаться с мыслью о грандиозной победе над сильным противником. — Чудовища, охотившегося за Линорией, больше нет!

— Чем раньше ты поймешь, что не прав, тем лучше будет для твоей Линории! — продолжал гнуть свою линию брат короля.

— Завидуете? Понимаю, — свысока посмотрел на собеседника разрушитель. — Не расстраивайтесь. Уничтожил одного — и со вторым справлюсь!

— Монстр жив! Я знаю, что говорю! — Хранитель в человеческом обличье одарил хвастуна таким взглядом, что у того резко пропало всякое желание спорить.

— Значит, угроза остается? — растерянно пробормотал дух. Спесь сразу улетучилась, и он понял, что хранитель может оказаться правым. Липкий страх за жизнь горячо любимой принцессы снова схватил призрака за горло.

— Несомненно. Причем учти: эта тварь умеет перестраивать собственное тело. Увидишь ее в следующий раз — можешь не узнать.

В комнате разговаривали трое: радостный в начале беседы и резко погрустневший потом Еерчоп, бесстрастный Ниранд, он же — Варлок, и задумчивый Югон.

— Надо срочно уходить из города, — отрешенно произнес седой волшебник. — Второй монстр наверняка следует за нами. Если он войдет в Батренг, жертвы будут исчисляться тысячами.

— Какая тебе разница? — мрачно отозвался разрушитель. — Когда в Розгарии объявится Дьюго, погибнет гораздо больше.

— Я все-таки надеюсь, что он не объявится.

— Да-да, я же совсем забыл, — с нескрываемой иронией в голосе согласился дух, — твой Арлангур да моя Линория — эти «могучие» отроки в один момент поставят ничтожного монстра на колени. Знаешь, что я думаю по этому поводу?

— Не знаю, но хотелось бы услышать.

— Мне плевать, что случится со всем вашим человечеством этого мира! Одну я сумею спасти, даже если для этого придется каждый день бегать с места на место. А вот выставлять девчушку один на один против беспощадного монстра не дам! Понятно?

— Понятно, — спокойно ответил маг. — А ты не думал спросить у этой девчушки, захочет ли она жить на земле, где, кроме нее и тебя, в ближайшие двадцать лет не останется ни одного человека, где будут литься реки крови, а огонь и ветер превратят леса и поля в безжизненные степи? Где вместо привычных птиц и животных появятся чудовища вроде шестилапых пришельцев?

— Нет! Не спрашивал и не буду! — упрямо стоял на своем разрушитель.

— А зря. Может, такая жизнь покажется ей хуже смерти. Даже в твоей компании.

Еерчоп задумался.

— Ты бы поспешил к своим женщинам, — прервал его размышления Ниранд. — Как бы шестилапый до них раньше тебя не добрался. Тогда ваш спор потеряет всякий смысл.

— Ой! — опомнился дух. — Что ж я тут с вами сижу!

— Подожди секунду, — остановил его Югон, доставая карту пограничной зоны. — К вечеру мы будем здесь.

Седой волшебник указал мост через речку, разделяющую Зиркану и Далганию.

— Хорошо, — скороговоркой ответил Еерчоп. — Только я не обещаю привести туда своих женщин.

— Вдруг надумаешь, — пожал плечами избранный.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я