Уральское эхо

Николай Свечин, 2022

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками. Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Оглавление

Из серии: Сыщик Его Величества

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уральское эхо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

На Урал

В особняке мануфактуриста Вырапаева, а на самом деле петербургского Мориарти Рудайтиса, собрались трое человек. Хозяин бегал по кабинету и сквернословил. Его молча слушали хозяин резбенно-иконостасной мастерской Ногтев, он же старый бандит Верлиока, и адвокат Аванесян.

— На сто пятьдесят тыщ нагрел, скотина! — чуть не рыдал «иван иванович». — За меньшие суммы я головы срезал! Ах…! Да я его! Не прощу, не прощу…

Верлиока сказал в сторону:

— Узнаю Алексея. Завсегда он так умел. Ловок!

— Что? — осекся Рудайтис.

— Да, говорю, я его смолоду знаю. Действенный человек.

— Тьфу! Я этого действенного…

Он покосился на адвоката и проглотил окончание фразы. Потом истребил полстакана водки, несколько успокоился и приказал Ногтеву:

— Вызови ко мне Корявого. Срочно.

— Как скажешь… — пробормотал старый головорез. По лицу его было видно, что он не одобряет решение шефа. Однако спорить не решается…

Тут заговорил Аванесян:

— Сергей Родионович, вы совершаете ошибку.

— Я — ошибку? — взвинченным голосом переспросил «иван иваныч». — В каком смысле? Вы на что подумали?

— Вы же хотите убить Лыкова.

— Господь с вами, и в мыслях не было!

Аванесян не отставал:

— Лыков — полезный человек. Его слову можно верить.

— Да я других куплю, оптом, за червонец дюжину. Они там все продажные.

Адвокат возразил:

— Продажные полезны, когда можно дать денег. Но есть случаи, когда надо дать слово. Тут и пригодится статский советник. Он рано или поздно сделается генералом, вырастет и в должности. Тем лучше, наши договоренности перейдут на другой уровень.

Рудайтис нахмурился:

— Сурен Ованесович, я вас держу не для таких советов, а для других. Понятно?

— Однако…

— Сурен Ованесович! Не лезьте куда не просят. В наших делах вы не сведущи, уж поверьте. Лучше вам их и не знать.

— Но…

Хозяин крикнул громко:

— Порфирий!

Тут же вошел крепыш в ливрее, сидевшей на нем, как маскарадный костюм.

— Проводи господина присяжного поверенного до калитки.

— Слушаюсь.

Аванесян вышел, красный от негодования. Когда дверь за ним закрылась, Ногтев веско заявил:

— А он прав.

— И ты туда же?

— Тебе, Ларион, обидно, я понимаю. Платину Лыков у тебя отобрал. Но почему? Потому, что ты его оттолкнул. А ведь был уговор. Об том…

— Об чем, старик? — рявкнул «иван иваныч». — Что можно на сто пятьдесят тысяч греть? Да за такие деньги я самому царю голову на рукомойник положу[49].

— На сто тыщ тебя уже взгрел его сын, в Персии. Помнишь? Ты же ему спустил? Спусти и теперь. Ты первый начал, вот Лыков и отвечает.

— Отвечает он… Я, по-твоему, должен был ему Графа Платова отдать? Самого нужного сейчас человека? Знаешь ведь, какой гешефт намечается. Всю тайную золотую и платиновую добычу на Урале можно себе подчинить. Обороты миллионные. Я сделал главное — нашел покупателя. Такого, у кого средства никогда не кончатся. Потому как это кайзер Вильгельм.

Рудайтис перевел дух, сел в кресло и продолжил:

— А Граф Платов должен с другого конца отстроить. На всем Урале. Слышал, теперь появились такие аппараты, пылесос называется? Вжик — и пыль собрал. Вот такой «пылесос» мне обещал Матвей Досифеевич. То, что мимо казны проходит, и старательское, и от горбачей, в мою кучу сгрести. А самое главное — то, что утаили управляющие от своих хозяев в столицах. Вот где главные покражи. Матвей с Урала, подноготную знает. Авторитетный фартовый, много лет в «иванах» ходит. Другого такого нет. Лишь он сейчас может устроить тот «золотой пылесос». Понимаешь, старик? Не могу я отдать Лыкову такого нужного человека.

— Но Шелашников сам виноват. Зачем зарезал сыскного? Ты же знаешь, как они мстят за своего. Лыкова можно понять.

Рудайтис вздохнул:

— Что вышло, то вышло. Чего теперь жалеть? Но оставить его без наказания я не имею права, иначе он почует мою слабину. Тут пошло на принцип. Око за око, зуб за зуб. И настоящий фартовый всегда прав! Мне, может, и самому жалко Лыкова. Но теперь ему крышка. Иди, Верлиока, не зли меня. Присылай Корявого, остальное тебя не касается.

Старик тоже вздохнул и ушел. Через четверть часа явился высокий мужик лет сорока: лицо в щербинах, глаза как две щелки, крупные красные руки… Про таких говорят: еловая кожа, сосновая рожа. Сесть он не посмел, приказ «ивана иваныча» выслушал стоя.

— Ты про Лыкова слыхал? — начал тот.

— Слыхал.

— Надо его сложить. Как, справишься?

— Сложить можно любого. Если сделать, как надо.

— Вот и сделай, как надо!

— Слушаюсь, — кивнул бандит.

— Учти, при нем грек состоит, Азвестопуло его фамилия. Того тоже сложи.

— Угу.

Рудайтис начал нервно барабанить пальцами по столу. Его бил нервный тик, было видно, что он волнуется.

— Оба опасные, даже молодой, — продолжил он наставления.

— Я сам опасный, — осклабился Корявый.

— Возьми людей, сколько надо. Верлиока распорядится. И еще…

Бандит ждал, а «иван иваныч» все тянул:

— Это… как бы сказать? Хорошо бы не здесь их сложить, а в другом каком месте.

— В каком? — не понял Корявый. — Схватить и вывезти за город?

— Да нет, лучше бы пускай они уедут в командировку, и там их прищучить. Чтобы не Филиппова люди нас потом искали. А в глубинке сыщики вялые, там легче тебе будет.

Рудайтис отвернулся к окну и делано зевнул:

— Да только как их выманить? Нет уж, бей, где получится. И это… изобрази обычный грант. Часы срежь, карманы выверни…

Бандит почесал сизый нос и ответил:

— Слушаюсь. Адресок бы…

— Верлиока даст наводку. Ступай.

Под вечер в кабинет статского советника явился рассыльный и доложил:

— Вас господин спрашивает. Просят спуститься.

Алексей Николаевич накинул сюртук и вышел в вестибюль. Там стоял, прислонившись к колонне, присяжный поверенный Аванесян.

— Сурен Ованесович? Здравствуйте. Чему обязан?

Гость отвел сыщика в угол и сказал вполголоса:

— Я не должен этого делать… Но, с другой стороны, должен.

Лыков усмехнулся:

— Так должны или не должны?

— Кажется, Вырапаев приказал убить вас.

Усмешку мигом сдуло с лица сыщика.

— Вот как… Это точно или вам показалось?

— Вслух при мне он этого, конечно, не сказал, такие вещи говорят без свидетелей. Но очень на то похоже. Я пытался его отговорить. И еще один человек, вы его не знаете, тоже возражал. Но не получилось. Вырапаев пылает весь, он желает отомстить.

— За четыре пуда платины?

— Да. Потеря большая, его взяло за живое. Так что, Алексей Николаевич, берегитесь. Он чрезвычайно опасный человек.

Лыков повел плечами:

— Да уж, самый опасный сейчас во всем городе. Знаете, как его Азвестопуло называет? Мориарти.

Они помолчали, потом статский советник спросил:

— Еще что-нибудь знаете?

— Он вызвал Корявого. Понятия не имею, кто это такой, но, видимо, головорез.

— Корявый… Не слыхал. Ну, разберусь. Спасибо за предупреждение, Сурен Ованесович. Вы очень рискуете, помогая мне. Ларька Шишок, он же Рудайтис, который живет под именем Вырапаева, не простит вам, если узнает. Будьте осторожны.

Мужчины пожали друг другу руки, и присяжный поверенный удалился. Лыков поднялся к себе. Азвестопуло поймал его взгляд и вскинулся:

— Что случилось? Кто к вам приходил?

Алексей Николаевич рассказал. Грек был ошарашен:

— Убить статского советника из Департамента полиции? Он с ума сошел? С него с живого не слезут, я его своими руками удавлю!

— А если и ты на очереди? Это месть за платину.

— Другие найдутся. Вся полиция бросится искать, и не успокоятся, покуда не поймают. Вон Изралов вообще чина не имел. А мы как взялись? Пиньжакова уже достали, и Граф Платов никуда не денется, получит свое. Фартовые знают этот закон! Я…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уральское эхо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

49

Положить голову на рукомойник — убить (жарг.).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я