Хозяйка драконьей таверны. Часть 1

Ная Геярова, 2022

«И черные крылья спрячут тьму, что живет в каждом из нас. И настанет рассвет…» Я – дочь властвующей семьи, студентка Института Чародейства, подающая большие надежды. И нечисть для мира, в который я попала. Он – высший дракон, инквизитор и пришел за мной. Теперь мне во что бы то ни стало нужно не выдать себя. А на мне еще трактир и внезапно ожившая древняя метелка. И кто-то настойчиво отправляет мне зов в ночи. Но даже инквизиторам иногда нужна помощь, а нечисть может стать другом, а не врагом. Или не просто другом? Иначе как объяснить, что рядом с ним во мне просыпается пламя?

Оглавление

Из серии: Хозяйка драконьей таверны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка драконьей таверны. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— А зачем он через забор лез? — пыталась оправдаться я. — Нормальный ночью через забор не полезет. Только с умыслом. А какой умысел может быть у ночного, нежданного… инквизитора-а-а? — тоскливо протянула я.

Кто-то подал мне воды. Кажется, это был Дик.

Тушку дракона уже затащили в зал, вернее, не всю тушку, голова с шеей находились в зале аккуратно у самого деревца-метелки. Остальное на улице. Мужички к этой самой голове прикладывали лед. Деревце, позабыв о том, что оно деревце, обмахивало его ветками, никто на это даже внимания не обратил. Халли хлопотала с какими-то травками над котелком.

— Авось мы его того, хорошо приложили, и он не вспомнит, кто это его так, — предположил Дон. Ему уже не надо было чесночного супчика. Он и без того разом протрезвел, едва мы все узнали, что избили инквизитора.

— Вспомнит, — уныло отозвалась Халли, доливая в зелье воды и тщательно размешивая. — Это же инквизитор. Они и мертвые все помнят. Э-эх-х-х… — она посмотрела на меня.

— Ты же сама сказала, чуть что — сковородой, — выдавила я.

— Сказала, — вздохнула названая тетушка. — Это здешних можно сковородой, а этого… Э-э-эх… Нехорошо получилось. В Драконью яму инквизиторы, почитай, лет пять не заглядывали. Один зашел, и того… Э-э-эх…

— У него на лбу не было написано, что он инквизитор, — хмуро сказала я. — Смотрю, лезет. Подумала, воришка.

— Подумала она! — хмыкнула Халли и, зачерпнув в ковшик зелья, подошла к тушке дракона.

— Девчонка права, — попытался вступиться за меня Свич. — У него же таблички в лапах не было. И нимба тоже. Откуда ей знать?

Хозяйка сверкнула глазами, и все смолкли.

— Пасть ему раскройте, — приказала она строго, а мне бросила: — А ты быстро наверх. Не нужно тебе сейчас на глаза инквизитора попадаться. Что-то мне подсказывает, что тебя он точно запомнил.

Я покосилась на огромную шишку и красивые разводы под глазами дракона. Как есть запомнил. Если только я ему ничего не отшибла. Очень бы хотелось. Хотя бы момент полета сковороды.

Встала и направилась наверх. Не в свою комнату, а за угол у лестницы встала, прислушиваясь к происходящему в зале.

— Пей, пей, милок, — приговаривала хозяйка. — Сейчас мы тебя вылечим. Будешь как новенький. Ага, моргнул. В себя приходит.

— Халли, может мы того… — раздался напряженный голос Дона. — Пойдем уже. Моя меня, наверное, потеряла.

— Да, нам тоже пора, — добавил Лайк. — Поздно уже.

— Вот ироды! — выругалась Халли. — Натворили дел и в кусты.

— А мы чего? Мы же защищали… — оправдывался Лайк. — Кстати, твою племянницу. И нам, правда, уже пора.

— Стоять! — приказала Халли.

Но ее не слушали. Судя по образовавшейся тишине, мужики смылись, едва раздалось грозное:

— Агр-р-р…

Дракон пришел в себя. Я в стену вжалась.

— Доброй ночи, лорд-инквизитор, — пропела Халли. — Эка вас угораздило. И чего это вы по ночам шастаете? Этак можно и на бандитов налететь.

Тишина, легкий всплеск магии в воздухе.

Я выглянула.

Перед Халли на полу сидел мужчина, сжав голову руками и прикрыв глаза. Мотя снова стояла, делая вид, что она деревце.

— Эй, лорд! — позвала Халли.

Он поднял взгляд, только посмотрел не на хозяйку, а в мою сторону. Пронзительный взгляд темно-синих глаз. Кстати, очень хорошо подчеркивающих нездоровую синеву под ними. Всколоченные волосы, некогда собранные в хвост, а теперь просто путаные. Серость лица, кровоподтеки и ссадины. И даже костюм порван. Но это ни капли не портило вида инквизитора и не скрывало его серьезного и крайне жестокого вида.

Мужчина резко поднялся, и я юркнула снова за угол, ощутив, как бешено застучало мое сердце.

— Стой, милок, тебе нельзя так шустро вскакивать… — кинулась к нему Халли. — Голова закружится. Ох, ей… Я же говорю…

Лорда-дракона усадили на стул.

Я, желавшая еще секунду назад рвануть в свою комнату, притормозила и снова выглянула.

Мужчина сидел, облокотившись на стол и опустив голову на руки.

— Дик! — выкрикнула Халли. — Воды лорду-инквизитору.

— Не надо! — раздался хриплый голос.

— Надо, надо, — протянула хозяйка, уже подавая ему кружку.

Он вскинул голову и ударом выбил кружку из рук женщины. Снова встал. Покачнулся. Схватился рукой за край стола. — Что вы себе позволяете?

Она пожала плечами.

— Это благодарность за спасение?

Он наконец удостоил Халли взглядом.

— Я инквизитор…

— У вас на лбу не написано, — спокойно парировала та. — Кто знает, кто вы на самом деле и зачем лезли ночью через мой забор.

Хозяйку таверны «Драконий хвост» трудно было испугать. Она стояла перед драконом, сложив руки на груди.

— Вы пейте, лорд-инквизитор. И лучше бы вы присели.

— Кто напал на меня? — яростно выдавил он.

— Это большой вопрос: напали на вас или защищали мои таверну? — не сдавалась Халли.

Инквизитор криво усмехнулся.

— То есть это я виноват?

— Не стоит по ночам лезть на чужую собственность.

— Я прибыл по приказу, — в голосе инквизитора звучала сталь. Такая, что леденила кровь. — В вашей Яме был всплеск чужеродной магии. Темной магии. Судя по всему, в ваш городок проникла темная сущность. Именно за ней я прибыл. Или может вам куда приятнее существовать с нечистью?

Я спряталась за угол. Сердце уже не просто билось, она трепетало испуганной ланью.

«Всплеск чужеродной магии. Темная сущность. Нечисть. Это же он про меня! Инквизитор пришел за мной!»

Спокойствию Халли можно было позавидовать.

— Нечисти я не видела, темные сущности нас не беспокоили. А вот ночной гость, невесть с какими помыслами, появился. Вы уж извините, но вряд ли вам понравилось бы, если бы кто-нибудь лез к вам во двор.

Дракон ничего не ответил, но я ощутила, как его взгляд устремился в ту сторону, где пряталась я.

— Где та девушка, что… — он помолчал, подбирая слова, — приложила меня.

— О-о-о, вы о моей племяннице, — тут же начала объяснять хозяйка. — Она девушка молодая и потому крайне впечатлительная. Вы очень испугали ее. До нервного припадка. Мне пришлось напоить ее успокоительным и отправить в кровать.

— Впечатлительная? — усмехнулся инквизитор. — То-то она меня впечатала! — он снова погладил свою многострадальную голову.

— Хотите, я и вам успокоительного сделаю? — миролюбиво предложила Халли.

— Обойдусь.

— А может, я вам ранки подлечу?

— Сам справлюсь.

Дракон направился к выходу.

— Вас проводить? — Халли была сама доброжелательность.

— Не заблужусь, — буркнул дракон. — Меня ждут в комиссариате.

— Вы на ногах еле стоите, — подметила хозяйка.

— Ничего… Доберусь, — хрипло ответил дракон, — если по пути не встречу еще одну впечатлительную племянницу.

— Доброго пути, лорд-инквизитор.

Ответа не последовало, зато раздался стук двери. Дракон ушел.

Раздался скрип половиц. Это Халли поднялась наверх и тут же столкнулась со мной, вжавшейся в стену.

— Подслушивала?

Я кивнула.

— Все слышала. Он за мной пришел.

— Судя по всему, — мрачно констатировала «тетушка». — И ведь теперь рыскать будет.

Она подошла ко мне, прикоснулась к волосам, убирая лежащую на лице прядь.

— Не бойся, все уладим. Ты иди в кровать. Ночка выдалась бурная. А утром не забудь про крем и… Главное, ничем себя не выдавай. Мои зелья сильные, если ты сама не раскроешь себя, он не узнает. Кстати, завтра с утра снова попробуем приобщить твои чары к бытовой магии. Ты должна полностью вжиться в свою роль. Слышишь меня, девочка?

Я кивнула. Слышу. И понимаю. Чем больше я буду походить на местную жительницу, тем меньше вызову подозрений у инквизитора.

— А теперь иди, спи. Тебе понадобятся силы.

На этом мы разошлись.

Только уснуть мне не удавалось. Перед глазами все еще стоял лик инквизитора.

Черный как ночь дракон с темными глазами. Сначала они казались просто черными, но я теперь понимала, что они темно-темно синие. Глубокие. Я никогда не видела таких глаз. Образ стирался в полудреме, медленно приобретая человеческие черты. Пристальный взгляд был устремлен на меня, отчего участился пульс. Я вздрагивала, выныривая из сна, крутилась на месте, пока не собрала всю простынь под себя. Встала, поправила ее. Вместо того чтобы лечь обратно в кровать, прошла к окну. Распахнула его, вдыхая свежий ночной воздух. Прикрыла глаза, пытаясь успокоить сердцебиение. Частое и горячее. Впервые я испытывала такой жар. Вампиры хладнокровные, и ощущения температуры у нас совсем не как у обычных людей. Поэтому огонь, что разлился внутри, был не просто горячим, а обжигающим. Казалось, я дышу пламенем.

Чары. Нужно поднять свои чары. Я сделала глубокий вдох. Выдох. Вдох-выдох. Темная сущность медленно гасила пожар во мне, остужая сердце и успокаивая душу. Да, у вампиров есть души, как и у большинства нежити. Такие же трепетные, как у людей, умеющие чувствовать, переживать, верящие в загробную жизнь…

Хуже, когда нежить бездушна. Я не видела таких, но мы изучали, и я знала, они как ужасны. Полностью озлобленные. Поднять такую могут лишь некроманты высшего уровня. Те, у кого сильнейшие родовые чары. Высшие темные, способные управлять чернокнижием. Редкая способность, мне ее пророчили. Я мечтала стать такой. Не чернокнижницей, а иметь ту самую силу. И вполне могла бы осуществить свою цель, не выкини меня в другой мир. И теперь я… Дочь герцога, высшего вампира и ректора Института Чародейства, собираюсь изучать бытовую магию.

Мои мысли прервала музыка. Тихая. Чарующая. Призывная. Откуда-то издалека. Я даже не сразу поняла, что она не у меня в голове. Именно такой звук используют вампиры для привлечения жертвы или подвластной нам нежити. Услышать его может только вампир или тот, для кого он предназначен. Музыка скользила по воздуху, словно ветерок. Для обычного слуха она казалась просто шелестом листвы и журчанием маленького ручейка. Тонкий, едва различимый звук. Но для добычи он чарующий, затмевающий все звуки мира. Зов. Он или она пойдут на него.

Я встряхнула головой. Зов прекратился. Показалось? Может, это просто мои воспоминания, тоска по дому и своему миру? Я слишком углубилась в свои мысли и выпустила чары? Наверное. Я так хочу домой, что слышу вампирский зов.

Я прикрыла окно.

Удастся ли Халли найти способ, как вернуть меня до того, как инквизитор поймет, кто я? А может, не поймет? Не увидит во мне темную сущность? Очень бы хотелось в это верить. Снова я вспомнила, как перед мысленным взором встал его образ. Драконий образ. С крыльями и чешуей. Я поежилась и вернулась в кровать. Уснуть смогла только к утру.

Оглавление

Из серии: Хозяйка драконьей таверны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка драконьей таверны. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я