Первое правило драконьей невесты

Ная Геярова, 2018

Первое правило невесты дракона – никогда ему не перечить!Да. Именно так. Вот только как сдержаться, если все идет не по плану?Я ТийрРи Грин – потомственная черная ведьма. Поэтому все невзгоды и проблемы двух близлежащих королевств списывают на меня. И даже на костер отправили! Но мне повезло… Как сказать – повезло? Верховный дракон приказал доставить ему очередную невесту. Да не кого-нибудь, а единственную дочь правителя соседнего государства. И меня отправили вместо нее. Я могла бы справиться, но… Кто–то явно желает сжить невест со свету.И главной мишенью назначили меня.

Оглавление

Из серии: Юмор и магия

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первое правило драконьей невесты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 14

— Ой, зря вы его злите! — испуганно пролепетала Диззи, нервно поправляя белый чепчик на голове.

Я раздраженно посмотрела на служанку.

— А что я сделала? Я хотела с магом доброй быть и милой. А он… Хам. И чего себе надумал уже? У меня и в мыслях не было.

— Так вы ему глазки строили! — перешла служанка на трепетный шепот.

— Я?!

Вот еще. Я честно хотела с Дайкаром отношения наладить. Мне, может, неудобно было перед магом. Особенно после того, как узнала, что он ракрах. А он… Так ему и надо! Пусть до скончания веков ходит белобрысый. Смотрите–ка, ловелас недопроклятый! Он и впрямь решил, что ему глазки строю? Я! Ведьма темная! Нет. Злобно мстить не буду. Боком выйдет ракраху мстить. Лучше…

Выглянула.

Маг ехал впереди колонны.

Я пока еще не в императорском дворце. Когда потом удастся пошалить. Так что…

Вдохнула. Неслышно прошептала призыв. Ветерок шмыгнул в экипаж, готовый мне услужить и повеселиться. Облетел меня, приподнимая волосы, и выскользнул, выслушав беззвучную просьбу. Только просьбу, приказывать природе нельзя, лишь дружеское отношение.

Я же удовлетворенно откинулась на спинку диванчика и сделала самое умиротворенное лицо.

Послышался вскрик. Гомон. Снова вскрик, уже Дайкара.

Я не смогла сдержать улыбку.

Так–то вам, лорд Завышенное Самомнение. Не выдержала и выглянула.

Конь под Дайкаром встал на дыбы и выплясывал на задних ногах. Просто удивительно, как маг умудрялся усидеть в седле!

Гриву и хвост коня раздувало ветром, свистело в ушах. Он косил в мою сторону веселыми глазами.

Дайкар ударил танцующее животное ладонью по шее.

Охрипший голос мага долетел до моего слуха. Жесткий приказ–успокоение. Конь мягко опустился на ноги. Грусть промелькнула в темных глазах.

«Ничего, животинка, мы еще с тобой потанцуем! На костях мрачного ракраха», — пообещала я беззвучно.

Дайкар резко повернулся.

Я шмыгнула в экипаж.

А я чего? Я сижу здесь, никого не трогаю. И вообще, ракрахов очень боюсь. Дайкар не подошел и выговора мне не сделал. А жаль. Мне было что ему сказать. Правда, уже с извинениями и предельной мольбой о прощении в глазах. Мне все же с ним еще долго общаться. А иметь врага с демоническими наклонностями… Ох, нет спокойной жизни темной ведьме. И куда только темные боги смотрят? Вот зачем мне в смотрящие создание преисподней? Жуть, да и только! Хотя создание симпатичное, только взгляд слишком хищный. Прям так и чувствуется в маге: кого не сожрет — того перекусит. И такая ведьмочка, как я, добрая и милая, ему на один острый зуб.

Вздохнула.

Трудно мне с магом придется.

«Может, какое заклятие на него наложить? Ну–у, чтобы поменьше придирался? Приворожить? Боги меня упаси от такого влюбленного. Очарование? Так он его вмиг раскусит и тогда моей многострадальной пятой точке не поздоровится. А может… Молчание! На вес золота. Вот чтобы ни словечка в моем присутствии сказать не мог! Точно! Чего он там хотел, чтобы я немой была? Ну–ну!»

Довольная, я откинулась на спинку диванчика и прикрыла глаза. Замечательный сегодня был день, просто превосходный.

***

Экипаж качнуло, и я проснулась.

Зевнула. Сладко потянулась.

Казалось, едва уснула, как меня разбудили.

Снаружи слышались гвалт и голоса. Диззи в карете не было.

Я выглянула. Парочка стражей распрягала нашу карету.

Также на поляне, окруженной лесом, стояли еще несколько экипажей и груженые повозки. Раскинутые палатки. Между ними слуги и стражи.

Горели два больших костра.

Я принюхалась.

Как же хорошо пахло! Изумительно! Еда!

Я, к слову, со дня, как приехала в замок, нормально не ела. А тут аромат мяса и специй! У меня живот спазмом скрутило. Не раздумывая, выскочила из кареты, подхватила юбки и направилась к ближайшему костру. Прямо туда, где двое стражников с парочкой ребят в одежде лакеев резали в один огромный чан жаренное мясо.

— А мне можно? Сильно с дороги проголодалась!

Повернулись ко мне все.

Я невинно моргнула глазками и протянула руку. Учитывая мой глуповатый образ, очень действенно должно быть.

«Пожалейте! Накормите уже голодную темную ведьму! Хоть кто–нибудь!»

Было ли мне стыдно?

Пожалуй, и могло бы быть. Вот только ни маг, ни правитель о моем желудке не беспокоились, так что к темным стыд! Приходится самой добывать пропитание.

— Э–эмм… Леди… Гм… — растерянно протянул один из лакеев. — Это пища солдат, но никак не… — смерил меня взглядом.

— Леди Харсия! — подсказала я.

Лакеи переглянулись, разом преклонили головы.

— Принцесса Загандор!

Стражи отдали честь и продолжили нарезать мясо кусками.

Мясо! Кусками! Жаренное! Жирное! Сочное! Мясо–о–о…

— Да бросьте вы. Я правда голодная!

— Это не пища для принцессы! — отчеканил один из стражей с коротким ежиком волос, милый, с воинственным лицом и крепкими руками. Он ими очень ловко с ножом управлялся. — Вот сейчас вам накухарят и преподнесут самые изысканные яства.

«Яства? Угу! Знаю я их еду. На один зубок темной ведьме».

Я от расстройства на пенек рядом села и очень тоскливо на мясо посмотрела.

— То есть не дадите ни кусочка?

Страж повернулся и посмотрел на меня изучающе. И вдруг рассмеялся.

— Как же не дадим! Что мы, кусок мяса принцессе пожадничаем?

И уверенно протянул мне… Мяса! Кусок! Большой!

Да знаю я, знаю, что леди руками не едят. Но я же еще не в императорском замке. А кушать очень хотелось!

Я радостно схватила кусок из рук стража, впилась в него зубами. Едва успела ощутить бесподобный аромат…

— Гм! — Произнесли строго над моей головой.

Я так и замерла с мясом в зубах, не расслабляя хватку. Нет уж, дорогие мои, это еда моя! Честно мною завоеванная, выпрошенная. Никому не отдам!

— Леди Харсия, может, вам хотя бы тарелку подать?

Дайкар был сама язвительная любезность.

Я кивнула, ответить–то не могу, рот занят.

— Лорк! — крикнул маг своему слуге, отправившемуся путешествовать вместе с хозяином. — Принеси леди тарелку, вилку и салфетки.

Повернулся к наблюдающим за нами стражам.

От меня не укрылся его режущий взгляд, направленный на того самого стража, который не пожалел для меня мяса.

— Капитан Жердин Энтар!

«Ого! Капитан!» — Я торопливо жевала, не забывая вслушиваться в разговор. Тем более слышать такой холод в голосе Дайкара еще не приходилось.

— Мог бы сказать, что мне приятно вас видеть, но это будет ложью. Чем же вы так не угодили лойду, что отправлены на встречу избранниц? Неужели вам, капитану имперской гвардии, не нашлось работенки по рангу?

Капитан усмехнулся, смело смотря магу прямо в глаза. Я его сразу же зауважала. Замечательный человек этот капитан. Обязательно отблагодарю. Я же ведьма, а мы слов на ветер не бросаем. Вон слугам Загандора обещала колдовские зелья, пусть в последний момент, а сделала. И для красоты мазь, и настойку от ревматизма.

Вот и капитана отблагодарю. Только придумаю как.

— Неугодный здесь только один, — насмешливо сообщил Жердин. — И это не я! Но, видимо, жизнь при дворе Загандора слишком слащава и пагубно действует на память.

Губы капитана дрогнули, но он не позволял себе и тени улыбки.

Ох! И мага на место поставил. Ну просто мой кумир!

— Ваша принцесса — милейшая леди! Жаль только, вы ее не кормите!

Маг покосился на меня недоброжелательно.

— Принцесса немного растеряна. Она никогда не пребывала в столь… гм… разномастном обществе. Жизнь в замке слишком спокойна и замкнута. Не принимайте ее выходку как бестактность. Скорее, глупость и незнание. Она приняла вас за высокородных господ.

Капитан откашлялся.

— Интересные манеры между высокородными господами в вашем государстве. — Последнее он выделил с неприкрытым удовольствием. — Однако мне кажется, что при всей непосредственности юной леди она куда как доброжелательнее тех, кто пытается быть наигранно вежливым.

Маг посмотрел на меня.

Ой–ой!

Нутром чувствую, пора уходить. В это время как раз Лорк тарелку, вилку и салфетки принес. К слову, мне слуга нашего ракраха нравился больше, чем его господин. Невысокий паренек, бойкий и улыбчивый, с яркими пытливыми глазами на простодушном лице.

Я громко шмякнула мясо на тарелку. На меня все и разом посмотрели.

Я, как истинная леди, гордо приподняла голову и ровным голосом произнесла:

— Лорд Дайкар, я бы все–таки сказала спасибо капитану. Он не оставил совершенно незнакомую принцессу голодной. Не стоит из–за куска мяса высказывать ему столько пренебрежения.

— Я? Пренебрежение? Из–за куска мяса? — У Дайкара кожа на лице натянулась так, что отчетливо выделились скулы.

Капитан посмотрел на меня со смехом в лукавых глазах. Он мне все больше нравился.

— Полно вам, лорд Хашгар, девочка всего–то и попросила поесть. Не убивать же ее за это? Да и не при дворе мы, чтобы манерами мериться!

Дайкар побледнел, если внезапную серость его лица можно вообще назвать бледностью. Бледным–то он от природы был. Кашлянул, смотря на меня убивающим взглядом. Если надеялся, что я есть перехочу и верну тарелку, то зря.

— Ой, леди Харсия, я вас потеряла! — Ко мне бежала Диззи.

Интересно, мне дадут хоть сегодня поесть нормально?

— Ох, моя леди, — запричитала служанка. — Вы должны срочно покинуть общество мужчин. — И уже на ухо громко прошептала: — Это неприлично!

Я встала. Вежливо поклонилась.

— Я благодарна вам, капитан Жердин. Вы не позволили погибнуть с голоду принцессе Хагрина. Моя благодарность не имеет границ. Я НИКОГДА, — надменно посмотрела на остолбеневшего мага, — не забуду вашей доброты. Вы всегда можете положиться на мое слово. А оно что–то да значит. Я же принцесса! И я буду очень вам благодарна, если вы поможете донести мне это изысканное яство до моего экипажа.

Дайкар сжал губы в одну тонкую полоску. Диззи открыла и закрыла рот. А капитан, улыбаясь и стараясь не рассмеяться в голос, подхватил тарелку из моих рук и галантно донес ее до кареты. Где поставил на диванчик, помог мне взобраться и, уже прикрывая дверь, произнес.

— Милейшая леди Харсия. Станете вы лейдой или нет, но знайте, мое дружественное расположение всегда с вами. Вы удивительны! И я искреннее надеюсь, что возможные лавры лейды не затмят того милейшего очарования и непринужденности, которую я увидел в вас сегодня.

Он отдал мне честь и направился к костру. А я, довольная, наконец принялась за еду.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первое правило драконьей невесты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я