«Ненавидь шаенов, они уничтожили нашу семью», – сказала тетушка и продала меня шаену. «Никогда не связывайся с шаенами, они презирают людей», – уверял единственный слуга, но пошел следом за мной. «Не влюбляйся в шаена, он поработит твою душу», – шептали сестры. Мне уготована судьба стать любовницей шаена. Мрачного и хмурого генерала с жутким шрамом на лице. И не только на лице, но и на сердце. Том самом, для которого он теперь ищет спасительный бальзам. Возможно, им стану я. Жаль, никто не рассказывал, как уберечь сердце от темной любви шаена. Ведь все, что у меня есть, – это честь. И я сама.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моё прекрасное чудовище предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Тяжелая деревянная дверь с грохотом закрылась. Было слышно, как звякнул засов. Раздались удаляющиеся шаги лекаря, который провел со мной без малого несколько часов.
После того как Астеш принес меня в замок, я его больше не видела. Зато теперь точно знала, что монстр из башни — мой господин. Пугающе-жуткий. Больше похожий на огромную летучую мышь, чем на человека. Значит, и рассказы о том, что шаены чудовища, тоже правда.
Слишком много страшной правды.
За мной пришли через несколько минут после того, как он бросил меня на балконе. Молчаливая Сахли и парочка шаенов, неразговорчивых и хмурых. Едва дышащую, унесли в подземелье, где положили на тонкий матрас железной кровати.
Потом появился лекарь и долго колдовал над моим телом.
А у меня была лишь одна мысль: «Дайте мне умереть».
Однако лекарь-шаен хорошо знал свое дело, и когда он покидал комнатку, то чувствовала я себя вполне здоровой. Выглядела тоже. Раны затянулись, ссадины заросли, будто и не было. Даже заноз не осталось. О побеге напоминало порванное платье и волосы — растрепанные, с еловыми иголками в локонах. Правда, ноги и руки под мое молчаливое терпение мне помыл все тот же лекарь. Я была не в силах сопротивляться. Неудачный побег сильно подкосил желание жить и упорствовать в чем бы то ни было. Я была раздавлена.
И не ответила, даже когда лекарь произнес:
— До свидания, леди.
Скрипя, дверь открылась и тяжело закрылась, оповещая о его уходе.
Я медленно села и оглянулась. Скромность обстановки навевала тоску. Рядом — серое суконное одеяло. Стол из грубого дерева и стул у пыльной стены. Крохотное окошко под самым потолком затянуто решеткой. Узенькая дверь сбоку от кровати, вероятно, в уборную.
Теперь я узница.
Поджала ноги и натянула одеяло. Так и сидела, смотря в одну точку. Единственным взглядом наградила вошедшую с подносом Сахли. На нем стояли железная тарелка с супом, кусок хлеба и кружка с темной жидкостью.
— Поешьте, леди Киара, — участливо произнесла женщина.
Я прикрыла глаза, не желая с ней говорить.
Сахли тяжело вздохнула и направилась к выходу. Она уже тронула кольцо, когда я все же тихо спросила:
— Что с Дарьером?
Камеристка замерла. Я повернула к ней голову. Женщина нервно теребила пальцы.
— Что с Дарьером, Сахли? — жестко переспросила я.
Она покачала головой.
— Я не могу ответить на ваш вопрос, леди Киара. Господин был очень зол. Очень… — вздохнула. — Вы поешьте. Вам нужны силы. Вечером господин ожидает вас.
И она вышла, прикрыв за собой дверь.
Не могу ответить?! Господин был зол?! Он убил Дарьера?
Слезы навернулись на глаза.
Вечером ожидает меня?
Я вскочила.
Ненавижу. Ненавижу его! Рыдания душили. Схватила тарелку и запустила в дверь. Тарелка ударилась с глухим стуком, выплеснув содержимое на пол, и откатилась в сторону. Следом отправились кружка и стул. Я надеялась, что последний разлетится, но крепкое дерево выдержало удар, хотя и треснуло.
Я сжала кулаки.
Не желаю. Не хочу. С монстром. С шаеном. С убийцей! Как он посмел? Убить Дарьера! Он… Чудовище. Ненавижу.
Рыдания захлестывали.
Бессильно рухнула на кровать, уткнулась в матрац, глотая злые беззвучные слезы.
Хайн пришел позже, когда слезы уже высохли и я просто лежала, смотря в стену.
Сел у моих ног и грустно спросил.
— Что вы натворили, леди Киара? Зачем нужно было убегать?
Промолчала.
— Это был глупый поступок.
Не хочу говорить…
Хайн тяжело вздохнул.
— Леди Киара, вам нужно собраться с силами и встать. Своим поведением вы никому не сделаете хорошо.
Я снова промолчала.
Хайн поднялся и глухо произнес:
— Будьте благоразумны, леди Киара.
Я не повернулась, даже когда он уходил.
Скоро последние лучики света перестали попадать в крохотное оконце, и комната погрузилась во тьму. Засов снова стукнул, говоря об очередном госте. Не нужно было его видеть, чтобы понять, кто это. Я услышала тяжелые шаги, а по коже непроизвольно прошел озноб.
— Добрый вечер, — сухо произнес господин Астеш.
Мужчина тяжелым шагом прошел по комнате. Остановился.
— Вы правда думали, что отсюда можно просто сбежать и что какой-то старик сможет закрыть от меня ваш путь?
Промолчала.
Он усмехнулся.
— Это хорошо, что молчите. Я бы не хотел слышать, как вы изворачиваетесь, пытаясь оправдать себя. А сказать как есть у вас язык не повернется.
О-о-о, как же вы ошибаетесь, господин! Теперь знаю, как вас зовут, мне есть что вам сказать, вот только я не желаю. И видеть тоже. Думайте, что вам заблагорассудится. А лучше — оставьте. Я знать никого не хочу, и вас — в первую очередь. Единственный, кого я хотела видеть и слышать, убит вами. Никогда я не прощу вам Дарьера. Никогда.
Шаен пнул валяющуюся на полу тарелку.
— Отказываетесь есть, — усмехнулся он. — Видимо, комната не располагает.
Поднял стул. Со стуком поставил посреди комнаты и сел. Тот жалобно скрипнул. Я лежала, уставившись в стену и кусая губы. Чувствуя тяжелое дыхание шаена.
— Надеюсь, от ужина со мной в зале для гостей вы не откажетесь.
Это не было вопросом, и я не ответила.
— Сейчас к вам придет мадам Сахли. Будьте добры привести себя в порядок, переодеться и пойти с ней.
Я упрямо смотрела в стену.
— Ваше молчание можно расценивать, как отрицательный ответ?
Ненавижу «господина» всей душой.
— Возможно, вас испугал мой вид в лесу. Я сожалею, что вам пришлось его созерцать. Но вы сами виноваты. Не нужно было сбегать. Вы сделали себе только хуже. Я предоставил вам лучшую комнату, выделил камеристку, в этом замке ни словом не упрекали и не обижали вас. И что в ответ? Чем вы отплатили? Неужели я настолько омерзителен вам? — пророкотало в комнатке.
— Вы чудовище, — все-таки не выдержала и сказала в стену.
Молчание стало тяжелым, а потом господин очень зло выдавил:
— Мы все здесь чудовища, если вы изволите так выражаться.
Снова скрип, возвещающий, что мужчина встал.
— Сегодня вы будете ужинать со мной. Это приказ.
«Нет!», — хотелось выкрикнуть мне. Но я промолчала. Не могла говорить. Не желала говорить с чудовищем и убийцей. Ненависть к нему комом стояла в горле. Застила глаза туманом. Нет, я не плакала. Да и к чему уже слезы. Я кусала губы и всей душой желала, чтобы Астеш Райен ушел, пропал, исчез из комнаты и из моей жизни. Просто взял и провалился сквозь землю.
Он прошел ближе. Настолько, что я спиной ощущала исходящую от него силу.
— Вы будете ужинать со мной, — повторил грозно. — Иначе…
— Иначе что? — выдавила с ненавистью и резко повернулась. Уставилась в мрачные глаза шаена. Он выглядел вполне по-человечески. Только искорки в синих глазах бешено плясали. — Изнасилуете меня прямо здесь?
У него напряглись скулы.
— Прикажу казнить Дарьера, — выдавил скупо.
Я ошарашенно села. Еще не веря тому, что услышала.
— Дарьер жив?
— Пока да, — холодом резанул Астеш. — Только пока. Но вы можете укоротить дни его жизни. Выбирайте, где хотите присутствовать сегодня вечером: на ужине со мной или на казни вашего верного слуги.
Произнеся это, он направился к двери.
— Стойте! — Я вскочила с кровати, неловко пытаясь прикрыться тонким холщовым полотном. Выглядеть гордо не получалось, но я старалась хотя бы не показать, насколько сломлена. — Я поужинаю с вами, господин Астеш. Только… Я хочу видеть Дарьера. Хочу точно знать, что вы не лжете и он жив.
Генерал оглянулся, равнодушным взглядом скользнул по мне и сухо произнес:
— Увидите. Жду вас через час.
После чего вышел, закрыв за собой дверь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моё прекрасное чудовище предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других