Эту книгу надо читать, отбросив все штампы, которые навешивает на человека общество: национальность, принадлежность к религии, к партии, к полу и т.д. Это должен читать просто человек, причём, человек разумный. Книга пропитана переживаниями автора. Чувствуется его глубокая любовь к людям и его боль за то, что эти люди творят. Автор эзоповским языком спорит с самим апостолом Павлом, прекрасно показывая, что не всякая власть на Земле – от Бога. США, девятнадцатый век. Авантюрист и алхимик Соломон Гросби изобретает Хлеб Познания и испытывает его на животных с плантации своего соседа. Ситуация быстро выходит из-под его контроля. Домашние животные, получившие человеческие способности, быстро берут власть в свои руки и строят свой уклад жизни. Интриги, обман, лицемерие, убийства, судилища и казни невиновных – методы борьбы за власть со стороны одних животных, и полная покорность к этому всему у других. В эти события стремительно втягивается также и человеческое общество.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Антисвинизм. Божий Меч предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
— Вы что, шериф! Посмотрите сколько сейчас времени! Надеюсь у вас действительно что-то очень важное, что не может ждать до утра! — мэр встретил шерифа явно в раздражённом состоянии.
— Да, господин мэр, иначе, я не осмелился бы разбудить вас в такое время!
— Пойдёмте в кабинет! Виски, ром? — предложил мэр, приглашая шерифа сесть в кресло.
— Если можно, немного виски, иначе я скоро сойду с ума!
— Вижу по вам, что случилось ещё что-то, на что вы, Джон, не можете повлиять. При этом сами не можете, или же просто не хотите принять самостоятельное решение? Что-то опять связанное с колдовством? Кто опять пришёл в мой город смущать умы добропорядочных горожан?
— Думаю, господин мэр, всё намного хуже! К нам пока никто не пришёл, а если придут, то уже в ближайшее время и уже не смущать умы, а убивать!
— Вы пугаете меня, шериф! Что случилось?
— Колдовство в окрестностях распространяется с необычайной скоростью! Сегодня из хозяйства Гросби пришли его освобождённые рабы в сопровождении двух моих полицейских. Один полицейский, взяв одного вольнонаемного из хозяйства Гросби и одного раба, отправились дальше в разведку и на поиски пропавшего Гросби.
— Простите, Джон, вы сказали: «освобождённых рабов». А кто же их «освободил», если сам Гросби пропал?
— Подождите, господин мэр! Это будет самое неприятное и шокирующее! Лучше сядьте в кресло, чтобы не упасть! Сначала хочу сказать, что я только что получил депешу из Чарлстона! Там в двадцати милях от берега произошло загадочное кораблекрушение в спокойном море! На борту этого корабля находился Соломон Гросби. Он числится среди пропавших без вести. Выплыть он вряд ли сможет. Скорее всего, утонул вместе с кораблём!
— Я из-за этого должен упасть в обморок, и вы меня ради этого подняли среди ночи, шериф? Тем более, кто же тогда освободил рабов?
— Заколдованные волки, господин мэр! Они захватили плантацию Гросби, захватили в заложники его семью! Часть людей, которые сопротивлялись, убили, а остальных отпустили! Волки тоже ищут Соломона Гросби, и намерены собрать в его хозяйстве, целую армию диких зверей, чтобы сделать их разумными и двинуть её войной на нас! Плюс небольшая часть чернокожих рабов осталась с ними, и теперь у них есть в союзниках люди, которые имеют огнестрельное оружие из арсенала Соломона Гросби.
— Вы в своём уме, шериф? Сколько вы выпили, перед тем, как приехать ко мне! Это, что розыгрыш, или у вас воспаление мозга?!
— Господин мэр! Я буду рад, если это всё окажется враньём беглых рабов! Но если бы я не пришёл сейчас к вам, а всё это окажется вдруг правдой, вы бы первый отдали меня под суд! Заколдованный осёл заставляет меня, господин мэр, серьёзно отнестись к этой информации. Если мы прямо сейчас отмахнёмся от неё и пойдём спать, уже завтра утром может грянуть катастрофа! У нас абсолютно нет никакой информации, потому что события развиваются стремительнее, чем мы успеваем на них реагировать. И это не потому, что я плохой шериф! Если бы кто-нибудь, когда-нибудь мог предположить, что от животных, тем более, домашних, может исходить нечто подобное, то тогда я мог бы согласиться с тем, что я что-то недосмотрел. Но я…
— Ладно, шериф, хватит оправдываться! Я вас ещё пока ни в чём не обвиняю! То, что приехали — правильно! Информация действительно шокирующая! Я сам не знаю, как на неё реагировать! Вы что-то уже придумали? Есть какие-нибудь соображения?
— Господин мэр! Думаю, что своими силами мы не справимся! Дело очень серьёзное! Мы не знаем, кто из животных ещё заколдован? Сколько их? Какие ещё территории и хозяйства подверглись воздействию чёрной магии? Один ли Соломон в этом участвовал или это действия целой группы людей? Что вообще в планах не только у заговорщиков людей, но и в головах заколдованных животных? А судя по всему, они уже действуют самостоятельно, ничего и ни с кем не согласовывая!
Мы знаем только то, что уже произошло, и то по слухам! Короче, господин мэр, мы не знаем ничего! И с этим «ничего», думаю, вам стоит отправиться к губернатору немедленно!
— Вы с ума сошли? Что я ему скажу? Всё это, что вы мне сейчас перечислили? Вы уже завтра же будете общаться с другим мэром! Или вы сами метите на этот пост, шериф?
— Боже упаси, господин мэр! Но, если в ближайшие дни грянет катастрофа, то и меня, и вас не просто снимут с должности, а вообще, отдадут под суд!.. И хорошо, если не повесят!
— Да-а! Задачка! — мэр налив ещё виски себе и шерифу, быстро опрокинул стакан себе в рот. — Действительно, с ума сойти можно! Что ещё вы предлагаете?
— Прямо с утра, я собираю отряд полицейских и вот вопрос: куда его направить? К Хопкинсу или к Гросби? Могу сейчас поставить под ружьё человек двадцать, плюс городской добровольной дружины человек пятнадцать! Но полицейских в городе почти не останется! Криминал уже это чувствует и наглеет всё больше! Участились кражи, разбойные нападения и прочие уголовные преступления. Если убрать полицию из города для того, чтобы блокировать хозяйство Хопкинса, то город надолго останется без контроля. Сегодня горожане чуть не линчевали пришедших от Соломона рабов и моих полицейских. Мы вовремя подоспели на помощь. Если бы такое случилось, то мы бы и не знали, что произошло у Гросби. Брожение умов в городе усиливается с каждой минутой! Завтра, слух о том, что случилось сегодня, разнесётся по городу и обрастёт такими несуществующими подробностями и фантазиями, что я не ручаюсь, что не начнутся беспорядки. Так что полицию из города на длительный срок в виде блокады хозяйства Хопкинса и наблюдения за ним, убирать не стоит. Пусть этим занимается армия. Доехать до Гросби, конечно, можно, но если там то же самое? Что? Вступать в бой? Или тоже брать в блокаду? Опять нельзя! А если бой, то могут быть потери! Не будем забывать, что пропал целый отряд из десяти полицейских! За это нам ещё придётся отвечать! Завтра горожане уже начнут задавать вопросы. Сейчас у меня в участке жена сержанта Бэри устраивала скандал, а завтра такой скандал, не без её помощи, мне закатят родственники остальных пропавших полицейских и поддерживающие их горожане. И не только мне, господин мэр, но и вам! Признаюсь честно, ситуация в городе вот-вот выйдет из-под контроля! Даже при условии, что сюда не нагрянут заколдованные животные. А если это произойдёт, то я даже боюсь думать, что будет! Так что, моё мнение, господин мэр, в сложившейся ситуации, вам немедленно надо брать охрану и ехать к губернатору. Докладывайте, всё как есть, ничего не скрывая. И будем надеяться на его здравый смысл и Божью помощь! Во всяком случае, если беда грянет, а он нам не поможет, то ответственность с себя мы частично снимем. Хуже будет если, наоборот! Если беда придёт, а мы не доложили и ничего не сделали!
— А если наш доклад окажется простой паникой! Если ничего страшного не случилось, и дай Бог, не случится?
— Поверьте, господин мэр, моей интуиции — уже случилось! Мы пока слышим вдали гром и видим молнии! Ветер дует в нашу сторону и глупо думать, что этой грозы не будет или, что она обойдёт нас стороной. Если даже и обойдёт, то наш долг предупредить о ней других.
— Ладно! Вы правы, шериф! Выделите мне трёх полицейских для сопровождения, и я немедленно выезжаю! Но вы должны понимать, что у губернатора я буду только к вечеру следующего дня. Так, что держитесь, шериф! И мой совет: не торопитесь хоронить Соломона Гросби! В спокойном море корабли просто так не тонут!
— Вы думаете, мэр, что Соломон всё ещё жив?
— Я этого не исключаю! Я буду знать, что он мёртв, только тогда, когда сам увижу его труп! Ну, или если его увидите вы, Джон! До встречи! И ещё…. Знаете, что самое неприятное в последних событиях?
— Что?
— То, что на сторону диких зверей стали становиться люди! Они хоть и негры, и их пока мало, но их пример будет заразителен! Он будет распространяться, как чума! Тьфу, не ночью помянута будет! Если мы не загасим этот костёр сейчас, немедленно, то я не ручаюсь за то, что через неделю он разразится в настоящее пламя бунта рабов во всём Союзе!.. Н-да-а! Страшно подумать, а не то, что поверить! Ну, в общем, вы поняли, шериф! А теперь главное, чтобы меня понял губернатор! А он далёк от всяких понятий о колдовстве!
Через пару часов экипаж мэра в сопровождении трёх полицейских выехал из Гринвилла в столицу штата — Колумбию.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Антисвинизм. Божий Меч предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других