«Хочешь жить – сумей жениться!» – объявил свой приговор жестокий император.От чего ж дракон не весел? Славну головушку свою повесил?Аль невеста не красива, не знатна и не богата? Да, нет же, всё при ней!И коли фиктивно, то она совсем не против, чтоб на ней женились.Где же тут тогда жесткость и причём «сумей жениться»?А притом, что у НЕВЕСТЫ ЭТОЙ женихи НЕ ВЫЖИВАЮТ! Точнее, не доживают… до момента бракосочетания.В тексте:– расследование тайны;– слегка чокнутые, но беззлобные обитатели древнего замка;– острая на язык и вообще большая шутница главная героиня, излюбленным объектом острот и шуток которой является вышеупомянутый дракон
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена вместо Приговора, или О бедном драконе замолвите слово предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Привычки младшего наследника и как проникнуть незамеченным в его покои Сигмар знал с детства. Всё, что ему оставалось это на всякий случай перестраховаться в том, что Бертрана и в самом деле нет в его покоях. В этом Сигмару помогла одна из его знакомых фаерин полусвета, которая была довольно многим ему обязана.
Развязные красотки были частыми и, причём желанными, посетительницами покоев младшего принца. Поэтому слуги, хотя и не были особо учтивы и галантны, но всё же были достаточно предупредительны, чтобы известить очередную залётную прелестницу, куда ей стоит направиться в поисках Его Высочества.
Убедившись, что путь свободен, Сигмар отправился по потайному ходу в покои своего бывшего друга. Нельзя сказать, что его не посетила мысль о том, что потайной ход вполне может оказаться либо запечатанным, либо защищенным более мощными, чем во времена его юности заклинаниями. Однако в глубине души он сомневался в этом. И оказался прав. Несмотря на то, что они теперь с Бертраном были врагами, его бывший друг не опасался того, что Сигмар, как вор, прокрадется к нему ночью и убьёт его в собственной постели. И он не ошибался. Сигмар никогда не пошёл бы на подобное. Убить в честной схватке — это одно, убить беззащитного в собственной постели — совершенно другое.
Пройдя по длинному потайному коридору, Сигмар подошёл к ведущей во внутренние покои Его Высочества двери. Дверь, как он и помнил, была из кованного железа и заперта на громадный замок-засов, который в свою очередь был заперт на исполинский навесной замок.
Сигмар пробормотал заклинание размыкания и затаил дыхание. Какое-то время ничего не происходило. Однако затем, словно бы нехотя навесной замок сам собой разомкнулся и в след за ним столь же, если не ещё более нехотя, сама собой сдвинулась кованная задвижка. Наконец, хотя и с очень недовольным скрипом открылась дверь. И молодой дракон оказался в покоях. Расположение помещений ему было хорошо знакомо. И поэтому он решительно проследовал в кабинет Бертрана. В кабинете наследного принца — как, он и помнил, царил безупречный порядок. Все предметы лежали на своих местах.
Первым делом он проверил письменный стол, однако ни в одном из выдвижных ящиков искомой им шкатулки не оказалось. Расположенный за семейным портретом королевской семьи стенной сейф долго сопротивлялся заклинаниям размыкания. Лоб Сигмара даже испарина покрыла, настолько туго ему пришлось.
И всё же Сигмар переупрямил сейф и подобрал-таки к нему ключик, образно говоря. Судя по облегченному вздоху, с которым сейф сдал взломщику свое содержимое, он и сам утомился.
— Надо же какой талант во мне оказывается пропадал! — похвалил себя дракон, заметив в глубине сейфа инкрустированную рубинами и эмблемой младшего наследника шкатулку. Сигмар хотел было уже сунуть шкатулку в карман, заговоренный заранее специально для этой цели, но природная скрупулёзность и дотошность взяли верх. А вдруг в шкатулке нет того, за чем он пришёл?
Молодой дракон повозился еще несколько минут и таки проник в святые святых шкатулки.
Внутри действительно оказалась пачка писем, вскрывать и читать которые молодой дракон по причинам, понятным любому порядочному человеку, не стал. У него мелькнула было мысль извлечь письма и проверить нет ли в шкатулке чего-нибудь ещё, что возможно не стоило бы уносить с собой. И он бы обязательно последовал ей, если бы вдруг не скрипнула дверь, и он не услышал быстро приближающиеся к кабинету чьи-то шаги.
Поняв, что нужно уносить ноги, Сигмар погасил магический светлячок, сунул шкатулку в карман и поспешил к потайному входу. И вполне вероятно успел бы ретироваться так и, оставшись никем незамеченным, если бы в тот момент, когда он пробегал мимо платяного шкафа, из него прямо ему под ноги не вывалилось тело… хозяина покоев, через которого невезучий, но благородный взломщик и споткнулся.
И если бы только споткнулся…
Или если бы хотя бы тело, о которое он споткнулся было живым, то какой бы большой ж… это не было, это всё равно было бы полбеды. Но нет. Мерзавцу Бертрану, очевидно, было мало испортить жизнь бывшему лучшему другу лишь частично, и поэтому он подсуетился и вывалился из шкафа… абсолютно мёртвым.
Услышавшая грохот горничная сама идти в кабинет побоялась и потому позвала стражу.
Иначе говоря, если бы, как уже было упомянуто выше, невезучий, но благородный взломщик только споткнулся, то у него были бы все шансы успеть сбежать. Однако он не только споткнулся, но ещё и потерял равновесие, вследствие которого при падении ударился виском об угол письменного стола и… потерял сознание. Вследствие чего, он не только бегать, но и даже ползать не мог.
Обнаружившим его стражникам даже в голову не пришло сомневаться в том, кто убийца младшего наследника, а посему они тут же схватили бесчувственного Сигмара, заковали в наручники и поволокли в темницу.
Когда охранники заталкивали его, только-только начавшего приходить в себя, в камеру, молодой дракон горестно размышлял о превратностях судьбы. Даже в его полной приключений и авантюр жизни редко случалось так, чтобы ситуация настолько стремительно и внезапно переходила из просто неприятной в скверную, а затем в хуже уже некуда.
Однако он ошибался. Хуже, оказалось, было куда.
И в данный момент он смотрел на это хуже…
Солнце ещё не поднялось над городскими стенами, но ясное небо над головой обещало чудесный осенний день. От мысли, что он вряд ли уже увидит, каким именно будет этот день — сердце молодого дракона болезненно сжалось. Проклятье! Неужели он действительно долетался?
Чем меньшее расстояние Сигмару оставалось преодолеть до виселицы, тем больше у него дрожали колени и тем сильнее наливались свинцом его ступни. А ещё у него нещадно чесался нос. Он попытался дотянуться до носа, но слишком короткие цепи его кандалов не позволили ему это сделать.
Во дворе уже стояла телега-труповозка. Увидев её молодой дракон — оцепенел. Не таким он представлял свой последний путь.
Сигмар хотел было взглянуть на небо, чтобы последним, что он увидит в этой жизни — было небо, а не его собственная труповозка, но не успел. Несколько сильных рук грубо схватили его, подняли и поставили на ящик. Стоявший рядом палач опытной рукой накинул ему на шею петлю…
Приговоренного к смерти била дрожь. Он поднял глаза к небу, но с его зрением творилось что-то очень неладное. Вместо прозрачной синевы чистого неба, его взору предстала сплошная кроваво-красная пелена.
До его ушей вдруг донеслось чьё-то неистовое бормотание-обращение к богам. Однако прежде чем он понял, что это было его бормотание и это он молился, начальник стражи отдал приказ:
— Вздернуть его!
Сильный удар выбил из-под ног Сигмара ящик.
Сам не понимая зачем, Сигмар со свистом втянул в себя воздух — столько, сколько смог, до пожара в лёгких, до боли ребрах — и… вдруг полетел…
Кроваво-красная пелена внезапно, словно по чьему-то хлопку в ладоши, рассеялась, и над головой дракона засияла, закружилась бездонная синева неба. Ему всё-таки удалось напоследок увидеть небо! Возликовал Сигмар. Что ж теперь можно и умереть…
Вот он рывок.
Верёвка болезненно впилась в кожу, челюсть клацнула с такой силой, что заболели зубы и ещё, кажется, он прикусил язык…
И это только начало! Дальше будет хуже! — «приободрил» себя Сигмар, внутренне готовясь к треску своих ломающихся позвонков и собственно удушению.
Однако он ошибся. На сей раз, правда, к счастью. Впрочем, наученный горьким опытом последних нескольких дней, молодой человек не спешил с выводами.
Вслед за первым рывком, последовал второй… Вслед за которым его босые ступни, а затем локти, пятая точка и даже затылок больно и резко врезались в твёрдую землю. Удар был такой силы, что даже тяжелые железные кандалы протестующе звякнули
— Пакуйте его в мешок и грузите на телегу! — скомандовал рядом с ним голос деда.
Сигмару бы обрадоваться, но ничего кроме злости и обиды он не чувствовал. И хотя с одной стороны, он понимал желание старого дракона проучить своего беспокойного внука. Более того, он и сам бы себе с удовольствием надавал тумаков и наставил памятных шишек, дабы навсегда отбить у себя охоту лезть туда, где его наверняка ждут неприятности. И всё же с другой стороны — Сигмар считал поступок своего деда слишком жестоким.
Его не загрузили, а швырнули на телегу. И повезли. Причём везли так, словно он и в самом деле был трупом.
Лежать в мешке, чем дальше, тем было всё менее и менее терпимо. Руки и ноги затекли, голова трещала, к горлу то и дело подкатывала тошнота — сказывалась контузия, полученная в результате столкновения с углом письменного стола.
«Неужели сложно было хотя бы соломки подстелить?!» — всё более и более злился Сигмар. Точнее уже не Сигмар, а отбивная из него — настолько хорошо над ним поработала команда из многочисленных колдобин и жёстких досок.
В конце концов, провидение всё же сжалилось над сначала повешенным, затем уроненным, после чего ещё и подвергшимся жестокому и извращенному избиению драконом и он потерял сознание…
Очнулся Сигмар от того, что его в очередной раз куда-то швырнули. Он прекрасно знал, что правильной тактикой было бы продолжать притворяться бессознательным. В этом случае он мог застать врагов врасплох, наброситься на них, раскидать и удрать. Однако боль, одолевавшая его измученное тело, была столь велика, что ему элементарно не хватило силы воли, и он… застонал.
— Достань моего внука из мешка! — тут же кому-то приказал его дед.
— А почему я?! — визгливо откликнулся этот кто-то. — Почему мне всегда поручают самую опасную работу?
— Потому что, лорд-констебль, ты — ниже нас статусом, — прошелестел, словно ветер из преисподней, голос лучшего друга его деда герцога Грейтстоундержского, лорда-канцлера Великой Логиртании.
— И потому что, Форкет, казнить моего внука, а значит и доставить его сюда в мешке, было твоей светлой идеей! — добавил дед.
— Да идея была моя, но решение было НАШИМ! Вы оба согласились с тем, что в интересах следствия необходимо действовать именно так, а не иначе! — продолжал отпираться от предложенной ему сомнительной чести лорд-констебль Форкет.
Сигмар пребывал в растерянности, грозящей перейти в ступор. И то и другое, впрочем, в последнее время, кажется, становились его естественным состоянием.
Пожалуй, решил он, пришло время изменить стиль поведения. Долой смиренность и апатию! Да здравствуют решительность, доблесть и героизм!
Сказано. Сделано. И доблестный дракон сделал над собой героическое усилие — решительно напряг закованные в кандалы занемевшие и сведенные судорогой мышцы. И… ему даже удалось шевельнуть указательным пальцем на правой руке и конвульсивно дёрнуть правой ногой. Но, если вы думаете, что на этом он и сдался, вы не знаете Сигмара делло Бранд. Драконы не сдаются!
— Делай, что тебе сказали, Форкет, или я тебя сейчас испепелю, жалкий ты трус! — под звон кандалов грозно… пропищал молодой, но очень решительный и доблестный дракон.
— И, правда, Форкет, не заставляй нас ждать! А то премии лишу! А если поторопишься, то кто знает, может ещё и сверху награжу! — пожурил своего подчиненного, понукая к действию, лорд-канцлер.
К слову, вдохновленный звоном антимагических кандалов лорд-констебль уже и так собирался приступить к развязыванию мешка. Но кто же отказывается от дополнительной награды? И потому Форкет поспешил заверить патрона в своих добросовестности и прилежании.
— Кто заставляет вас ждать?! Я-ааа?! Тут просто узел мудреный. Вот я и взял паузу подумать… — изрёк он, почесывая затылок.
И… проверенное средство активизации мыслительного процесса — не подвело. Пара минут и узел на мешке был развязан.
Первое, что понял Сигмар — это то, что ему в глаза бьёт слишком яркий свет — ярче даже, чем наутро после попойки. Он зажмурился, выставил вперед руки и раздраженно потребовал.
— Теперь кандалы!
— А кандалы, фаер делло Бранд, мы снимем только после того, как вы поставите свою подпись под условиями вашего условно-досрочного освобождения, — вкрадчиво сообщил лорд-канцлер.
— Не понял! — недоуменно-зло воззрился Сигмар на своего деда.
И он действительно не понял. Какое, к некросам, ещё условно-досрочное освобождение?! Дед что, мало за его счёт потешился?!
— Зря вы, молодой человек, так по недоброму коситесь на своего деда. Мой друг Адмар сделал для вашего спасения всё что мог. Но улики против вас были таковы, что безутешный в своем горе император — даже слышать не захотел о том, что вы, можете оказаться, невиновным. Однако вы оказались везучим сукиным сыном…
— Да что вы говорите! — саркастически фыркнул Сигмар, покосившись на тяжелые кандалы, сковывающие его израненные и растёртые в кровь руки и ноги. — Даже странно, как мне самому это в голову не пришло?! — хмыкнул пленник, нарочито зазвенев железными цепями. — Не каждому ведь аж так везет!
— Нет, не каждому, — на полном серьёзе заметил лорд-канцлер. — Во-первых, не каждому повезло родиться герцогом. Более того, не каждому приговорённому к повешению герцогу повезло получить, пусть не помилование, но всё же шанс выжить…
— Шанс выжить? — оторопело переспросил молодой дракон, переводя взгляд с лорда-канцлера на своего деда. — Хммм… Кажется, я снова поторопился с выводами… — попытался он почесать затылок. Однако смог лишь звякнуть цепями и скривиться от боли в саднящем запястье. — Потому что пару минут назад, я хоть что-то ещё понимал, а теперь…
— Сиг, — с тяжелым вздохом вмешался в разговор внука с лордом-канцлером старый дракон, — ты получишь окончательное и полное помилование только в том случае, если женишься на Кае делла Марте Некрос Мориар, Владычице Сумеречной пустоши…
— А что с ней не так? — искренне удивился Сигмар. — Я ни разу не видел её, но слышал, что эта фаерина весьма и весьма недурна собой! А если к этому добавить ещё и то, что Мориары несметно богаты, то… Или… Вот только не говорите мне, что все эти слухи о том, что наследница рода Некрос Мориар то ли проклята, то ли убивает своих женихов — правда?
Сигмару никто ничего не ответил, но лица присутствующих были достаточно красноречивы, чтобы поинтересоваться. — Сколько? Какой я смертник по счету?
Лорд-канцлер воспринял вопрос буквально и выдал правдивый и точный ответ.
— Первый.
— Первый?! А как же?.. — удивленно переспросил Сигмар, чувствуя при этом, как гора вдруг свалилась с его плеч. Однако прежде чем он успел выдохнуть с облегчением, заговорил его дед.
— Ты первый смертник, потому что до тебя были добровольцы, которые закончились, — объяснил старый дракон. — А вот женихом ты будешь уже пятым…
— Или пока пятым, — «оптимистично» заметил лорд-констебль.
— И это называется, мне повезло?! — с тяжелым вздохом иронично заметил молодой дракон. — А впрочем, чему я удивляюсь?! С моим везением в последнее время, по-другому повезти мне просто не могло! И потому интересуюсь, а какие гарантии того, что меня не казнят, после того, как я каким-то образом выживу и таки женюсь на этой смертоносной фаерине?
— Самые что ни на есть незыблемые и непоколебимые гарантии! Потому что, ЕСЛИ, Сигмар, ты женишься на Владычице Сумеречной пустоши, — хмыкнул лорд-канцлер. — Ты тем самым продлишь ещё на пятьсот лет союзнический договор между Великой Логиртанией и Сумеречными землями. И, как следствие, вернёшь покой и сон нашему императору. Да и нам всем тоже.
— Не только нам, а вообще всем жителям Великой Логиртании! — пафосно добавил лорд-констебль.
— Вернуть покой и сон всем жителям Великой Логиртании?! — присвистнул Сигмар и иронично усмехнулся. — Благодарю за доверие! Но гораздо больше, чем ваше доверие мне сейчас пригодился бы ваш здравый смысл! Вы вообще с головой дружите?! О каких шансах на выживание вы говорите?! Как можно жениться на могущественной некромантке, которая не хочет продления союза с Великой Логиртанией настолько категорически, что явно и открыто умертвляет одного за другим претендентов на её руку и сердце?! Я, конечно, хорош собой и вообще дракон хоть куда, но, дело в том, что Кая ведь не обычная, юная и впечатлительная фаерина, а наследница рода Некрос Мориар! Я, кстати, не удивлюсь, узнав, что умертвляя и превращая присланных ей женихов в преданных ей зомби — это чокнутая некромантка думает, что одаривает их вечной жизнью!
— Ну, во-первых, в зомби Кая своих женихов не превращает и переданные ею в тайную канцелярию три тела тому свидетельство. Тело второго по счёту жениха, правда, всё ещё ищут. Однако статистика, на мой взгляд, всё же твою теорию не подтверждает, — спокойно и обстоятельно возразил лорд-канцлер. — Во-вторых, насчёт «явно и открыто» ты, Сиг очень ошибаешься. Согласно союзнического договора, скрепленного для надежности двухсторонней магической клятвой, Владычица обязана оказывать претендентам на её руку полное и абсолютное гостеприимство в течение всего периода их пребывания в её замке. Иначе говоря, если Кае дорог её дар, а он ей, разумеется, дорог, то убивать своих женихов она себе позволить не может.
— Обязана оказывать гостеприимство претендентам на её руку? А замуж выйти она тоже обязана? И если обязана, то кто её обязывает? Этот же союзнический договор? На кой некрос, интересно, её предкам понадобилось заключать такой странный договор с Великой Логиртанией?! — размышлял вслух Сигмар, ловя себя на том, что, кажется, он начинает проникаться сочувствием к «чокнутой некромантке».
— Нет, — покачал головой лорд-канцлер. — Союзнический договор предусматривает только то, что Великая Логиртания может предлагать в мужья Владычице исключительно самых высокородных своих сыновей. Выйти же замуж Владычицу вроде как обязывает Хранитель Сумеречной Пустоши, который опять же, вроде как, и выбирает ей мужа. Однако как там на самом деле никто в Великой Логиртании не знает, да и до сих пор, насколько я понимаю, это особо никого не интересовало, — задумчиво и одновременно удивленно проговорил опытный и старый политик.
— И как же интересно Хранитель Сумеречной Пустоши выбирает Владычице мужа? Спускает на них сумеречных гончих и если претендент на руку и сердце Владычицы не сумел от них сбежать, то сам виноват и так ему и надо?! — истерически хохотнул молодой дракон. Он хотя и начал проникаться сочувствием к Владычице, всё же его гораздо больше интересовала сохранность собственной шкуры, чем причины, вынуждающие могущественную некромантку сочетаться браком конкретно и именно с поданными Великой Логиртании.
— Всё может быть, — вздохнул лорд-канцлер.
— Всё может быть?! — ошалело переспросил Сигмар. — Всё может быть?! А-ааа… Вы шутите?!
— Нет, Сиг, Альдеяр не шутит, — тяжело вздохнул старый дракон. — Сиг, неужели ты настолько наивен? Неужели ты не понимаешь, что император никогда бы не согласился помиловать убийцу своего сына?!
— Да не убивал я его сына! НЕ У-БИ — ВАЛ!!! Неужели неясно?!
— Мне и твоему деду ясно. Ну или почти ясно. Ему тоже, — лорд-канцлер указал кивком головы в сторону Форкета. — Однако, что касается императора… Учитывая вашу историю с Бертраном…
— Император не сомневается в моей виновности! И будь на то его воля, висеть бы мне уже давно и надёжно на первом попавшемся ему под руку суку! — закивав головой, как болванчик, мрачно констатировал молодой дракон. — Ясно… — вздохнул он. — Куда уж ясней. И теперь, когда я это признал, я по идее должен выразить вам троим благодарность за спасение моей жизни?! Я прав, дедушка? Ты ведь ждёшь от меня благодарности за то, что в очередной раз спас меня? Меня, своего непутёвого внука, которого нужно было очень жестоко проучить! Так жестоко, чтобы он в штаны от ужаса наложил!!!
— Сиг, не говори глупостей, драконы от ужаса не обделываются?! — презрительно фыркнул дед. — А насчет того, что я решил тебя проучить… Хотя ты и заслуживал этого, однако придать твоей казни реализма было всего лишь следственной необходимостью…
— Ага, так я тебе и поверил! — закатив глаза, недоверчиво хмыкнул Сигмар и забурчал себе под нос. — Всего лишь! Ага! Кому-то всего лишь, а кому-то…
— Так верить и не надо, достаточно головой подумать, — усмехнулся лорд-канцлер. — Ты ведь умный мальчик, Сигмар? Поэтому скажи мне, а как иначе ещё нам удалось бы убедить настоящих убийц младшего наследника, что они вне опасности и поэтому могут расслабиться и ослабить бдительность. Так что, — цокнул языком старый интриган и пожал плечами, — как ни странно это прозвучит, но через полный процесс повешенья тебе пришлось пройти именно потому, что я и твой дед верим в твою невиновность.
— Ну и как оно? — насмешливо поинтересовался старый дракон, заметив, что его внук виновато потупился.
— Что оно? — мрачно поинтересовался молодой дракон, звякнув цепями. — Как оно быть повешенным?
— Нет, чувствовать себя мало того, что неблагодарным, но ещё и глупцом? — попытался урезонить дед внука.
— Дед, отстань, а-аа?! Мне и так тошно! И не только в переносном смысле! Поэтому давайте, лорд-канцлер, что там надо подписать. И я подпишу! Честно говоря, сейчас я чувствую себя так, что за горячую ванну и возможность смочить горло парой глотков хорошего виски я готов и жизнь отдать и душу продать!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена вместо Приговора, или О бедном драконе замолвите слово предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других