Пряничные туфельки

Наталья Сапункова, 2019

Дочь графа раз за разом не желает замуж. Так почему бы не наказать её, лишив привилегий и выдав за первого встречного? Только тут «капризной принцессе» не пришлось расписывать горшки, как в известной сказке – она очутилась в бродячем цирке! Она умеет гениально готовить выпечку, превращаться в рысь и совершенно не собирается жить с навязанным мужем. Но не так-то просто сделать всё по-своему и создать из ничего… почти из ничего свой собственный «пряничный замок». Но она очень постарается! И кажется, всё интересное в её жизни только теперь и начнётся… ХЭ, конечно, неминуем, как и в любой книге этого цикла) Содержит спойлеры к роману «Шут и слово короля». Тот же мир тридцать лет спустя.

Оглавление

Из серии: Истории Побережья

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пряничные туфельки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Сладости с перцем и без

Цирковые повозки и палатки стояли кругом на лужайке у трактира, пахло дымом, и, несмотря на ранний час, уже было оживлённо. Огромный циркач, что подмигивал Ринне, теперь колол дрова, и топор в его большой руке казался игрушечным. Он помахал и улыбнулся, она тоже махнула рукой. Интересно, узнал он в ней девушку, которую видел на кухне Ленгара?

У колодца толкались, плескались, один из парней в шутку окатил другого из ведра и тут же получил подножку, упал на траву. К колодцу подошла служанка, и тот, что стоял на ногах, помог ей набрать воды в вёдра. Заметив Ринну, он картинно ей поклонился и показал на колодец, давая понять, что место свободно. Она не подошла — умываться у колодца на виду у всех было неловко. Сегодня ей пришлось обойтись без умывания, потому что служанка не явилась, а самой вызывать кого-то для утренних услуг было явно бесполезно. Кажется, придётся разжиться где-то ведром, тазом для умывания и с вечера принести воды. Никогда в жизни ещё Ринна Венеш не заботилась о том, где взять таз для умывания — он всегда был на своём месте. А для чего ещё существуют служанки?

Ринна прошла за повозки, рассчитывая встретить там Рика или Мару, рысь, мягко ступая, следовала за ней, почти касаясь боком её ноги. И она — Ринна чувствовала — была голодна. Следовало раздобыть мяса или отпустить её охотиться, то есть вывести из города. А когда-то от неё требовалось одно — приказать…

Мару и Клею она увидела сразу, девочка месила тесто и недовольно бурчала, а мать, сидящая рядом на скамеечке, что-то ей выговаривала. При виде Ринны она замолчала, а девочка взглянула с благодарностью.

— Будут лепешки, — пояснила Мара, — нам подарили мёд. Как тебе спалось?

— Хорошо спалось. Теперь бы поохотиться, — пошутила Ринна, показав взглядом на рысь.

— Накормить? Я быстро. Тогда это тебе! — Клея сунула Ринне в руки доску с тестом и поманила за собой рысь.

«Иди. Слушайся», — разрешила Ринна, беря доску.

— Вот нахалка девчонка, — засмеялась Мара. — Прости её.

— Да ничего. Есть мёд, говоришь? Дай попробовать? А перец хотя бы есть?

Мёд к лепешкам — хорошо, но ей хотелось чего-то посложнее. Хотя бы мёда с перцем.

— Там твои вчерашние покупки, — Мара показала на сундучок, стоящий у колеса повозки. — Перец будет не чересчур ли?

— Нет, поверь мне, — Ринна с опаской посмотрела на чугунную жаровню, пока ожидавшую на траве. — Если ты поможешь. Я не умею готовить на костре, — она подняла и повязала фартук, брошенный Клеей.

В сундучке нашлось немало полезного, в том числе мешочек с купленными вчера специями и тяжёленькая деревянная ступка. Ринна отобрала специи — перец, один мускатный орех и палочку корицы, немного кардамона нашлось у Мары, — всё высыпала в ступку и принялась толочь.

— Эй! Давай помогу, — рядом стоял парень, облитый водой у колодца. — Не даром, конечно. Доброго дня, тётушка! — бросил он Маре и, присев, крутнулся на пятке.

Мара ему добродушно кивнула. Ринна не помнила этого парня — чужак?

— Помоги, — согласилась она, — получишь лепешку с мёдом. Да, Мара?

— Поглядим, — парень широко улыбнулся. — Я не всякое сладкое люблю.

Однако он ловко управлялся со ступкой, и Ринна занялась тестом. Клея замесила его просто, без сдобы, но с пряным медовым соусом такие лепёшки понравятся и королю. Впрочем, раньше, когда король Фарут гостил в Ленгаре у отца, он предпочитал простую еду, а изыски за столом едва пробовал. Говорили, что женитьба на красавице Савадине, кандрийской принцессе, сделала его более взыскательным. А Венеши потеряли королевское расположение, потому что вскоре Ринна отказалась выйти замуж за младшего принца из дома Крансартов. Потом отношения наладились, но Ринна бывала при дворе только на официальных приемах — на прочие балы и увеселения её не приглашали, только брата и Бьюлу. Королева Савадина оказалась злопамятной.

Раскатывать лепешки пришлось на смазанной маслом доске. Выпечкой занялась Мара. Ринна, оценив труд парня — получился мелкий порошок, что и требовалось, — отложила в котелок меда и добавила специй. Мед она грела медленно, чтобы дать ему пропитаться вкусом и запахом пряностей, гора лепешек между тем росла. А циркач, оставшись без дела, подобрал несколько длинных щепок и закрутил в пальцах, подбрасывая по очереди. Это было красиво, и Ринна ему улыбнулась.

— Как тебя зовут? — запоздало решила она познакомиться, — нас не представили.

Мара, переворачивая лепешку, весело фыркнула.

— Думал, не спросишь, — ухмыльнулся парень. — Ярвик. Жонглёр, фехтовальщик.

— Сколько же вас, фехтовальщиков, — хмыкнула Ринна.

Ей понравится Ярвик. Веселый, напоминал одного из младших кузенов.

— Таких, как я? Мало, — последовал уверенный ответ. — И как же зовут тебя, красавица?

— Ринна Ве… Ринна. Старинное руатское имя, знаешь ли.

— Понятно. Ринна. Ты тай? То твоя была рыска? Всё равно не пойму, как же ты на круге работаешь с такими белыми ручками?

— Много будешь знать — состаришься быстро, — она принялась поливать лепешки медовым сиропом, черпая его деревянной ложкой.

— Да неужто? — сморщился он и спохватился, повернулся к Маре, — тётушка, я ведь к тебе шел сказать, Ярита передала про джубаранского колдуна. Это точно он. Так что пусть девчонка пока носа не высовывает.

— Ох. Так, значит? — Мара всплеснула руками, — и везёт же ей на напасти! Ну хорошо. Спасибо! — и охнув, принялась снимать последнюю, подгоревшую лепешку.

— Схожу к Кавертену, — заявила она, взяв свою клюку. — И Лей пришлю, пусть лепешки несёт на стол!

— А я плату хочу, — напомнил Ярвик, провожая Мару взглядом. — Где мое сладкое?

— Вот, держи, — Ринна свернула две верхних лепешки, бросила в отдельную миску. — Скажешь, как понравилось.

— Э, не-ет, — протянул он, выразительно поглядев, — говорю же, я не всякую сладость люблю…

— Ничего другого мы не готовили, эсс Ярвик — отрезала она, и, собственно, это всё, что она успела.

Он очень быстро оказался рядом, а она — в тисках его крепких рук. Её губы прижались к её губам, так, словно желали выпить до донышка. Ошарашенная, она дёрнулась, стараясь вырваться, куснула его, и Ярвик отпустил, отстранился:

— Что? Вот кошка дикая!

И от того, что он тоже назвал её дикой кошкой, она опять онемела от изумления. Они что — сговорились? И тут как раз парень отлетел в сторону и покатился по траве. Рядом стоял взбешенный Рик. Ярвик резво вскочил и, что-то выкрикнув, бросился на Рика, чтобы тут же наткнуться на его кулак. Следующий удар схлопотал Рик.

— Нееет! Эссы! — опомнившись, завопила Ринна, на неё не обратили внимания.

— Эй, хватит, уймись, она же согласна! Она с нами уйдёт, я откупное заплачу! — проорал Ярвик. — Ах, какая у неё улыбка! Ты же согласна?! — обратился он к Ринне и еле увернулся от кулака Рика.

Рик что-то прорычал в ответ. Ещё пара тумаков — и Ярвик остался лежать на траве. И людей вокруг разом стало как-то слишком много — откуда-то выскочил Ивар, появились Кавертен и тяжеловес-дровосек — этот взял за плечо Рика и что-то говорил, наклоняясь к его уху. Ивар, присев, похлопал по щекам Ярвика и посмотрел на Ринну так, словно хотел убить её на месте. И тут примчалась молодая женщина, очень красивая, с криком кинулась к Ярвику, он со стоном сел, потирая челюсть и сверкая глазами на Рика.

— Хороши, — протянул Кавертен, — вот выйдете на круг с уже побитыми рожами, сразу сорвёте аплодисменты.

Ярвика увела разгневанная красавица — от её язычка досталось и ему, и Рику, и Кавертену заодно. Остальные разошлись сами. Осталась Ринна — она прижималась спиной к столбику повозки, остался Рик.

— Так на что вы там… согласны? — глухо спросил он.

— Ни на что, — возмутилась она, помотав головой, — я не хотела, я… Он стал помогать нам с Марой, вот и всё. Он какое-то известие ей принёс. Мы… ни о чём…

— Дорогая, — Рик выразительно посмотрел на неё, — будьте аккуратней с незнакомцами. Вы не в своей ленгарской гостиной.

— Но я… Он просто сошёл с ума, — она была задета такой несправедливостью.

— Да? И я его понимаю, — ответил Рик тихо, — и это мне вы ещё не улыбались. А жаль. Улыбнитесь мне?

— Эсс Рик, — вздохнула она. — Что за глупости?

Между тем он уже быстро и плавно переместился, и был рядом, и обнимал её. Погладил по щеке. Тот же тёплый его запах, от которого и в прошлый раз кружилась голова, и запах крови из поцарапанной скулы — захотелось лизнуть.

— Улыбнитесь мне.

И Ринна улыбнулась. Ей действительно отчего-то стало смешно. Вот зачем он так делает?! Не следовало, конечно, но она улыбнулась. Ей было в его объятиях хорошо. Их губы и так были рядом, и очень просто они соединились, слились вместе, и… кровь отчего-то стала как игристое вино из подвала Ленгара — когда открывают бутылку.

Рик отстранился, быстро улыбнулся и ушёл, а Ринна ещё какое-то время стояла возле повозки, приходя в себя. Скоро приковыляла Мара и стала искать что-то в сундучке. Потом посмотрела на Ринну и хмыкнула.

— Что, ударило в голову? Вот так-то, девочка.

— А ты что, подглядывала? — не очень удивилась Ринна.

— Ну, скажешь тоже! Заглянула и ушла, чтобы не мешать. Грешно мешать, такому-то! — она засмеялась. — Вот и опять видно, что кошка. Коты из-за тебя подрались — и вот, тут же сладилось.

— Что-о? — поразилась Ринна.

— Как влиять на кошку, используя её кошачью натуру? Вот так, например. Когда за кошку дерутся два кота, она достаётся победителю, — сказала Мара и, опираясь на свою клюку, поковыляла прочь.

Ринна проводила её взглядом. Возражать, спорить? Доказывать, что не кошка?..

Тут как раз Клея привела Мику. Она привязала ей на шею ленту и вела, как собачку на поводке. Сообщила радостно:

— Рысь совсем ручная! Мы поиграли немного, ты не заждалась?

— Ничуть. Это тебе надо прятаться от джубаранского колдуна? — вспомнила она сообщение Ярвика.

— От того джубаранца? — оживление мгновенно испарилось с лица девочки, у неё даже губы побелели, — он в Раби?

— Маре передали, — Ринна пожала плечами, уже сожалея, что так небрежно спросила, — что ему нужно от тебя?

— Что нужно? Да что им всем нужно, проклятым?! — глаза Клеи налились слезами. — Забрать меня. Джубаранец! Лучше уж лорд!

— Ты серьезно? Да что такое?! — рассердилась Ринна. — По закону ни у кого нет права тебя забирать! И никто этого не позволит! Здесь Ленгарское графство, здесь соблюдают законы!

— Он же колдун, — шмыгнула носом девочка, — говорят, сильный. Никто ему не помешает, тем более твой граф. Да какое графу до меня дело? Меня просто спрячут, работать не дадут. Тоже плохо.

— Не бойся ничего, — Ринна обняла её. — Отведай-ка лепёшек. Или нет, отнесём их на стол, — она сама подняла блюдо. — Кстати, кто такой Ярвик? Откуда он взялся?

— Ярвик? Он тут? — радостно встрепенулась Клея, — это брат Яриты. Они не из нашего цирка. Не знаю, откуда он взялся, но повидаться хочу! — и страшный джубаранский колдун перестал быть для неё главной новостью.

Так, а Ярита, значит, та красотка, которая недавно тут ругалась. Нет, не хотелось Ринне встречаться ни с ней, ни с этим Ярвиком, но — бояться их, прятаться? Не дождутся.

— Пойдём, — сказала она.

Все были там, за столом. Ярвик устроился на дальнем краю, рядом с тяжеловесом, а Ярита, сверкая синевой глаз и жемчужной заколкой в смоляных волосах, сидела рядом с Риком и что-то рассказывала, жестикулируя, а он улыбался. Недавняя драка была прощена и забыта. Какие же они беззлобные, эти циркачи, ну прямо как дети! Или?..

«На рысь можно влиять, если понимать её рысиную натуру. И даже не нужно быть таем», — говорила Мара. И этот намек про драку котов! Про рысиную натуру — конечно, чушь, но неужели Рик с Ярвиком могли нарочно устроить драку? И Ярвик… всё делал тоже нарочно?..

Но это… Что ж, если так, они славно посмеялись.

Ринна подошла, поставила на стол злосчастные лепешки.

— Надеюсь, вам придётся по вкусу. Мы с к Клеей и Марой старались.

— Если с Марой — значит, пальчики оближешь, — тут же весело заявила Ярита, не взглянув на Ринну, и продолжала что-то объяснять Рику, который тоже Ринну словно не заметил.

— О, как же вкусно! — воскликнул кто-то.

Лепешки исчезали с блюда. Сладкое любят почти все, а если сладость правильно приправить — равнодушных не будет вовсе. Люди сидели за столом теснее, чем, вообще говоря, позволяли приличия. И рука Яриты непринуждённо легла на грудь Рика.

Так, значит. Про драку двух котов всё понятно, а как насчёт двух кошек? Это и подавно весело.

Да, весело. И пришёл азарт — это как играть в кости в маленькой гостиной Бьюлы, когда каждая дама ставила золотые.

Ринна Венеш действительно могла слиться с рысью случайно, то есть упускала сам момент связи, ненадолго забывалась. При этом могла говорить, что-то делать — и бежать по лесу или забираться на дерево, и спохватывалась не сразу. На этом и «поймал» её Рик. Но куда чаще она отлично справлялась. Вот как сейчас, например.

Рысь припала к земле и зашипела, а потом издала пронзительный мяв и прыгнула прямо на стол, опрокидывая чашки, замерла перед красоткой Яритой и зарычала. Та взвизгнула, вскакивая. Всех сидящих как отбросило от стола. Кто-то ругался, кто-то схватил палку, а Рик остался неподвижен, только теперь он смотрел на Ринну.

Всё, не надо палок. Уже всё.

Она бросилась к столу, обняла присмиревшую рысь.

— Простите. Это я виновата. Не могу сдерживаться, такая натура, рысиная. Прости, Ярита. Это я в бабушку, она была ревнивой! — но во взгляде, которым она одарила циркачку, сожаления точно не было.

Тот тай, сын Мары, сидевший тут же, зажмурился и отвернулся — он сдерживал смех. Ивар тоже раскашлялся, подавившись яблочным чаем. Остальные по-прежнему мало что понимали, а Рик молчал.

— И что это значит? — растерянно спросила Ярита.

— Да просто не подходи близко к моему мужу, — ласково попросила Ринна. — Говорю же. А то поцарапаю и не замечу.

— Да, прости мою жену, Яра, — сказал Рик, — она такая: ранит случайно, зато насмерть. Да, дорогая? — он глянул на Ринну.

— Преувеличиваешь, дорогой.

Мике надоело терпеть это непонятное представление, и она снова зарычала и выпустила когти.

«Отойди. Я больше не буду», — Ринна погладила её по загривку.

— Так вы женаты, что ли? — воскликнула циркачка. — И почему не сказали?! — и она отступила от стола. — Ну, с меня хватит! Мы уходим. Ярвик!

— Я провожу, Яра, — Ивар встал, подавая ей руку.

Ярвик, догоняя этих двоих, прошёл близко от Ринны и, коснувшись её руки, шепнул:

— Извини, Рыска.

Это извинение мимоходом лучше прочего развеяло сомнения!

Почти сразу все разошлись, а Рик подошёл к ней.

— Должен ли я верить своему счастью, дорогая? Что-то боюсь так сразу верить.

— О чем вы, дорогой? — едко улыбнулась она.

— Так это была шутка? — в его взгляде опять были мёд с перцем.

Кстати, на блюде не осталось ни одной лепешки. Не переложила ли она перца?

— Вы разыграли ревность, чтобы посмеяться? — продолжал Рик. — Недавно ещё стеснялись пройтись со мной, а теперь травите рысью ни в чём не повинную девушку? Вы непоследовательны и жестоки.

— Я стеснялась? Была не права, простите за недомыслие, — сказала она. — Я растерялась от таких перемен. Но вы мне тогда всё объяснили. Для всех мы женаты. Начни я обниматься с каждым, и вы решите, что это урон вашей чести? А для меня — не то же самое?

— Мне даже нечего возразить, — кивнул Рик. — Хорошо, простите.

— И потом, это была тренировка, — продолжала Ринна с улыбкой. — Вы считаете, что я плохой тай. А тут такая возможность, от тренировок в одиночку всё-таки меньше пользы. Вы упражняетесь в дрессировке рыси, и я тоже, знаете ли…

— Ничего не понял, — сказал Рик, — какую рысь я дрессирую? О чём вы толкуете, вообще?

— О чём толкую? О том, как приручить рысь, зная её повадки. По правде говоря, сама я не додумалась бы!

— Так-так. А можно об этом подробнее? — он либо ловко притворялся, либо действительно не понимал.

— Ах, перестаньте, — усмехнулась она, — ваш друг Ярвик более правдив. Понятно, что вы нарочно затеяли драку.

— Я нарочно затеял драку?! Кто-то из нас сошёл с ума. Интересно, кто? — Рик поймал её за руку.

Разговору помешал Кавертен — появился рядом и окликнул Рика.

— Поговорим потом, — тот нехотя отпустил Ринну.

Ну конечно, потом они поговорят. А пока она поскучала немного, и позвала Клею вместе прогуляться по торгу — хоть вдвоём, хоть с кем. Не тут-то было! Им преградил дорогу цирковой охранник — она уже знала, что несколько парней, которые временами вели себя как циркачи и даже помогали ставить шатёр, на самом деле охрана.

— Нельзя без Рика, — объяснил охранник, строго зыркнув на неё. — Он на этот счёт предупредил.

— Может, вы нас проводите хотя бы до вон той лавки? — предложила она.

Лавочка была через дорогу, и над ней раскачивалась вывеска галантерейщика. Денег у Ринны всё равно не было, но ведь и по лавкам иногда ходят прогуляться, а не покупать.

— Рик запретил, эсса, — сказал охранник, — только он может разрешить, у него спрашивайте.

Она прекрасно знала такую породу людей и почувствовала её в этом парне — солдат, пёс, выполняющий приказы. Странно было такого встретить здесь.

— А Кавертен? — уточнила она чисто из любознательности. — Хозяин может отменить приказ Рика?

— Нет, эсса. Только Рик может разрешить, — повторил охранник.

— Нет, эсса. Только Рик может разрешить, — повторил охранник.

— Но разве не Кавертен — хозяин? Рик здесь кто? — она просто захотела выяснить, что к чему.

Охранник немного смутился, открыл рот, чтобы ответить… и закрыл, не ответив.

— Рик запретил, — повторил он внушительно и глянул так, что Ринне расхотелось продолжать беседу.

Значит, оставалось скучать, и ещё шитьё.

— Забери Лей, сделай одолжение, — попросила Мара, — пусть сидит в трактире, пока джубаранцы не уедут из города.

— Может, я уже ему и не нужна? — с надеждой предположила девочка, — ну что во мне такого особого, скажи?

— Хорошо бы! Да им, джубаранцам, как втемяшится что в голову, палкой не выбьешь, — не согласилась мать, — посидишь взаперти, ничего с тобой не станет, — и вручила корзинку с шитьём.

И Ринна увела Клею к себе. Маленькая циркачка не любила шить, поэтому с несчастным видом бубнила жалобы:

— Я только пальцы исколю. У меня швы все кривые, видишь? Лучше бы я разминаться сейчас пошла! Лучше бы я на круге отработала! Мне прошлый раз знаешь сколько денег накидали? Да я бы купила такую рубашку, и ещё осталось бы! Зачем мне сидеть и пальцы колоть?

Она, похоже, и не собиралась колоть пальцы — принялась плести человечков из суровых ниток, найденных на дне материнской корзинки. Ринна тоже не слишком любила шитьё, но её воспитательницы были безжалостны, а каждая леди обязана уметь шить. Вот она и стала шить, затейливой строчкой, скользящим швом — не придерёшься. А Лей пусть развлекается порчей ниток, лишь бы не молчала — Ринна решила разговорить её и узнать побольше, о том же Рике хотя бы.

— А Рик в Асвард ради тебя приехал? Ради того, чтобы жениться? — девочка наматывала на пальцы ярко-рыжую нить, распустив для этой цели льняной лоскут.

— Может быть. Я не знаю, — пожала плечами Ринна и проказливо улыбнулась, — может быть, у него были и другие дела?

Горничная в предыдущем трактире упоминала, что Рик и Ивар ехали в столицу не с цирком, а сами. Почему, интересно?

— Ты ведь давно знаешь моего Рика? — уточнила она.

— Лет пять или шесть. Он вообще-то из другого цирка. Знаешь, он ведь обещал, что сразу уедет после Ленгара! А привёз тебя.

— Интересно, зачем ему чужие цирки, если у родителей есть свой. Ведь есть же?

— Так говорят, — кивнула Клея. — Но это часто бывает. Он же не один сын. Хозяева договорятся, да и мало ли что ещё. А может, у его цирка квитки в другую сторону. А циркачу всегда с цирком лучше — и помогут, и защитят, если что.

— Что за квитки?..

— Не знаешь? — удивилась девочка, — нельзя выступать, где придётся, надо сначала квиток купить. Это вроде как разрешение работать в городе. А то на праздник в хороший город десять цирков съедутся, и куда им деваться?

— А где эти квитки покупают?

— В городской управе. В Гильдии ещё. Друг у друга хозяева перекупают. Хороший квиток на праздничные дни знаешь сколько стоит!

— Догадываюсь, — согласилась Ринна, — ой, что это? — она разглядела, что накрутила из ниток Клея.

Тонкое туловище, четыре лапы, хвост, голова-клубочек, на ней — рыжие льняные лохмы.

— Это лев, — сказала Клея, — такой большой кот. Он живёт в пустыне, — она сжала в кулаке игрушку и тут же отбросила её от себя.

— Вот как. Ну да, немного похож, — признала Ринна. — Я видела его на гобелене. Он огромный и не такой худой.

— Он мне снился, целую неделю, — сказала Клея. — После того, как тот колдун приходил. Кавертен тогда сам водил меня в храм и купил браслеты, защитные, — она показала тонкие серебряные полоски с узором на обеих руках. — После этого лев пришёл и сказал, что не боится браслетов, и что он заберёт меня потом. И больше не приходил.

— Это же был просто сон, — вздохнула Ринна. — Разве можно верить каждому сну?

— Вот мне и священник это сказал. Только лев обещал, что придёт осенью, на праздник Маленького Господина. Я рассказала. Мы не поняли, что это за праздник такой. Кавертен тогда поменялся квитками с другим цирком, сюда должен был идти цирк Баядира, а мы — по их пути, к Предгорьям. Кавертен сам не желает с колдуном связываться. Вроде бы столица — хорошо, да? Но мы сразу получили приглашение в Ленгар, на день рождения графского наследника! Вот тебе и праздник Маленького Господина! — Клея всхлипнула.

— А когда же это было? Когда ты впервые встретила этого колдуна?

— Полгода назад, в Сороте!

Ринна только головой покачала — устроить праздник на день рождения племянника решено было лишь два месяца тому как.

— А при чём здесь Ярвик и Ярита?

— Ярита знает колдуна. Она… танцевала для него. Но наложницей не была, нет. Она… слишком взрослая для этого. А тут они проездом, мама сказала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Истории Побережья

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пряничные туфельки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я