Русалочка под прикрытием

Наталья ДеСави, 2022

Моей задачей было уберечь военный артефакт от кваггов. Но после его таинственного исчезновения у меня было два варианта: либо идти под трибунал, либо участвовать в запрещенном военном эксперименте. В итоге я в теле русалки сижу на плите в рыбном ресторане и стараюсь успокоить повара. А еще на незнакомой мне планете Земля нужно найти тот самый артефакт, не попасться кваггам, которые тоже за ним охотятся, и решить личные проблемы непутевого повара.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русалочка под прикрытием предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

У меня появилось время, чтобы осмотреться и понять, в каком мире я нахожусь. То, что здесь живет отсталый народ, я уже понял. Жилища у них так себе, еле держатся, чтобы не рассыпаться. Судя по жилищу, в котором живет мой двуногий, планета отличается заметной проблемой перенаселения, если на одного человека выделяется маленькая комнатушка, в которая используется как спальня, и гостиная, и кухня. Хорошо, хоть ванная отдельно.

В ухе что-то зазвенело, я нагнул голову и потряс, пытаясь убрать навязчивый звук.

— Капрал Линнет, — раздался голос в моей голове, — вы меня слышите?

Это что за чертовщина? Галлюцинации — побочный эффект от перемещения? Я еще сильнее затряс головой. С такими показателями мне задания не выполнить.

— Капрал Линнет, — повторил голос, — это аскер Миарамила.

— Миа? — вскинул я голову, глядя на стену и говоря с ней.

— Все верно, капрал. Связь налажена. Покажите мне изображение.

— Всмысли?

— Я вижу только белое пятно. Вы на что смотрите?

— На белое пятно. А вы можете видеть то, что вижу я?

— Конечно, — хихикнул голос. — Неужели вы думали, что мы отправим вслепую настоль редкий образец?

— Только этого мне не хватало, чтобы какая-то девчонка подглядывала за мной.

— Капрал, — голос сменился на более грубый и противно знакомый, — если вы не прекратите ерничать и не будете слушать аскера Маирамилу, наше сотрудничество будет быстро окончено.

— Есть, фельдмаршал, — буркнул я.

— Капрал, — вернулся приятный женский голос, — мне нужно, чтобы вы посмотрели на себя в зеркале. Я должна оценить успех перенесения тела.

— Тела? — взвился я. — Вы хоть знаете, куда вы меня запихнули?

— Машина высчитала оптимальный вариант, собрав все предпочтения находящихся в тот момент людей. То, что они страстно желали, отразилось в вашем облике. Что-то не так?

— Скажите, аскер, — ехидно проговорил я, — когда вы приходите в бар после рабочего дня, что вы хотите? Жареных альмаров? Вареный горох? Хотите, чтобы я сказал спасибо, что меня не превратили в гарнир?!

В эфире возникла тишина, затем голос появился вновь.

— Я вижу, что машина рассчитала вам женское тело, верх подобный нам, а низ подобен водоплавающим. Рыбий хвост — это же нормально.

— Нормально для разных планет, а здесь нет ни одной особи, у которой был бы хвост. Быстро исправляйте и делайте мне две ноги. Я даже передвигаться не могу.

Голос ничего не ответил, и мне пришлось ждать.

— Мы не можем поменять вам тело. Машина еще несовершенна, она просчитала желания и образы живых существ, которые находились в ста метрах от артефакта. Это место пришлось на помещение для приема пищи, где готовят только рыбоподобных. Она совместила образы большинства присутствующих, их мысли и получила…

— Вижу, что она получила, — рявкнул я.

— Не переживайте, — голосок стал испуганным, и меня даже кольнула совесть за то, что наорал, но лишь на секунду, — я буду держать связь с вами постоянно и подсказывать, как нужно вести себя на этой планете.

— Опять по расчетам вашей машины? Спасибо, я уж как-нибудь сам.

— Извини, что так долго, — открылась дверь и вошел Марвин, — никак не мог посадить Аннет в такси.

— Капрал, — раздался тихий голосок, — мне нужно увидеть вас в полный рост.

— Марвин, — кокетливо поправил я плед, — мне нужно в ту комнату, где я могу посмотреть на себя.

На секунду двуногий подвис, потом ударил себя по лбу.

— Конечно, тебе нужно в ванную. Давай я все-таки налью тебе воды.

— Не нужна мне вода, я вполне могу полежать на этой кровати.

— Ты полежишь, а я с утра найду высохшую девушку-рыбу? Нет уж, лучше полежи в ванной.

Я вздохнул. Этих дикарей переубедить трудно. Хотя горячая ванна мне сейчас не помешает. За дверь, куда ушел Марвин, послышался шум наливаемой воды.

— Все готово, — он вышел, вытирая руки о рубашку, — как понимаю, мне тебя опять придется нести?

Я развел руками. Вряд ли я научусь ходить на хвосте. Марвин подхватил меня, занес в ванную и опустил в воду.

— А-а-а, — раздался дикий крик, сотрясший стены этого хлипкого здания. Кажется, это кричал я. — Она холодная!

Марвин отскочил в сторону и смотрел на меня из угла, выставив вантуз в мою сторону.

— У вас что, все принимают ледяные ванны?!

— Нет, но ведь теплая это не логично.

— Не логично? И что нелогичного в теплой ванне?!

— Ну, это получается суп. Вроде как, — он опустил руку и поставил щетку на место. — Но я могу добавить горячей воды.

— Будь любезен, — я скрестил руки на груди, изобразив обиду. Так было теплее.

Когда вода налилась, я расслабился, вытянул хвост и прикрыл глаза. Марвин сел на край ванны и стал водить рукой по поверхности воды.

— Мы так и не поговорили, — начал он спустя некоторое время. — Как ты очутилась на кухне? И… кто ты такая?

Я открыл один глаз и посмотрел на него.

— Ты — генетический эксперимент, сбежавший из секретной лаборатории, — раздался голос у меня в голове. — Тебя похитили инопланетяне, когда ты пыталась узнать, где твоя похищенная сестра.

— Что за бред? — открыл я глаза и сел. Марвин с любопытством смотрел на меня. — Я — генетический эксперимент, сбежала из лаборатории, в которой меня похитили инопланетяне, когда я искала пропавшую сестру.

— Как интересно. Всегда знал, что сериал про секретных агентов, раскрывающих инопланетные преступления, снят по реальным событиям.

Я посмотрел на Марвина. В его глазах не было ни издевки, ни страха, ни иронии. Ну, если он в это поверил, значит, поверит во что угодно.

— Ты что-то говорил этой маленькой девчонке про ассистентку, — решил я расспрашивать ближе к моему делу.

— Это моя дочь, Аннет. Извини, я не представил вас друг другу. После развода в моей комнате еще никогда не было женщины.

— Оно и видно. Так что, ты берешь меня к себе работать?

— Не уверен, — Марвин поправил очки, — я толком ничего о тебе не знаю.

Он провел тыльной стороной ладони по моему плечу.

— Э, дядя, — вскричал я, — ты что, пристаешь ко мне?

— Нет, что ты, — Марвин заволновался и стал протирать идеально чистые луннеты.

— Сам говорил, что мы мало знакомы.

— Да, я ведь не знаю, умеешь ли ты готовить. Мне нужен помощник для разработки нового меню в ресторане. А это очень ответственно.

— Соглашайся, — в моей голове опять появился голос, — скажи, что ты особь женского пола, значит, твоей непосредственной обязанностью является умение готовить пищу.

— Я…

— Еще добавь, что ты мастер слова, приготовления и лучше всего готовишь блюда французской кухни, ты же сейчас во Франции.

— Мне…

— Нет, лучше скажи индонезийской, с местной кухней можно попасть впросак, а эта слишком далеко, ее мало кто знает.

— Заткнись! — рявкнул я что было мочи. Голос в голове затих, Марвин тоже.

— Я тебя чем-то расстроил? — пролепетал он.

— Все нормально. Просто иногда нужно сосредоточиться. Я готов. Точнее, я готова работать с тобой. Это же подразумевает, что мы должны быть постоянно вместе в том самом помещении, где ты меня нашел?

— Да. Только я должен сделать две вещи.

Я посмотрел на него, эти вещи мне уже не нравились.

— Нужно придумать, как скрыть твой хвост от других. А еще нужно проверить, как ты умеешь готовить.

— Готовить умею, — резко отозвался я. — Я же из этой…

— Индонезии, — прошептал голос в моей голове.

— Индонезии. Мы там такие мастера готовить, что просто ух!

— Необычно. Но мне сейчас это и нужно. Новые рецепты, новый дух рыбного ресторана.

— Рыбного?

— Я работаю в рыбном ресторане. У нас все клиенты любят рыбу.

— Догадываюсь, — поковырял я в ухе. — А еще любят девушек.

— Да, — засмеялся Марвин, — у нас часто приходят парни, которые хотят понравиться девушкам. Рыба все-таки больше еда для женщин. Ты должна знать, в Индонезии ведь много рыбных блюд.

— О да, — постучал я ладонью по уху.

— Тогда завтра с утра ты приготовишь что-нибудь из того, что есть в холодильнике. А я придумаю, как тебя можно свободно провести в ресторан. Надеюсь, ты меня не разочаруешь. А то я плохо представляю, что делать со сбежавшими экспериментами.

Он поднялся с ванны и собрался выходить.

— Тебе здесь удобно?

— Вполне, — я почувствовал прилив сил, пока лежал в ванне. Видимо, вода все-таки важна для рыбохвостых. — Выключи свет, когда будешь уходить.

Говорят, что у русалок утро добрым не бывает. Особенно если ты русалка только сутки. Мне снилось, будто капитан Крэгг вручил мне управление межпланетным кораблем, и я в одиночку кручу штурвал, чтобы развернуть корабль и поразить врага. Откуда на корабле планетарного масштаба старинный деревянный штурвал, я понять не успел, поскольку видовое окно треснуло. Я приготовился быть унесенным в космос и погибнуть, но вместо вакуума, на меня обрушились тонны воды.

Захлебываясь, я вскочил и понял, что заснул в ванне. Надеюсь, мне не придется каждую ночь так спать.

— Доброе утро, русалочка, — раздалось в моей голове.

— Это ты как меня назвала?

— Русалочка. Я тут покопалась в земной информации и нашла твой прообраз. Вы похожи один в один.

— Если мой образ им знаком, что все так орут при виде меня?

— Это не совсем образ. Русалочка — это героиня сказки, выдуманный персонаж.

— То есть я еще и выдумка.

— Утро доброе, — в комнату вошел Марвин в белом фартуке. — Готова показать свои умения в готовке?

— Конечно, — как можно дружелюбнее проговорил я, — если не против, я оботрусь сначала.

Марвин положил полотенце и вышел.

— Ну что, голос в моей голове, нашла мне местные рецепты?

— Ой, — и в голове у меня наступила тишина.

— Только не говори, что ты ничего не подготовила из своих индонезийских шедевров?

— Я всю ночь изучала культуру этой планеты.

— У тебя две минуты, Миа, — рявкнул я, — пока я иду до кухни.

Марвин открыл дверь и просунул вперед стул на колесиках.

— Пока это все, что я нашел. Но на нем можно передвигаться по квартире.

Я перелез на стул и стал отталкиваться хвостом и руками. В принципе сносное средство передвижения. Докатившись таким образом до холодильника, я смотрел, как Марвин открывает и отходит, предоставляя мне доступ.

— Прошу, Линн, — он сел к столу, поправил очки и перекинул ногу на ногу.

— Что у нас тут есть, — я взял продолговатый предмет и повертел в руках.

— Кол-ба-са, — продиктовал мой внутренний голос, — я нашла приложение, в котором можно загрузить все составляющие, и оно покажет, что можно из этого приготовить. Показывай все, что там есть, я определю по классификатору.

Я взял пакет с какими-то холодными крендельками и поводил перед глазами.

— Не могу понять, что это, — ответил голос.

— А это можно? — спросил я.

— Креветки? Бери, конечно, — ответил Марвин.

— Забила, давай дальше.

Я открыл ящик и стал перебирать местные фрукты или овощи. Ни одного из них я не знал, но Миа легко перечисляла, только я брал их в руки.

— Лайм, перец чили, имбирь, чеснок, огурец, кинза, — перечисляла она. — Бери все, я нашла идеальный рецепт. Называется «Креветки с чатни из манго». Кстати, индонезийская кухня.

— Буду готовить рецепт своих предков, — радостно сообщил я заждавшемуся Марвину. — Креветки и чачни к манго.

— С твоим произношением еще нужно поработать, — улыбнулся он. — Но я уже в предвкушении.

— Так, — возбужденный голос в моей голове активизировался. В межпланетном аскере проснулась женщина, — бери вот это зеленое и круглое, дави из него сок. Только в рот не суй, — сказала Миа уже после того, как я облизал пальцы, — он кислый.

— Бери это красное и длинное, режь на кружочки. Жуткой формы корень три на терке.

Я замер с корнем в руках.

— Терка есть? — повернулся я к Марвину.

Он встал, открыл шкаф и протянул мне доску с плоскими ножами на ней. Не с первого раза, но я понял, что с ней делать.

— Бери вот этот беленький, отдели дольку и мелко порежь. Потом еще вон тот орешек растолки.

— Вкратце можно? Что со всем этим делать?

— На сковородку и пожарить.

Я сгреб все, что достал из холодильника, покромсал в однородную массу.

— Жарить на чем?

Марвин достал мне огромную сковороду и поставил бутылку с желтой жидкостью.

— Это масло, — обиженно проговорила Миа. — Его льют на сковороду, а потом кидают туда продукты.

Я повернул рычажки, на плите заиграли огоньки пламени, поставил сковородку и налил туда масла где-то полбутылки. Марвин открыл рот, да так и смотрел на меня. Видимо, от восторга.

— Креветки помой, остолоп, — злилась Миа. Но ничего, великие повара всегда мужчины, Марвин подтвердит.

Я подставил пакет с креветками под воду и налил его доверху, потряс, слил воду и легко вытряхнул содержимое на сковороду. Вспыхнуло пламя, ослепив меня на секунду, я отшатнулся, упал со стула. И вовремя, потому что огненный столп горящего масла пролетел над моей головой.

— Ложись, — прокричал Марвин, падая со мной на пол. Мы посмотрели друг на друга, проверяя, все ли в порядке. Он стал хлопать рукой по моим волосами, которые предательски тлели.

— У тебя есть огнетушитель?

Марвин замотал головой.

— Есть у управляющего.

В дверь забарабанили, и грубый голос заорал:

— Едрить твою налево, что у тебя происходит?

— Я сейчас вернусь, постарайся не попадаться ему на глаза. У нас здесь с женщинами строго.

— Нормы морали? — усмехнулся я, поднимаясь.

— Нет, за двоих берут двойную плату.

Он скрылся за дверью, пытаясь что-то объяснить управляющему, рвавшемуся внутрь. Я оглядел место крушения. Стеклянная поверхность плиты осталась нетронутой, но вот сковорода улетела, вспучившись и вышвырнув все содержимое на потолок, откуда оно по очереди падало на пол.

— Энгрин, ты жив? — раздался тихий голос в моей голове.

— Теперь ты называешь меня по имени? Это большой прогресс в наших отношениях, — усмехнулся я, опираясь на хвост и залезая обратно на вертящийся стул.

— Нужно было слушать меня. Тут есть пошаговый рецепт. Это все. Но нужно делать в определенной последовательности, а не сваливать в одну кучу на сковороду.

— Хозяюшка ты моя, — ехидно произнес я. — Где же ты была раньше? На военной кафедре супы варила?

В эфире повисло обиженное сопение. Пусть пообижается, ей от меня все равно никуда не деться, а того, чтобы мной руководили сопливые девчонки, не будет никогда.

— Красотка, ты еще тут?

— Я-то тут, — раздалось за моей спиной. — А вот с кем ты говоришь?

Я быстро поджал хвост под стул, но было поздно. В дверях стояла Аннет и с любопытством разглядывала меня.

— Ты — Русалочка?

Блеск в ее глазах сильно меня насторожил. Не должны дети так смотреть на взрослых тетенек.

— Ведь это ты?! Я загадала, чтобы встретиться с Русалочкой. Но я думала, что мама отвезет меня в Копенгаген, а потом папа подарил книжку, — она показала мне красочную книгу с яркой обложкой, на которой была нарисована такая же девушка, как и я, — а теперь я увидела тебя. Ты живая, самая настоящая! Откуда папа тебя привез? Купил? Заказал? Вот девчонки обзавидуются, когда о тебе узнают!

— Ты должен ее убить, — жесткий голос фельдмаршала зазвучал в моей голове.

— Еще чего! — рявкнул я.

— Думаешь не будут завидовать? — девчонка поняла меня по-своему. — Уверена, что помрут черной завистью.

— В твоем положении это лучший вариант. Девчонка растреплет всем в округе.

— Аннет, кажется? — я старался не слушать свою говорящую голову. — Ты ведь хорошая девочка?

— Конечно, — девочка удивленно смотрела на меня.

— Тогда ты понимаешь, что никто не должен знать о том, что ты видела.

— Но папа знает. Ведь знает?

Я кивнул.

— Но больше не должен никто. И дай мне ее, — я вырвал из ее рук красочную книгу и стал рассматривать.

Аннет подошла ближе и стала ручками водить по моему хвосту. Было щекотно. Но я капрал Империи или кто? Схватил ее за руку и притянул к себе.

— Девочка, или ты поможешь мне, или…

— Или я расскажу всем, что у папы живет настоящая русалка. Я слышала, как ты разговариваешь с кем-то. И знаю, что Русалочка — это сказка. Значит, ты что-то нереальное, с другой планеты. Живой инопланетянин — это еще круче, чем Русалочка. Но вижу, я тебя не убедила.

— Верно, — кивнул я, — кто поверит ребенку, рассказывающему сказки.

— Убей ее, — вопил голос фельдмаршала, — размажь по стенке!

— Точно, — девчонка сникла, опустила голову, но тут же горящими глазами вновь посмотрела на меня. — Я тебе нужна. Папа сказал, что хочет взять тебя в ассистентки. Но он ни за что не возьмет такую, — она кивнула на раскуроченную плиту, — неумеху. Я уговорю отца взять тебя в помощницы и научу хотя бы пользоваться плитой.

— Что ты хочешь? — улыбнулся я. Девчонка была права, повару на кухне нужен умелый помощник, а я ближе, чем сделать заказ, к кулинарии не приближался. А без этого я не смогу попасть в то заведение, где нужно искать артефакт. Да и повод позлить фельдмаршала упускать нельзя, второго может не подвернуться.

— Тебе зачем-то нужен папа. Обещай, что ты не причинишь ему вреда.

— Обещаю, — медленно проговорил я, дав себе обещание, нарушить слово, если будет необходимость. — Это все, что ты хочешь взамен?

— Папа сказал, что ты будешь его ассистентом. Я тоже хочу.

— Работать на кухне? — я кивнул на развороченную плиту. — Ты самоубийца?

— Сама такая. Готовить не умеешь, а еще обзываешься. Мама пытается доказать, какой папа плохой. А мне нужно, чтобы я проводила с ним больше времени, тогда его не смогут лишить отцовства.

— Хорошо, — я протянул руку, но тут же убрал, — мои условия: ты никому никогда не расскажешь о том, кто я и отдашь мне эту книгу.

— Я-то не расскажу, — протянула она мне книгу, — а вот скрыть твой хвост от других будет проблематично. Ты же даже ходить не можешь.

— Марвин сказал, что решит эту проблему. Как только найдет огнетушитель.

— Ну раз папа сказал, — закатила Аннет глаза, — он это будет делать очень долго.

Она подошла к угловому шкафу, открыла дверцы и достала красный цилиндр, поднесла его к сковородке, на которой еще подгорали креветки, и залила все пеной. Это у них такие огнетушители? А где вакуумный всасыватель, уничтожающий любой вид огня за считаные секунды? Дикий народ!

Я посмотрел на девчонку. А она ничего, смышленая. Пожалуй, нужно взять ее в союзники. Размозжить ее мозги по стенке я могу в любой момент.

— Так значит, тебе нужно что-то, чтобы ты смогла передвигаться и при этом не было видно хвост и никто не пытался посмотреть, где у тебя там ноги?

Лицо у девчонки менялось одновременно с тем, как она думала. Сначала лицо было задумчивое, сморщенное от тяжелой умственной работы. Потом резко расправилось и просветлело.

— Пойдем, я нашла выход.

— Надеюсь, идти ты предлагаешь не мне?

— Ой, вот и с тобой нянчиться, — Аннет схватила с кровати плед, накинула мне на ноги, схватилась за спинку стула и покатила вперед.

— У папы в доме живет старушка, лет сто, наверное. Она уже никуда не ходит, но у нее есть замечательное кресло, самоходное. Оно и ездит само, и поворачивается, и высоту меняет, и с пульта управляется. В общем транспорт как раз для тебя.

Мы завернули за угол и остановились около обшарпанной двери.

— План такой, — Аннет уже жала на звонок, — ты отвлекаешь, я ворую кресло.

— Наш человек, — подумал я, натягивая улыбку.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русалочка под прикрытием предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я