Спасаясь из столицы Тали Лантен едет в далекое и опасное графство Террант. Там ее ждет не только жених, который совсем не рад навязанному браку, но и самый сложный выбор: что важнее – чужая жизнь или собственные чувства.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена мятежного лорда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Письмо, полученное Тали, укрепило ледок между ней и Ричардом. Она просто-напросто физически ощутила, как замкнулось выразительное лицо мужчины. И скоростная пробежка по лавкам готовой одежды только укрепила леди Лантен в этом знании. Граф был мрачен, неразговорчив и только и делал, что доставал карманные часы и смотрел на время. Что расстраивало Тали почти до слез.
Да и ассортимент в лавках не радовал. Либо грубые рабочие куртки, в которых только по лесам нечисть гонять, либо воздушные накидки, красивые, но совершенно не греющие. Тали даже на вскидку не могла сказать, куда можно надеть такую вещь. Только если набросить на платье где-нибудь на приеме. Просто, чтобы продемонстрировать достаток.
Но брать в итоге пришлось то, что есть. И леди Лантен стала счастливой владелицей бело-золотистой меховой накидки. Пока что будет достаточно, а после она выберет подходящую на заказ.
Окончание прогулки не произвело на графа никакого впечатления. Он, все такой же мрачный, помог Тали устроиться в карете, после чего сел напротив. И вновь посмотрел на часы.
— Мы куда-то опаздываем?
— Уже нет, — скупо улыбнулся граф Террант. — Мы могли опоздать к ужину.
Тали склонила голову и все же решилась спросить:
— Это плохо?
— Мой сын беспокоится если я не выхожу за стол.
— Вы так и не сказали, как его зовут.
— Калеб.
Разговор графу был в тягость. Он разумеется знал, как к нему относится простой народ. Но эта демонстрация перед навязанной невестой окончательно выбила почву у него из-под ног. Хотя девочка отреагировала очень правильно. Ричард понимал, что слишком мягок, что стоило бы показать кто в графстве хозяин. Но воспоминания об отце смывали его гнев лучше колодезной воды.
Ричард поглядывал на огорченное лицо Тали и гадал, что же расстроило целительницу — прогулка или письмо? И то и то имело равные шансы. Она явно не ожидала, что на ее имя в магистрате обнаружится письмо. Как и не могла представить, какие настроения царят среди его людей.
И все же, нахмурился он, кто мог написать леди Лантен? Письмо должно было выйти на сутки раньше, чем она покинула Ноллиг-Нуаллан. Неужели отвергнутый любовник? Быть того не может, королевский глас вполне достойный человек. По крайней мере, порочащих его слухов по королевству не гуляло, а лично Ричард с ним знаком не был.
Тали размышляла о письме. Первым порывом было выкинуть его к мантикорам. Потому что Дарнвиг априори не мог написать ничего хорошего. Но и остаться в неведении относительно готовящейся, а скорее всего уже готовой, пакости тоже не хотелось.
Она даже не заметила, как карета остановилась. И только вежливое покашливание уже сошедшего графа заставило ее вспыхнуть, смутиться и поспешно подняться, принимая руку Ричарда.
— Ужин через полчаса. Я получил сообщение, ваши сундуки прибудут сегодня поздно ночью.
— Спасибо, милорд, — отстраненно кивнула Тали.
У себя в покоях Тали присела к трюмо, поправила волосы, бросила очищающее заклинание на подол платья и тяжело вздохнула — занять себя было решительно нечем. Кроме злополучного письма. Перед ужином открывать его было страшновато — вдруг там такие новости, что удержать лицо не удастся?
Приличная сумка осталась в одном из сундуков, потому колбу с письмом Тали спрятала за корсаж. И сейчас, выложив нежданный сюрприз на трюмо, сверлила его взглядом.
Пять минут прошло в борьбе с собой и в итоге, нетерпеливо сорвав крышку-печать она вытряхнула свернутый в трубочку конверт. Разорвав плотную бумагу Тали вытащила лист и пробежала глазами по строчкам. Мало ли Дарнвиг осознал, как плохо поступал и просто решил извиниться?
С первого раза поверить в прочитанное не удалось. Нервно поднявшись, Тали отошла с письмом к окну, там больше света…Ведь, так вполне может быть, что она просто неправильно что-то прочла?
«С теплом и уважением приветствую вас, леди Лантен. Мое письмо доберется до Вас лишь тогда, когда вы попадете в графство. Наша встреча в кафе произвела на меня неизгладимое впечатление…»
В уголках глаз собрались слезы.
«Вы достойны большего, чем прозябать в разоренном графстве которое вот-вот в очередной раз сменит владельца. На исходе месяца я лично приеду в земли Террант, чтобы засвидетельствовать ваш отказ от свадьбы».
Но она не собиралась отказываться, с чего бы?
«Подумайте, Тали, о тех, кто вам дорог. Кто знает, как сложится их судьба если вы будете поступать неразумно».
У нее не так много близких, но они есть. И леди Лантен не готова к такому выбору.
«Письма из графства склонны теряться, моя милая девочка. Да и не советовал бы я вам отвлекать леди Сагерт — чудовищное стечение обстоятельств заставило герцогиню отбыть в родовой замок».
Что он мог сделать с Сагертами? Тали отчаянно помотала головой, стирая слезы. Она отказывалась верить, что лорд Кэлтигерн мог пустить беду в свой дом.
«С думами о скорой и теплой встрече, ваш Селвин Дарнвиг».
Он не оставил ей выбора. За вежливой шелухой слов Тали видела неприглядную правду: «У меня есть чем тебя шантажировать».
Смяв письмо, она зашвырнула его под кровать. Бессильная злость, ненависть и страх сплелись в один тугой комок, заставив рявкнуть на пришедшую Эдори. Служанка всего лишь хотела позвать Тали к ужину, а ей пожелали провалиться к демонам.
— Ведь хотела же бежать, — всхлипнула Тали. — А отсюда не сбежишь — нежить сожрет.
Через несколько минут в комнату вошел граф и застал свою невесту в слезах. Вот только выводы он сделал совершенно неправильные.
— А что вы хотели, леди Тали, когда ехали сюда? Вы думали, люди вас встретят добром? Вы же знали, какие слухи ходят о моем отце и обо мне, — произнес он подходя ближе и неуклюже гладя ее по волосам.
— Мне бы ваши проблемы, — выдохнула Тали и утерла глаза, — простите мне мой срыв, но к ужину я выйти не смогу.
— А я не могу его пропустить, — извиняющимся тоном произнес граф. — Давайте я прикажу подать вам ужин сюда? А после приду и мы поговорим.
— Говорить уже не о чем, — обреченно произнесла Тали и махнула рукой, — как хотите, граф.
Не стесняясь мужчины Тали опустилась на кровать и закрыла глаза. В голове стучали маленькие молоточки, хотелось уснуть и проснуться дома. Собраться на работу и понять, что все-все было просто кошмаром перетрудившейся целительницы. Затянувшимся кошмаром.
Ричард осторожно прикрыл дверь, не мешая леди Лантен страдать. В кармане графа лежало смятое письмо, явно выкатившееся из-под кровати. И по пути в столовую милорду пришлось решать довольно сложную задачу — прочесть чужую переписку или остаться приличным человеком?
За ужином даже Калеб заметил, что отец пребывает не здесь. Ребенок кривился, капризничал и отказывался есть. В итоге Ричард вынырнул из тяжелый раздумий и прикрикнул на расшалившегося сына.
— Из-за приблудной кошки ты кричишь на сына, — укоризненно произнес Дианор и удостоился мрачного взгляда вкупе с добрым словом:
— Не стоит судить леди Лантен раньше времени. И мне есть над чем поразмыслить, Дин. Все наши потуги навести порядок в графстве закончились тем, что мы шугаем нечисть на подходе к Нэй-Террант. И мотаемся хоронить селян, потому как моего отряда не хватает на все графство. Чтобы нанять бойцов нужны деньги, а деньги можно получить только с графства, которое не приносит доход потому что здесь нет порядка, а чтобы навести порядок нужны бойцы. Ты улавливаешь эту сложную мысль?
— И даже на меня рычишь, — Дин покачал головой. — Дик, это просто женщина, баба, хоть и высокородная. И то, что ее оценил король или кто-то из герцогов в плюс ей не идет. Мы нормально живем, есть дом, жратва и работа. С каких пор тебе не нравится гонять нечисть?
— С таких, что в этой войне, а это Дин настоящая война, мы проигрываем. Мантикора в год производит от трех до пяти тваренышей. Мы убиваем около десяти-пятнадцати взрослых мантикор в год. А расцвет силы у этих тварей наступает в два года, понимаешь? Мы отгоняем их от беззащитной столицы, но меньше их не становится. И нечисть выедает села. Села с которых идет хоть какой-то доход. Люди бегут, графство на грани. И если мы не справимся, а мы не справляемся, нас попрут отсюда, понимаешь?
Ричард понимал, что друг в этом проблемы не видит. Они были наемниками, шатались по королевству, уничтожали нечисть и спали на сеновалах. Все это время лорд Террант помнил кто он и ничуть не обижался на подначки бойцов, окрестивших его Графом.
С точки зрения Дианора все было замечательно — бойцы озадачены работой, есть где отдохнуть и что поесть. Но сам Ричард видел, как его родная земля уверенно и неуклонно катится в пропасть. Увы, он не был дураком и понимал, королю просто понадобился козел отпущения. И вот-вот в его земли войдет регулярная армия, зачистит леса и выгодно продаст-передаст владения. Слишком давно не было успешных завоевательных войн, его величеству нужно как-то одаривать сильных магов, удерживать их рядом с собой. Вот и пойдут владения Террант на мелкие клочки, по пятачку каждому заинтересованному.
— Дик, ты с нами? — участливо спросил Дианор. — Совсем с лица спал. Сегодня ты дома, давай возьмем крепленое вино, посидим в библиотеке.
— Я обещал зайти к леди Лантен, — отговорился Ричард, понимая, что немного устал от друга.
— А она отчего не вышла к обеду?
— Плохо себя чувствует.
— В постельке тебя ждет? — похабно ухмыльнулся Дин, — смотри, держи себя в узде. А то и месяца не пройдет станешь счастливым мужем. А потом и отцом.
— Дианор, достаточно. Я иду поговорить с леди, а не…
Только присутствие сына и его любопытные глазенки удержали Ричарда от скабрезности. Вместо этого он хлопнул раскрытой ладонью по столу, как бы намекая, что разговоров на эту тему больше не потерпит.
Позднее, стуча в комнату леди Лантен, он думал о том, что стоило бы выделить ей другие покои. А то и правда вести светские беседы в спальне несколько неприлично. Они жених и невеста, а не супруги.
По счастью леди уже немного пришла в себя и сидела в узком креслице, чинно сложив руки на коленях. Вот только устремленный в пустоту взгляд немного пугал. Будто статуя Богини-матери, а не живая женщина.
— Не желаете переместиться в библиотеку? — кашлянув, спросил граф.
— Там людно, — скупо бросила Тали. — Но как прикажете, милорд.
Ричард подавил тяжелый вздох. Похоже леди Лантен и Дин отвечали друг другу взаимной неприязнью.
Даже граф Террант заметил, что последние несколько часов из жизнелюбивой, немного уставшей, но очень деловитой целительницы сделали ледяную, будто закаменевшую леди. Она шла рядом, едва касаясь его локтя кончиками пальцев и спокойно улыбалась. Так чарующе сладко, что у Ричарда от этой улыбки мороз проходил по спине.
— Вина?
— Не откажусь, милорд.
Кажется, подумал Ричард, это будет очень сложный разговор. Надо было вначале письмо прочитать, вон, хоть за угол зайти да прочесть. Да только поздно уже, не бросишь ведь леди посреди коридора.
В библиотеке было тихо и пусто. Ричард подвел Тали к дальнему столу и отодвинул стул.
— Я не буду ходить вокруг да около, — спокойно сказал он, — и спрошу прямо — что вас так расстроило?
— Это не имеет ни малейшего значения, милорд, — грустно произнесла леди Лантен и улыбнулась, — скоро ваша жизнь войдет в привычную колею.
— Моя жизнь, леди Тали, из этой «привычной колеи» уже лет двадцать выйти никак не может.
Он достал из кармана смятое письмо и показал леди Лантен:
— Я в любом случае узнаю, но предпочел бы сохранить видимость приличий.
В повисшие тишине был отчетливо слышен тихий перестук колец на тонких, нервных пальцах целительницы. И Ричард замер, вспоминая, что до недавнего времени он не видел ни единого кольца на пальцах Тали.
— Мне придется вернуться в столицу, милорд. Через месяц я откажусь становиться вашей супругой и уеду.
Нахмурившись Ричард разгладил письмо и протянул его своей пока еще невесте.
— Я не знаю, — она приняла письмо, — сколько правды в словах лорда Дарнвига, но он пишет о том, что графство вскоре сменит своего владельца.
— Это мне известно, — криво усмехнулся лорд Террант. — Я оказался никчемным владетелем.
Тали с интересом посмотрела на мужчину и спросила:
— А что, душу вложили?
— Это моя земля, земля моих предков. Я душу выложил, выжал из себя пока пытался вернуть право на эти владения.
— Как это возможно, если ваш отец участвовал в мятеже? — почти безразлично спросила леди Лантен.
— Не участвовал, — с горечью произнес Ричард. — Не участвовал, просто казни заговорщиков и наша опала совпали по времени.
— И за что же вас так?
— За чрезмерную жестокость, — скривился лорд Террант. — К сожалению, мой отец был чудовищем. Мать сбежала, выкрала меня и сбежала. Но людям не объяснить, для них урожденный Террант тварь и мучитель.
— Может быть так будет лучше? — тихо спросила Тали. — Вам не нравится ваша жизнь сейчас, вы не справляетесь. Может быть, так будет лучше? Если вы станете свободны от долга перед людьми?
Она говорила так, будто вот в этом вот «так будет лучше» пыталась убедить не столько его, сколько себя. Ричард нахмурился и постарался найти слова, вспомнить то, что когда-то сказал ему отчим.
— Лучше, леди Лантен, становится только тогда, когда мы сами принимаем решения. Каждый наш выбор приносит тот или иной результат, и этот результат во сто крат лучше любого другого. Потому что он принадлежит только нам. Мне или вам. Я решил вернуть своей фамилии уважение, и не отступлю. Пусть у меня пока ничего не вышло, но я не сдался. Не лег на землю, позволяя себя пинать и не спился в одном из придорожных трактиров. А ведь мог. Особенно сильно мог поддаться на последний вариант.
Ричард не сказал ничего нового, ничего особенно откровенного в его словах не было. Но Тали выглядела так, будто ее оглушило. Нервно прищелкнув пальцами она коротко произнесла:
— Мне нужно навестить мастера Леора, крепко подумать, и, возможно, мне будет что вам сказать, граф Террант.
К Леору ее проводил сам граф. Он хотел выйти, но Тали велела подождать:
— Я всего лишь хочу знать, когда он проснется. Все очень сложно, граф.
— Позвольте, я прикажу подать в вашу комнату чай и писчие принадлежности?
— Буду благодарна.
До самой ночи Тали сидела, выписывала имена друзей и знакомых, вспоминала, кто и где сейчас находится. И старательно гнала от себя мысль, что под удар могла попасть леди Сагерт. Все же у Дарнвига нет столько власти, чтобы пойти против герцога. Но вот найти кого-то, кто…Так, она тряхнула головой, стоп. Не надо об этом. Проснется Леор и будут они думать вместе.
Часть исчерканных листов она смяла и отбросила в сторону. А часть заботливо убрала. Она поспит и посмотрит на это все свежим взглядом. После чего, возможно, они с Ричардом найдут друг друга полезными.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена мятежного лорда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других