Глава 5
Живой сад
Жизнь у Бьянки закружилась подобно вихрю. Еще вчера она была простой деревенской девчонкой, помогала матушке по хозяйству и не питала напрасных иллюзий относительно своего будущего. А сегодня она сидела на скамейке в саду у королевского дворца и дожидалась встречи не с кем-нибудь, а с самой королевой.
Бьянке было страшно. Но это был приятный испуг, скорее похожий на предвкушение чего-то прекрасного, необыкновенного, о чем никогда и не мечталось. Она подобно губке впитывала в себя все, что ее окружало, — звуки, запахи, цвета, часто прислушивалась к собственным мыслям и ощущениям.
Бьянка вспомнила свою растерянность, когда, прижимая к груди скромный узелок с вещами, торопливо семенила за дородной женщиной, представившейся Фридой. У нее было доброе, располагающее к себе лицо, приятная улыбка и звонкий голос.
— Я старшая над прислугой, — пояснила она на ходу. — Следуйте за мной, госпожа, я отведу вас в ваши покои.
Бьянка не сразу поняла, что «госпожа» и «покои» имеют к ней какое-то отношение. Она услышала лишь приглашение пойти за этой милой, пухлой, как сдобная булочка, женщиной и ничего не имела против. Шаги у Фриды были мелкие, но очень частые, и Бьянка с трудом за ней поспевала. Она очень боялась потерять свою проводницу из виду и навсегда заблудиться в многочисленных коридорах, по которым они петляли. А ведь еще жуть как хотелось остановиться и рассмотреть в подробностях мелькающие на стенах причудливые гобелены, чьи-то портреты в тяжелых массивных рамах, сверкающие люстры, изящные напольные вазы, да всего и не перечесть.
Наконец они дошли до белых двустворчатых дверей с золотыми ручками и остановились. Фрида толкнула створки, приглашая войти. Деловито огляделась, отмечая какие-то понятные лишь ей мелочи, и, видимо, осталась довольна увиденным.
— Ну вот, госпожа, располагайтесь. Я пришлю Хильду, она поможет вам принять ванну после дороги.
— Да не было дороги-то, — растерянно отозвалась Бьянка, застыв на пороге.
Открывшаяся ее взору картина ошеломляла. Она ожидала увидеть комнату, пусть большую, но комнату. Однако это и впрямь были покои.
— Здесь ваша гостиная, — щебетала Фрида, словно бабочка, порхая между мебелью, — изящным диваном на резных ножках, кофейным столиком перед ним, маленьким пуфиком под ноги. — За той дверью спальня, а вон там справа ванная комната. Вещи можно положить, — она бросила быстрый взгляд на узелок в руках Бьянки, — пока что в комод. А для новых туалетов у вас есть большой шкаф в спальне.
— Спасибо. — Девушка сделала несколько неуверенных шагов вперед и снова замерла, потрясенно оглядываясь по сторонам.
— Что ж, располагайтесь. — Фрида снова улыбнулась тепло и непринужденно. — Ужин подадут в семь. Если у вас есть какие-то распоряжения… — Она сделала выжидательную паузу, склонила голову набок, будто пыталась угадать желания Бьянки.
— Насчет ванны, — нерешительно начала девушка.
— Хильда будет с минуты на минуту, — поспешила заверить ее Фрида.
— Нет, как раз наоборот. Я хотела сказать, — Бьянка оглядела свое скромное одеяние, — на мне нет дорожной пыли. Большой человек с рыжими волосами просто взял меня за руку, и уже через мгновение мы очутились во дворце.
— Это был главный советник ее величества, — понимающе отозвалась Фрида. — А вы хорошо себя чувствуете после перемещения?
— Да, я в порядке. Немного кружилась голова. Но уже все прошло.
— И все же я вам настоятельно рекомендую не отказываться от ванны, — мягко произнесла Фрида. — Она ведь нужна не только для того, чтобы помыться. Ванна хорошо расслабляет. Думаю, сейчас это пойдет вам на пользу.
— Хорошо, спасибо. — Бьянка робко улыбнулась, соглашаясь.
— А вот, кстати, и Хильда. — Фрида отступила назад, пропуская вперед совсем молоденькую служанку. На вид она была ровесницей Бьянки или даже чуть младше ее. Ни слова не говоря, она подошла к девушке и забрала из ее рук узелок. Также молча прошла в спальню, выдвинула первый ящик комода и принялась раскладывать вещи.
Вскоре они остались вдвоем, и Бьянка вдруг поняла, что не прочь поговорить с кем-то, кто разделил бы ее восторг и эмоции. На первый взгляд Хильда прекрасно подходила на эту роль, но, судя по всему, служанка была не из разговорчивых.
— И это все твои наряды? — вдруг услышала она, когда уже точно решила, что Хильда и вовсе немая.
Бьянка так опешила, что не нашлась, что ответить.
— Пфф, да еще и затасканные какие, — продолжала комментировать та, брезгливо рассматривая ее платья — Моя рабочая форма и то выглядит приличней.
Бьянка сама не поняла, каким образом мгновенно очутилась за спиной у своей обидчицы.
— Я не знаю, как тут у вас в столице, — тихо произнесла она ей в самое ухо, — но у нас в Далме такое поведение называется хамством.
Девчонка громко взвизгнула и, побросав вещи, как ошпаренная, выскочила за дверь.
Бьянка наклонилась, подняла разбросанные служанкой платья, перевела дыхание. Сердце бешено стучало, готовое вот-вот выпрыгнуть наружу. В этот момент она с ужасом и восторгом поняла, что только что самостоятельно совершила свое первое перемещение.
Ванну Бьянка принимала одна.
И вскоре действительно почувствовала себя значительно лучше.
Утром служанка Хильда была скромна и почтительна. Она обращалась к Бьянке на «вы», называла не иначе, как «госпожа», и лишь сильно вздернутый курносый нос выдавал ее недовольство и вздорный характер.
Бьянка вспомнила об этом с улыбкой, сидя на скамейке в ожидании королевы. Погода выдалась чудесная, солнце припекало с самого утра и обещало такую же ясную погоду на весь день.
— Как тебе сад? — услышала девушка вопрос и мгновенно подскочила. Она присела в реверансе, потупила взгляд.
— Сад красивый, ваше величество. — Краем глаза Бьянка увидела подол изумрудного платья королевы.
— Просто красивый? — Королева задала очередной вопрос и неспешно двинулась по одной из тропинок.
Бьянке ничего не оставалось, как последовать за ней.
— Он очень красивый, ваше величество.
— Я имела в виду не это. Можно было сказать прекрасный, великолепный, необыкновенный, величественный… Нужно расширять свой словарный запас.
— Как скажете, ваше величество, — покорно отозвалась Бьянка. Она нахмурила лоб, размышляя, каким образом ей его расширить.
— И не нужно все время добавлять «ваше величество», — продолжала между тем идущая впереди правительница. — Говори свободно.
— Хорошо, ваш… — Бьянка осеклась. — Ваши слова я обязательно учту.
Королева резко обернулась, и девушка с удивлением поймала ее красивую улыбку.
— А теперь ты спроси у меня что-нибудь. — Взгляд темных глаз был любопытным и заинтересованным.
Бьянка почувствовала себя загнанной в ловушку. Свой разговор с королевой она представляла совсем не так. Впрочем, она никак его толком не представляла.
Главное, не смотреть в эти бездонные глаза. Надо представить, что я говорю с обычной женщиной. Говори свободно! Она ведь сама так сказала, разве нет?
Бьянка сделала глубокий вдох и огляделась вокруг. Сад пестрел цветами — желтыми, красными, бордовыми, синими; благоухал разными запахами — пряными, терпкими, сладкими; шелестел густой зеленой листвой.
— И как же называется эта красота? — задала она свой первый вопрос королеве.
— Довольно прозаично, — мгновенно отозвалась та. — Королевский сад. Тут много что называется просто королевским. Скучно, правда?
— Пожалуй.
— А между тем этот сад непростой. Однажды я отправила сюда одного посла из не очень дружественного нам королевства. Погулять, поразмыслить. Он был спесив, упрям и никак не хотел соглашаться со мной по одному очень важному вопросу. Так вот, этот бедолага не мог выбраться из сада до тех пор, пока не передумал.
— Почему?
— Тропинки все время меняли направление. — Королева усмехнулась, вспоминая этот случай.
— Так он что же, живой? Ваш сад, — удивленно спросила Бьянка. Теперь она смотрела на свою спутницу без опаски, легко и с удовольствием задавая вопросы.
— Можно и так сказать. Я создала его сама. Когда-то очень давно. И до недавних пор он меня слушался.
— Что же изменилось?
— Скоро ты это узнаешь. — Королева вдруг остановилась, резко сменила тему разговора: — А вон там за лесом, где начинаются горы, есть очень красивый водопад. Мне нравится бывать там. — Она на мгновение задумалась, подбирая слова. — Там я чувствую себя… умиротворенно. Так вот, этот водопад называется Слезы девственницы. Не знаю, кто придумал ему столь романтичное название, но оно как-то сразу западает в душу, не находишь?
Бьянка увидела в глазах правительницы веселые искорки смеха.
— Да уж, — прыснула она.
— Ну а ты? — Королева снова была сама серьезность. — Каковы твои представления о романтике? У тебя есть друг? Парень?
— О нет! — Бьянка смутилась, мгновенно почувствовав, что краснеет. — Я… в общем… как водопад.
Теперь уже смеялась королева. Смех ее был звонок и мелодичен. Наконец она с неподдельной заинтересованностью задала следующий вопрос:
— А что у тебя с географией? Историей? О! — спохватилась она, почувствовав свою оплошность. — Ты умеешь читать?
— Да, конечно. — Бьянка поспешно закивала головой. — Матушка научила меня. Я неплохо читаю и пишу. В остальном мои знания… как бы это сказать… поверхностные.
— Тогда с завтрашнего дня ты начнешь брать соответствующие уроки, — безапелляционно заявила королева. — У тебя будет довольно плотное расписание, очень надеюсь, что ты не из ленивых. На сегодня, пожалуй, достаточно, — подытожила она. — Ты хорошо устроилась?
— Как и не смела мечтать. Но, — Бьянка решилась на свой главный вопрос, — почему я здесь? Что за судьба мне уготовлена?
Лицо королевы приобрело бесстрастное выражение.
— Для начала, чтобы помочь всем остальным бриальцам, которым, как и тебе, не посчастливится встретиться с Чужеземцем. Рафаил уже взял твою кровь?
— Если вы про странного старца с безумным взглядом, — вспомнила Бьянка, — то да.
— Он не безумец, — улыбнулась королева. — Он гений. Впрочем, ты права, иногда можно и перепутать.
Бьянка заметила, что они вернулись ровно к той же скамье, где начиналась их прогулка.
Значит ли это, что разговор окончен?
— На основе твоей крови, — между тем продолжала королева, не замечая смятения девушки, — Рафаил сделает лекарство. И тем самым мы положим конец этим бессмысленным смертям.
— Кровь у меня уже взяли. Тем не менее я все еще остаюсь во дворце. И у меня к вам много вопросов.
Бьянка встретила и выдержала строгий взгляд своей королевы. Она понимала, что действует чересчур настойчиво, но ей было просто жизненно необходимо понять для себя хотя бы самое главное.
— Ты ведь маг, Бьянка, — наконец услышала она. — Пока начинающий, но вскоре ты обретешь свою силу. А я буду рядом, чтобы научить тебя всему, что знаю сама. Этот сад, который ты называешь Живым, он теперь твой. Я подарила тебе способность управлять стихией Земли. Ты научишься управлять всем, что с ней так или иначе связано.
— Зачем вы это сделали? — Бьянка почувствовала, что земля, которой она должна научиться управлять, вот-вот готова уйти из-под ее ног.
— Чтобы спасти тебя. Чтобы спасти свой народ. Я утратила часть своей красоты, между прочим, — добавила королева с иронией.
— Но что, если я не хочу… Как мне отказаться от нее?
— Никак. Можно не развивать в себе силы. И тогда со временем они угаснут. Но я уже сейчас вижу, что ты этого не сделаешь. — Королева вдруг протянула Бьянке руку ладонью вверх. — Преодолей свой страх. Когда я впервые почувствовала свои способности, я была совсем одна, и… скажем так… в весьма затруднительном положении. Но у тебя буду я. Поверь мне, это немало.
— А что же вы сами? — Бьянка по-прежнему сомневалась. — Выходит, из-за меня вы стали слабее?
— Я по-прежнему достаточно сильна. А вместе мы и вовсе горы свернем. Не так ли?
— У меня к вам много вопросов, — настойчиво повторила Бьянка, вкладывая свою руку в протянутую ладонь.
— Я отвечу на каждый, — чарующе улыбнулась королева.