Ключ к дракону

Наталья Алексина, 2022

Не лезь к драконам – так говорят все вокруг. На них смотрят, ими восхищаются, но держатся на расстоянии. Ше́рлин Пирс, преподаватель антропологии Бернинского университета, тоже поступала бы так. Если бы не развод и проблемы с деньгами, которые может решить только экспедиция в Мерцающий город. Но новый преподаватель-дракон, любитель украшений и странного метода обучения, отчего-то готов сделать все, чтобы туда не попал антрополог. Он и вся драконья община ставят палки в колеса. Это ли не повод узнать, что скрывает город? Рейтинг книги 18+ стоит потому что герои распивают спиртное

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ключ к дракону предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

В Бернинском университете утро считалось самым скучным временем дня. Никакой суеты, никаких ценных планов. Даже первые две пары проходили в спокойной атмосфере полусна и случайного похрапывания.

Но сегодняшний день не задался. Студенты были возбуждены проявлением Мерцающего города, поэтому Шерлин половину лекции просто говорила о легендах, которые с ним связаны, чтобы удержать внимание. А потом стало совсем не до скуки — ее вызвали к ректору. За все время учебы и работы в университете с ней такого никогда не случалось. Ее в полицию вызывали чаще, чем в кабинет начальника.

Худощавый ари Хирстик восседал за массивным столом и буравил взглядом присевшую на край стула Шерлин.

— Ари Пирс, мое утро началось странным образом с телефонных разговоров, в которых фигурировали вы.

Ректор вновь прожег Шерлин взглядом и оперся локтями на стол. Так, бывало, сидели ученики за партами.

— Два звонка из общества натуралистов, которое финансово поддерживает наш университет. И еще четыре звонка из общины драконов, которая является главным спонсором экспедиции в Мерцающий город. И знаете, что они говорили о вас?

Она предполагала, но повторять бранные слова не стала. Вместо этого Шерлин поправила рукав своей любимой белой блузы с черным бантом и выразительно посмотрела на ректора. Якобы — не передать словами, что они сказали. Шерлин старалась выглядеть уверенной, но на самом деле ужасно нервничала и только делала вид, что все в порядке.

— Натуралисты возмутились, что в экспедицию не едет перспективный антрополог. И во время первого разговора спрашивали: почему? А во время второго, вероятно, после того как связались с драконами, сообщили, что им придется пересмотреть свою финансовую помощь, если университет не заинтересован в развитии науки.

— Ясно, — сказала Шерлин, когда ректор надолго замолчал.

— Зачем вы позвонили своему отцу? — вдруг резко спросил ари Хирстик и не дал ей ответить: — Почему не пришли ко мне, не спросили ари Бостоп? Для чего вы раздули скандал?

— Я действительно позвонила отцу, но…

— Такие вопросы надо решать внутри университета, понимаете? Вам надо было прийти ко мне.

— Простите, но я видела списки, которые вы заверили и отправили драконам. Меня в них не было. И ари Бостоп была удивлена. Я решила, что вас вынудили меня исключить еще до… — ответила Шерлин по возможности спокойно.

— Из-за какой-то потерянной бумажки и ошибки вы ставите университет в очень опасное положение.

— Потерянной бумажки? Вы имеете в виду мое заявление и заявление моего студента? Тогда это не одна, а две бумажки, — не сдержалась Шерлин.

Ректор сжал губы в тонкую линию.

— Драконы против вашей кандидатуры. Это не изменилось после звонков из общества натуралистов, — сквозь зубы проговорил ари Хирстик. — Если вы участвуете в экспедиции, то община перечислит вторую часть денег на экспедицию только после ее завершения, как вам? Кому эти деньги нужны после? Мы отправим меньше людей, нам придется пересматривать список студентов и ужиматься.

Ари Хирстик достал небольшие счеты и принялся со стуком гонять деревяшки. То ли вычитая, то ли складывая.

Шерлин подумала, что он сейчас скажет, сколько в точности университет может потратить на одного человека в экспедиции.

Да, больше всего в ректоре ценили именно его рачительность. Порой про него говорили гадости, но все понимали, что без его деловой хватки пришлось бы несладко. Ни премий, ни хорошо организованных раскопок, на которые нужны деньги. Только Шерлин от этого не стало легче. Она тоже потихоньку злилась.

Ее исключили еще до того, как отправили списки к драконам. Это уже точно, об этом отцу сказал друг из общества натуралистов, куда университет присылал копии всех документов. Ректор подстраховался, а расплачиваться должна она! Никаких сомнений, что он заранее проконсультировался с кем-то и заранее исключил всех, кто мог не понравиться драконам. На кону же стояли слишком хорошие деньги.

— По моим подсчетам, мы едва сможем взять половину тех, кто был одобрен в экспедицию. Понимаете? Множество людей потеряли места из-за вас, — сказал ректор.

— Постойте. — Шерлин наклонилась вперед. — Так я попаду в город?

— Попадете, — мрачно ответил ректор. — А другие нет, и все из-за вас.

— Из-за драконов.

— Из-за вашего отца, — отрезал ари Хирстик. — Вы хоть представляете, сколько было потрачено сил, чтобы получить деньги на такую масштабную экспедицию?

— А вы представляете, сколько нужно учиться, работать и собирать по крупицам сведения, чтобы стать более или менее «перспективным ученым» или чтобы написать хорошую научную статью?

— Не стоит со мной так разговаривать, ари Пирс, — ответил ари Хирстик. — Я очень рассчитываю, что вы свяжетесь с отцом и уладите разногласия с обществом натуралистов. И лично сообщите им всем, что отправляетесь в Мерцающий город. Нам нужны их деньги. Ясно?

Шерлин кивнула. Как ни странно, она так же быстро успокоилась, как и вспыхнула, хотя ректор, который говорит только о деньгах, ее раздражал. Но каждый зациклен на своем, это нормально, правда же? Кто-то на чеках, кто-то на древних косточках.

— И мне хотелось бы, чтобы вы написали драконам письмо.

— Какое письмо?

— Вежливое, в котором объясните, что целью вашей работы будут люди, а не драконы.

Как будто это могло помочь. Судя по разговору с Арканахом, убедить драконов в честности ученых могло только письмо на слитке золота. Или несколько десятков таких писем.

— Как скажете, — тем не менее ответила Шерлин.

— Письмо принесете ари Бостоп. Сегодня. — Ректор наградил ее тяжелым взглядом. — И вынужден предупредить, что до устранения конфликта за вашей работой будут наблюдать. В некоторых вещах нам придется просить совета ари Арканаха. Также на время с вас снимут дополнительные часы и оставят за вами только основной предмет.

— Простите? Но как часы связаны с экспедицией?

— В мире все связано, — ответил ари Хирстик. — Запомните это. И не забудьте о письме.

Шерлин вышла из кабинета оглушенной. Она мягко закрыла дверь и остановилась. Она увидит Мерцающий город! Это достойно отдельного праздника, подумалось ей. Правда, настроения праздновать, как и радоваться, отчего-то не было. Наоборот, хотелось грустно попить чаю в одиночестве.

Как будто отвечая на странное настроение, в окно приемной робко застучали капли дождя.

Никаких дополнительных часов и лишних чеков. Ни новых ботильонов, ни денег на дом в ближайшие два месяца. Потом экспедиция, и кто знает, сможет ли она в действительности поправить положение. Шерлин на это надеялась, но разве могла знать точно… Стоил ли Мерцающий город того, что она сейчас осталась совсем без денег и, похоже, без жилья?

Она побрела из одного корпуса в другой через оранжерею травников, чтобы не выходить под дождь. Здесь могли свободно перемещаться только преподаватели, студентов пускали сюда лишь на пары. Это было место, в котором Шерлин любила постоять, посмотреть на удивительные растения, насладиться солнцем. Но сегодня по прозрачному куполу над головой бил дождь… В прескверном настроении Шерлин дошла до кафедры.

Рядом с дверью снова был дракон. На этот раз в компании младшего инспектора полиции. Крепкий розовощекий ари Вол что-то энергично объяснял Арканаху, и оба посмеивались. У ног мужчин стоял внушительный серый мешок. И в душе Шерлин шевельнулась надежда, что ее нашла новая подработка.

— Ари Пирс, а я к вам! — возвестил инспектор.

— Надеюсь, у вас для меня, как всегда, что-то хорошее.

— Целый мешок костей, — с гордостью сказал ари Вол.

Шерлин страдальчески поморщилась.

— Ну, ари Вол, почему вы меня не позвали на место, где их нашли? Помните, в прошлый раз мы уже говорили, что на месте я лучше во всем разберусь?

— В этот раз я все учел. И собрал даже окаменелости, как вы говорили. Все, что увидел, то принес. — Он с усилием приподнял мешок, демонстрируя свои успехи. — А позвать вас на место я не мог, старший инспектор нас так чихвостил за разбросанные по пляжу кости… Нас вообще сейчас в основном чихвостят. Каждый раз как выплывает этот город, одно и то же — не продохнуть.

— Подождите, давайте сядем и поговорим, — сказала Шерлин и открыла ключом дверь кафедры.

— Времени нет, меня уже заждались. Там в мешке есть опись. А так ничего особенного: нашли все на берегу озера, там, где спуск с набережной и городской пляж, кости появились недавно, их принесло водой к берегу, вот и все, — сообщил инспектор и надел фуражку, которую зажимал под мышкой.

— Так, то есть кости были в воде и на них нет мягких тканей? — уточнила Шерлин.

— Так точно. А все этот город.

— Почему вы говорите о городе? — вдруг спросил Арканах.

— Когда он проявляется, всегда какая-то чепуха происходит. Семь лет назад, я тогда еще был обычным полицейским, тоже намывало какие-то кости и одежду. А четырнадцать лет назад, когда я только поступил в полицию, вместе с городом всплыло тело. Так и не установили, кто это был. И это я еще молчу, что люди становятся как помешанные, когда видят Мерцающий город. Рвутся туда кто вплавь, кто на лодках. Эх, пора мне.

— Когда нужен результат? — уточнила Шерлин.

— Чем быстрее, тем лучше, — сказал инспектор и добавил: — Но за срочность надбавки не будет. И если, как в прошлый раз, вам потребуется помощь коллег, вы тогда их предупредите, что теперь за такую консультацию полагается треть от той суммы, которую выдают вам. У нас денег нет, совсем. Полиция наняла новых людей специально к проявлению города. Эх, ладно. Пойду.

Ари Вол дотронулся до козырька и поспешил скрыться. А Шерлин опустила взгляд на оставленный мешок. Только полицейские могли принести мешок костей и оставить у человека, не попросив расписаться в бумагах. Где такое встретишь в современном мире?.. Находка, а не люди. В общем-то, именно поэтому Шерлин нравилось с ними работать.

Мешок не поднимался. Судя по звуку, в нем лежали натуральные камни, просто часть мостовой или бордюров с берега набережной. Ари Вол взял, что увидел, точно. Вот еще один плюс полиции — основательность, если делают, то наверняка.

Шерлин попробовала еще раз приподнять мешок и сдалась. Только она подумала, что придется перетаскивать все кости по одной, как дракон с легкостью взял тяжелый мешок и занес на кафедру.

— Давно вы работаете с полицией? — с любопытством спросил Арканах.

Как и вчера, он выглядел прекрасно, будто и не пил, и не гулял полночи. А Шерлин знала, что гулял, перед первой парой Летиция в подробностях рассказала, где они ходили и где еще посидели, чтобы согреться.

— Около пяти лет. Сначала я помогала мастеру, который меня учил, когда к нему обращалась полиция. Потом он отошел от дел, и полицейские стали приходить ко мне… Но на самом деле это нечасто случается.

Шерлин убрала со стола бумаги и достала из нижнего ящика кусок толстой ткани. Ей не терпелось поработать, чтобы отвлечься от разговора с ректором, заняться чем-то интересным и почти оплачиваемым.

Полиция выдавала деньги не чеками, а монетами. Поэтому перед их «оплатой» в мыслях Шерлин всегда стояло слово «почти».

Обычно всю работу с останками проводили за широким столом в учебном классе для практических занятий. Но задания от полиции Шерлин предпочитала делать прямо на кафедре. Как правило, ей не приносили ничего сложного и громоздкого. Сама работа занимала несколько часов. Ее можно было начать между парами и закончить после занятий. К тому же на кафедру никто не совал свой нос. Даже ари Малис не обращал внимания.

Она разгладила ткань на столе, расстегнула рукава своей белоснежной блузы и закатала до самых локтей, после чего достала из того же нижнего ящика серый фартук с розовым скелетом. Его подарили студенты и как бы не сами даже шили.

Арканах улыбнулся, Шерлин тоже усмехнулась и завязала фартук за спиной.

— Прямо сейчас начнете работать? — спросил он.

— Зачем тянуть? Не могли бы вы передвинуть мешок к левой стороне стола?

Шерлин достала пинцет и кисточки, которые тоже положила слева. Она посмотрела на свой стол и с удовольствием вздохнула. Ей очень нравился этот момент подготовки к работе, когда ты еще не знаешь, что интересного найдешь. Можешь думать о тайнах, которые раскроешь, а не о нудном перебирании камней, которые притащил инспектор.

Арканах присел на корточки и развязал мешок.

— Знаете, я чувствую металл. Как минимум монета или толстое кольцо… Не обручальное, — сообщил он.

Дракон даже не просовывал туда руку, просто был рядом с мешком. Удивительная сила.

— Хотите тоже участвовать? Слышали, инспектор говорил, что за консультацию вам ничего не заплатят? — заметила Шерлин.

— Слышал, он говорил о какой-то трети.

— Треть того, что платят мне. То есть где-то грошик. Никакого золота.

— Ничего. Секреты Мерцающего города бывают интереснее золота.

Шерлин кивнула, хотя не очень-то хотела работать в паре с драконом. Она не видела его в деле и не слышала о его работе. О сомнительных достоинствах новоиспеченного коллеги знала только одно — он дракон. Очень мало для совместной работы.

— Вставайте, ари Арканах. Сначала я сама все посмотрю. Все-таки это принесли мне.

Дракон без разговоров поднялся на ноги, но остался у стола. Он выглядел очень заинтересованным и жадно следил за тем, что Шерлин достает из мешка. Его взгляд буквально так и приклеился к ее рукам.

— У меня подозрение, будто в мешке ваш родственник, — сказала она.

— Вы чувствуете дракона?

— Нет, я чувствую ваш взгляд. Вы слишком внимательно смотрите, будто я перебираю косточки знакомого вам дракона. Это заставляет нервничать.

— Извините, — без особой искренности сказал Арканах. — Мне просто интересно все, что связано с Мерцающим городом.

Шерлин вынула несколько костей, и теперь ей попалась первая «окаменелость». Она с трудом подняла двумя руками влажный булыжник и водрузила на стол.

— Вот в нем либо монета, либо толстое кольцо, — сообщил Арканах и наклонился над камнем.

— Такая точность, и без прикосновений, — проговорила Шерлин.

— Да, драконы сильные маги.

С трудом удалось не закатить глаза при этом заявлении. Вот и заговорил ари «я-так-хорош-что-самому-страшно».

Шерлин снова наклонилась к мешку и достала еще несколько костей. Пока магия молчала, но это неудивительно, сначала нужно было подсушить предметы.

Дверь без стука открылась и на кафедру зашла Летиция. Сегодня ее рыжие локоны рассыпались по плечам, их держала лишь одна блестящая черная заколка с правой стороны. А оделась коллега Шерлин в белую блузу с манжетами из тонкого кружева и длинную юбку винного цвета с широким поясом.

Кажется, началась охота на дракона.

— Ари Пирс, я решила заскочить к вам перед парой. Нам как раз идти в одну сторону, пойдем, как всегда, вдвоем.

Не было такого, чтобы они, как студентки, за руки ходили на пары, но Шерлин кивнула. Ей попалась кость со странными засечками, не хотелось отвлекаться. Принадлежность кости она определила с ходу — человек. А вот возраст ей никак не давался. От усилий на кончиках ее пальцев начала жечь магия.

Не успели дракон и Летиция обменяться двумя словами, на кафедру заявился ари Путкенсон.

— Ари Пирс… э-э-э…

— Тоже хотите пройтись со мной на пары? — усмехнулась Шерлин.

— Нет, хотел узнать, нужны ли вам карты Мерцающего города? Ари Бостоп сказала, вас утвердили.

Как будто карта, всего лишь одна к слову, изменилась. С ней ознакомился каждый, кто хотел отправиться в экспедицию.

— Драконы дали добро и вас пустят в город? — спросила Летиция.

— Да, им пришлось согласиться.

— И сколько золота вы отдали? — лениво поинтересовался Арканах.

— Нисколько, может быть, поэтому они такие недовольные. — Шерлин с сожалением отложила кость, которую рассматривала. Никакой работы с такими коллегами.

— Как же вам удалось вернуть себе место? — уточнила Летиция.

— Я позвонила папе.

— А, все понятно, — протянула ари Томпик, нехорошо усмехаясь. Она всегда отчего-то становилась злее, когда разговор заходил о родителях Шерлин. — Хорошо, что у вас есть папа.

— И мама. Если бы папа не помог, я бы позвонила ей.

— Она тоже ученый? — спросил Арканах.

— Нет, но состоит в женском обществе. А это страшнее, чем кажется. Сами понимаете: общий чай, печенье, разговоры о мужьях — это очень сближает. У них развито сестринство, и там, кажется, есть даже драконица. Но им я побаиваюсь что-либо говорить, они скоры на расправу.

— Тогда уж звоните всем, и своему мужу, — поддела Летиция.

Шерлин поморщилась и заметила, что дракон скользнул взглядом по ее пальцам, как будто в поиске кольца.

Тимос Путкенсон бросил хмурый взгляд на Летицию и сказал в пустоту:

— Бывшему мужу… И телефонные линии больше не работают. Аппараты молчат и на кафедре истории, и в ректорате.

Шерлин усмехнулась. Кажется, в университете образовался новый «треугольник страсти» во главе с Летицией. Так уж вышло, что Тимос хоть и скрывал свои чувства, но всегда оказывался рядом, если у ари Томпик появлялся любовный интерес. Правда, так рьяно он уже давно не показывал своей симпатии.

На самом деле, мысли о чужой личной жизни занимали не так, как Мерцающий город. Уже вышли из строя линии! Значит, скоро он будет виден.

Город странно влиял на Бернин. Еще за год, а иногда и раньше, начинались странные поломки. То в домах не зажигался свет, то переставали работать автомобили, а телефон и телеграф выходили из строя буквально каждый день. Когда город всплывал во всей красе, Бернин погружался в хаос. Не в прямом смысле, а лишь в том, что часто лил дождь и ничего не работало. А так все было по-прежнему.

— Как думаете, когда город проявится целиком? — спросила Шерлин, нарушая тишину.

— Недели через три, — сказал Арканах. — В прошлый раз было примерно так. Тогда экспедиция немного запоздала, потому что пифии убеждали — ждать больше полугода.

— Читали о той экспедиции? — поинтересовалась Летиция.

— Участвовал. Это уже вторая моя экспедиция в Мерцающий город.

— Расскажете? — Шерлин даже подалась вперед, но тут же собралась и усмехнулась: — Или для этого нужно отправлять запрос в общину?

Арканах широко улыбнулся. Клыки едва зацепили нижнюю губу и исчезли.

— Или нужна просто другая обстановка для такого интересного разговора, — сказала Летиция.

Она намекала на кофейню, но ее никто не поддержал. В этот день у всех стояли вечерние пары. К тому же, отчего-то Шерлин хотелось расспросить Арканаха наедине. Без свидетелей узнать, как там, в городе, и нашел ли он нечто интересное? Хотелось бы просто спокойно поговорить, но только вдвоем. Такие мысли явно преследовали и Летицию, которая загадочно улыбалась и стояла к дракону слишком близко. Только мрачный Путкенсон не хотел тет-а-тета с Арканахом, причем ни для кого.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ключ к дракону предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я