История одной лошади

Наталия Соколова, 1998

Занимательная история двух сестричек-близнецов и их друзей. Селена и Дион отправились на ранчо к друзьям приятно провести каникулы. Но внезапно девушки оказываются втянуты в небольшое расследование. И вот что из этого вышло…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История одной лошади предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Да что ж это такое! — воскликнула Дион, на всех парах влетая в гостиную и с размаху плюхаясь на конспекты Стивена, аккуратно разложенные на диване. У него завтра должен был быть экзамен по истории искусств. — Ну как же так! — повторила Ди, не обращая никакого внимания на недовольное лицо брата.

Отец оторвался от газеты, которую читал и удивленно посмотрел на дочь. Мама выглянула из кухни, где только закончила готовить спагетти с острым горчичным соусом и приправами, и тоже посмотрела на Ди.

— Ну, что у тебя опять случилось? — поинтересовался Мэтью, точно знавший, что все проблемы Ди не стоили и ломаного гроша. Он свернул журнал, который только что прочитал, и легко стукнул сестру по плечу.

— Ничего особенного, — хихикнула я, — просто опять поругалась с Эроном Маккензи.

— Не вижу ничего смешного, — буркнула Ди, — у меня вся жизнь летит черт знает куда, а ты смеешься! Вам всем на меня наплевать.

Дион всхлипнула. Она всегда, когда ей надо было чего-то добиться, но ничего не получалось обычными способами, прибегала к последнему средству — слезам. Последнее действовало только на папу, все остальные давно привыкли к ее хитростям и не обращали на них никакого внимания.

— Так что же такое случилось, что ты не заметила, как села на мои конспекты? — спросил Стив, тщетно пытаясь вытащить их из-под Ди. Та не обратила внимания на его действия и продолжила свои причитания.

— Эрон просто ужасный! Нет Сел, ты послушай, — Ди схватила меня за руку, так как я попыталась сбежать от очередного разговора «по душам», — ты знаешь, я позвонила ему домой, и попросила встретиться. И это я, которая никогда этого не делала! Да я лучше бы умерла, чем унизилась до какого-то паршивого телефонного звонка! Но он давно не звонил, и я решила… Так вот, представляешь, он отказался! Сказал, что у него много работы.

— Ну и что? — спросила я.

— Как что?! Я ему естественно не поверила, и решила приехать к нему посмотреть, что у него такого важного, из-за чего можно было бы отложить наше свидание.

— Ну и? — я задавала те вопросы, которые хотела бы услышать Ди, иначе она закатила бы истерику побольше.

— Ну и ничего, подхожу я, значит, к дому и заглядываю в окно его спальни…

— Все ясно, он был с другой девушкой, — подытожил Стив, оторвавшись от конспектов, ведь если Ди начинала рассказывать, учить что-нибудь в этом шуме было просто невозможно.

— Да нет, — возразила Ди, поворачиваясь к брату, — причем тут другая девушка? Он был совершенно один и спал! — закончила она.

— И все? — я расхохоталась.

— Что значит все? — нахмурилась Ди. — По-твоему этого мало? Он спал. Хотя сказал, что занят и работает.

— Ну и что?

— Как что? Ты что, не понимаешь, он мне соврал! — с негодованием произнесла Дион.

— И что ты сделала? — поинтересовался Мэт, лениво развалившись в мягком кресле.

— Что, что, я залезла в открытое окно, разбудила Эрона и высказала ему все, что о нем думаю!

— А он что ответил? — задал свой вопрос Стив.

— Что он очень устал и лег спать!

— Вот это да! — хором воскликнули мы и громко расхохотались.

— Тогда я сказала ему, что у нас все кончено, и он согласился! — закончила Ди и снова заплакала.

— Не удивительно, — хохотал Стив, — я только удивляюсь почему он не сделал этого раньше?

— Стив, — укоризненно покачала головой мама, — как ты можешь?

— А что, кто в здравом уме может вытерпеть нашу сестрицу больше одной минуты? — парировал Стив и засмеялся еще громче.

— Какие вы все противные! — воскликнула Ди, и, поняв, что ее слезы не сработали, продолжила как ни в чем не бывало. — Мам, что у нас на ужин?

— Смотри-ка, — воскликнул Стив, продолжая смеяться, — проблема решена, а уж мы-то было подумали, что у тебя случилось действительно что-то серьезное! Ди, больше так не делай, ты ж знаешь, у меня больное сердце! — продолжал хохотать Стив.

— Да ладно тебе, — шутливо пихнул его Мэт, — смотри, как она покраснела. — Он кивнул в сторону сестры. Та, с красными от возмущения ушами (у нее всегда краснели уши, когда она начинала злиться, или ее ловили с поличным), продолжала уплетать мамино фирменное блюдо.

— Эй, Ди! — продолжал подзадоривать сестру Стив. — тебе что, слишком много перца положили?

— Отстань! — в сердцах выкрикнула Ди, и попыталась пнуть его под столом ногой, но промазала. Стив ловко увернулся, и Ди попала по ноге отца. Тот неодобрительно посмотрел на детей и сказал:

— Если не прекратите оба, останетесь совсем без ужина, — пригрозил он и снова уткнулся в газету. Ребята сразу притихли, но Ди продолжала бросать на Стива яростные взгляды.

Тут в дверь позвонили.

— Пойду, открою, — сказала я и направилась к дверям. Почтальон принёс два больших прямоугольных конверта. Я расписалась и, закрыв дверь, направилась на кухню. Сегодня должны были прислать наши с Дион анкеты о поступлении в Гарвард. Мама вопросительно посмотрела на мое взволнованное лицо. Я сразу пояснила:

— Это наши анкеты, — Ди взвизгнула и подлетела ко мне, вырвав из рук долгожданный конверт.

— Эй, поосторожней! — прикрикнула я на нее. Быстро разорвав конверт, Ди судорожно принялась читать, впиваясь глазами в текст.

Ну и что там пишут? — полюбопытствовал Стив, помешивая кофе. — Прислали тест на бешенство?

— Ха-ха, — съязвила Дион, — как смешно! Между прочим, меня приняли, — гордо заявила она, махая бумагой перед носом брата. — Я не удивлена, — продолжила она, свысока смотря на сидевшего Стива, и, продефилировав по кухне, заявила, — перед вами новая звезда кино!

— Ну да, лучше бы ты была Дездемоной, тогда бы я удавил тебя без колебаний! — заявил Стив.

— Стив! Прекрати сейчас же! — прикрикнула на сына миссис Уитмен. Она повышала голос крайне редко, но когда она это делала, лучше было сразу подчиниться. И Стив замолчал, ехидно поглядывая на сестру.

— Ну, а какие новости у тебя Селена? — поинтересовался отец.

— Меня тоже приняли, — сообщила я и принялась за свой чизбургер.

Как ты можешь так спокойно к этому относиться? — воскликнула Ди, запихивая в рот очередную порцию спагетти.

— Ну не всем же так бурно реагировать, — отозвался Мэт. Одобрительно глядя в мою сторону. Из нашей семьи, только я и папа прощали Ди все ее выходки, — поздравляю сестричка, я очень за тебя рад. — Мэт пылко обнял меня. — Лично я в тебе нисколько не сомневался.

— И я тоже, — поддакнул Стив. Дион обиженно надула губы:

— А за меня никто не порадуется?

— Дочка, мы за тебя тоже рады, — успокоил Ди папа, ласково потрепав ее по руке. Мама кивнула в знак согласия с отцом.

— Ди, я за тебя очень рада, — сказала я, — теперь мы будем вместе и в университете. Это так здорово!

— Правда? — спросила Ди, всхлипывая.

— Конечно, — я правда так считала.

— Значит все хорошо, что хорошо кончается, — заключила мама. Тут зазвонил телефон, и мама пошла отвечать на звонок.

— Да, только я могу сказать: бедный колледж! На него скоро обрушаться сестры Уитмен! — со вздохом сказал Стив.

— Пожалуй, — согласился Мэтью, — в школе от Ди было столько неприятностей, а ведь ей было всего четырнадцать лет.

— А сейчас неприятностей будет больше, поскольку ей теперь восемнадцать, — подытожил Стив, за что получил очередной пинок от сестры.

— Представляете, — начала мама, как только вернулась на кухню, — это звонила Сантана Мартинес, моя давняя знакомая по колледжу. Помните? Она и ее муж Мел недавно купили ранчо «Светлые горизонты», где-то в районе Аризоны. Она спрашивала, как дела у девочек, я сказала, что у них сейчас свободное время. Тогда она предложила им провести каникулы у них на ранчо. Здорово, правда? Заодно вы бы девочки помогли ей с хозяйством.

— Ну… — я не знала, что ответить. В принципе я была бы не против, так как никаких особых дел в городе у меня не было. Но как на это отреагирует Дион, ведь приглашают не только меня.

— Я не против, — неожиданно заявила та, чем несказанно удивила всех. Ди была не любительница «пыльных захолустий», как она называла такие места.

— Правда? — переспросила мама, — ну тогда я пойду позвоню Сантане и скажу, что вы приедете. Собирайте вещи, вы отправляетесь завтра утром.

— Отлично, — сказал Стив, — хоть немного отдохну от Дион.

* * *

Было около десяти часов вечера, когда мы с Ди только приступили к разбору наших вещей.

— Дион, поаккуратней! Я ведь только что все разложила!

— Да ладно тебе, отмахнулась та, — обратно все положу!

Я вздохнула, с Ди невозможно общаться нормально. Мы собирались в моей комнате, потому как в комнате Ди всегда царил ужасный беспорядок, и найти там что-либо было совершенно невозможно.

— Ну можно, можно? — клянчила Ди.

Я опять тяжело вздохнула, другая моя слабость была в том, что я ни в чем не могла отказать своей сестре.

— Ну ладно, бери, — согласилась я.

— Правда? Здорово! — взвизгнула Дион, и сразу забыв о своем обещании, подбежала к зеркалу и стала вертеться перед ним примеряя так и сяк мой свитер, — слушай, а можно я возьму твои голубые туфли на платформе? Они подойдут к этому свитеру.

— Я…

— Ну, Сел, пожалуйста, — умоляюще произнесла Ди, красивые зеленые глаза увлажнились.

— Но зачем они тебе нужны? Мы ведь едем не на танцульки, а на ранчо, где будем работать, — не сдавалась я.

— А вдруг там будут танцы, ну не совсем же там все запущено, — с надеждой размечталась Дион.

— Ну, хорошо, уговорила, — сдалась я.

— О, Сел! Ты моя самая лучшая сестра на свете! — воскликнула Ди и, прихватив мои туфли, побежала доставать свой чемодан.

«Да, самая, — усмехнулась я про себя, — к тому же единственная». Я решила взять только самое необходимое: джинсы, пара брюк, свитера, кроссовки и сапоги для верховой езды. Немного подумав, я все-таки решила взять длинную вельветовую юбку с разрезом по боку, вязанный топик до талии и серые туфли в тон на низком каблуке. Может, Дион окажется права, и там все-таки будут танцы? Потом, порывшись в шкатулке, я вытащила золотой кулон, подаренный мамой и папой на мое шестнадцатилетние, и маленькие сережки полумесяцем. Закрыв чемодан, я легла спать. Завтра нам предстоял трудный день.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История одной лошади предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я