Действия романа разворачиваются в начале 19 века в Великобритании. Анна, воспитывается в монастырском пансионе для девушек. Обучение девушки подходит к концу, она получает хорошее образование, но понимает, что бедная сирота может рассчитывать на работу гувернантки, однако без рекомендаций устроиться сложно. Настоятельница монастыря, матушка Мария, предлагает Анне работу гувернантки у своей подруги, герцогини Генриэтты, которую они вместе навещали два года назад. Приехав к герцогине, Анна приступает к своим обязанностям, гувернантки. Знакомится со старшим сыном герцогини, Норманом. Между молодыми людьми вспыхивают нежные чувства, но Анна понимает, что будущего у них нет. Но и заставить себя отказаться от любви тоже не в силах. Лучший способ сохранить свою честь и избавить любимого от скандала в обществе – это исчезнуть из жизни герцога Нормана. Анна отправляется в Лондон, где ее ждет жизнь в нищете и встреча с уличными бандитами. Однако любовь Нормана оказывается сильнее светских предрассудков. Он находит Анну и предает ей уехать в Америку и там стать его законной супругой. Однако, поездка не состоялась. Герцогиня и матушка Мария неожиданно возникли на пороге гостиницы и открыли тайну рождения Анны. Больше для любящих сердец нет никаких препятствий.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гувернантка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
В парк вела лестница, сложенная из гранитных плит. Внизу лестницы, по обе стороны, сидели два оскалившихся мраморных льва. Пройдя мимо них, мы оказались на извилистой дорожке из гравия, ведущей в парк. Матушка с герцогиней пошли вперед, а я с горничной герцогини шли сзади. Леди Генриэтта так бесшумно ступает по гравию, что кажется, словно она парит над землей. Я старалась ступать так, чтобы гравий тоже не шуршал у меня под ногами. Однако, как же трудно это дается. Свернув налево, мы пошли по одной из аллей, обсаженной живой изгородью.
— Посмотри, какой молодец мой садовник Джордж. Все кустики подстрижены, словно под линейку, хотя и любит выпить. Но работу всегда исправно выполняет, — заговорила герцогиня.
— Я всегда знала, что ты ценишь хороших работников, — ответила мать-настоятельница.
— Ох, как часто я браню его за эту пагубную привычку! А сколько раз я говорила, что рассчитаю, если он не бросит выпивать.
— Сердце подсказывает мне, что его не сможешь выгнать, даже если он не так хорошо будет выполнять работу.
— Наверное, ты права, я слишком мягкая со слугами. Да и садовник работает у нас давно, его жена отлично справляется на кухне, а сын, тот славный малый, что привез вас, — с теплотой в голосе, проговорила герцогиня.
— Кучер у вас очень обходительный, — сказала матушка Мария.
— Правда, очень хороший мальчик, вот только я заметила, — повернувшись к нам, герцогиня погрозила пальцем, — что моя Дженифер глазки ему строит. Ах ты, вертихвостка, узнаю, что ребенка портишь, получишь у меня!
— Ой, что вы, ваша светлость, я ничего, — захихикала Дженифер.
Я мельком взглянула на Дженифер, ее красивое личико залил румянец. Наверное, она действительно влюблена в кучера. Он симпатичный и внимательный, а она очень миленькая, они были бы красивой парой.
Герцогиня остановилась перед огромной клумбой.
— А это, моя любимая клумба, — начала герцогиня, — вот уже много лет я заказываю особые саженцы роз. Садовник высаживает их так, что когда они зацветают, получается рисунок как на китайской вазе, стоящей в гостиной.
— И сколько же здесь кустов роз? — не удержалась и спросила я.
— Двести пятнадцать кустов. Когда они все распускают свои нежные бутоны, от такой красоты невозможно глаза отвести. Белые, розовые, желтые, красные и даже малиновые. Вот думаю, поставить здесь скамеечку, чтобы можно было почитать и наслаждаться красотой и ароматом цветов, — вопросительно взглянув на матушку, сказала герцогиня.
— Можно, вот под этим дубом поставить скамейку: и тень, чтобы солнце не пекло, и можно любоваться природой, — ответила мать-настоятельница.
— Пойдемте, я покажу вам мое любимое место в парке.
— Парк такой красивый, как можно выбрать любимое место, даже не знаю, — проговорила я.
— Пойдемте, и вы сами увидите и обязательно влюбитесь в ослепительную природу. А ты представляешь, — обратилась герцогиня к матушке Марии, — Норману приглянулась Эмилия, дочка барона Сент-Олбенса. Хотя, мой муж и сговорился с бароном о помолвке детей, но раньше Норман не проявлял к ней никакого интереса.
— Мальчик уже взрослеет, становится мужчиной, и обращает внимание на девушек, — ответила мать — настоятельница.
— Ему только шестнадцать. Вот, чтобы он повзрослел, я и отправила его на военную службу. Может там ума наберется. Станет настоящим мужчиной, тогда можно и на девушек глядеть.
— А ты строгая мать. Раньше я такого за тобой не замечала, — усмехнулась матушка Мария.
— Честно признаться, я не вижу Эмилию рядом с моим сыном. Она красивая, манеры хорошие, но характер у нее скверный. Уж очень она требовательная, и заносчивая. Я хочу, чтобы рядом с Норманом была совершенно другая женщина. Милая, добрая, а главное, любящая его, а не титулы и приемы.
В голосе герцогини, я почувствовала нежность к сыну, ее трепетное отношение, материнскую любовь и заботу, и в то же время гордость за повзрослевшего ребенка. Само собой разумеется, как хорошая мать, она хочет только самую лучшую девушку в жены родному ребенку. Ну и, наверное, эта девушка должна быть из высшего светского общества.
— Но ведь, главное чувства Нормана. Если он ее действительно любит, я думаю, ваша светлость, не будет против такого союза, — заметила мать-настоятельница.
— Даже не знаю. Может, и не буду. Однако, — прищурила глаза герцогиня, — что-то мне подсказывает, что Норман очень быстро раскусит злобный характер невесты.
— Ваш брак был счастливым, вы женились по любви. У вас такие прекрасные дети, — заговорила матушка Мария.
— Вот только счастье длилось не долго, — перебила ее герцогиня.
— Смерть герцога, стала тяжелым ударом для всех нас. Время лечит раны, глядишь, и тебе приглянется какой-нибудь герцог, — попыталась смягчить воспоминания матушка.
— Ой, нет голубушка, — засмеялась с грустными нотками в голосе герцогиня, — я буду жить для детей, а может, у Нормана скоро появятся внуки. Буду их растить. А вот мы и пришли, посмотрите вокруг. Правда, восхитительно!
Мы остановились перед беседкой, но не такой как в монастыре. Она большая, внутри лавочки, оббитые кожей. Небольшой столик с резными ножками. И прямо перед беседкой, маленький пруд. Его края обсажены низенькими растениями, а в воде плавают кувшинки.
— Пруда раньше здесь не было? — удивилась мать-настоятельница.
— Да, его обустроили в прошлом году. Потребовалось много времени и усилий. Даже нанимали людей из деревни. Но оно того стоит. А когда распустятся кувшинки, глаз не возможно оторвать. Белые и розовые цветы плавают на воде, не хватает только лебедей, — со смехом проговорила герцогиня.
— Я думаю, если ты захочешь, и лебедей заведешь, — отмахнулась мать-настоятельница.
Все замолчали, наслаждаясь чистым воздухом на маленьком островке восхитительной природы.
Залаяла собака, я обернулась. По аллее торопливо шел слуга.
— Ваша светлость, позвольте вас потревожить, — обратился он к герцогине.
— Что случилось, Джейк?
— Прибыл герцог Норман, ваша светлость.
— Ой, как хорошо. Пойдемте, ты увидишь, как повзрослел мой мальчик. Уезжая в полк, он обещал приехать, как устроиться, и рассказать, как обстоят дела. Ну, пойдемте же скорее, — заторопила нас герцогиня.
Хотя мы не отставали ни на шаг, ей, наверное, казалось, что именно мы оттягиваем встречу с сыном.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гувернантка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других