Любимый муж, надёжный, как скала, уехал в командировку, а вокруг Даши вьётся опасный и чертовски привлекательный незнакомец. Что ему нужно? И почему внезапно всем понадобилась Дашина кукла – красавица Жозефина? Эту куклу разыскивают и сотрудник мэрии, и английский коллекционер, и представитель итальянской компании, и другие, порой довольно странные, личности… Теперь именно из-за этой куклы Дашина жизнь оказалась в опасности… Это третья книга в серии о Даше Кольцовой: 1. "Вероника №5" 2. "Ни слова о деньгах" 3. "Мужчина с потенциалом"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мужчина с потенциалом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Павел Калинин, успешный тридцатилетний бизнесмен, владелец компании «Таран», сегодня вечером с удовольствием занялся бы сексом. К сожалению, с любимой женой его разделяли почти шесть тысяч километров, поэтому общение могло быть только виртуальным.
Вместо секса с зеленоглазой красавицей Паша практиковал увлекательную игру «Врёшь, не проведёшь!» с китайскими коллегами.
За стеклянной стеной переговорной комнаты сверкал всеми цветами радуги многомиллионный Гуанчжоу — переливалась малиновыми и голубыми огнями телебашня, похожая на скрученный рулон сетки-рабицы, сиял над Жемчужной рекой невесомый мост, словно сотканный из капель расплавленного золота…
Пятеро китайцев, одетых с парижским шиком в тёмные костюмы и шёлковые галстуки, представляли крупный концерн, с которым Павел Калинин вёл дела уже несколько лет. Переговоры тянулись долго, элегантные пиджаки мужчин давно перекочевали на спинки стульев, а на длинном столе громоздилось месиво из чашек, бутылок и коробок с лапшой и рисом.
Возобновление контракта всегда превращалось в битву: лисья хитрость китайцев сталкивалась с кулацкой смекалкой русского мужика. Молодой бизнесмен яростно сражался за каждый пункт, а китайские коллеги демонстрировали чудеса изворотливости. Но, тем не менее, каждый раз им удавалось прийти к взаимовыгодному соглашению.
— Вот упёртые! Тащи их к консенсусу на аркане! — пожаловался Паша своей переводчице, миниатюрной китаянке Мэйли. Та кивнула, с наблюдательностью лингвиста отмечая, как изменился словарный запас клиента за последние полтора года.
Полтора года назад в жизнь Павла влетела неотразимой рыжеволосой валькирией Дарья Кольцова.
А сейчас — уже в качестве жены — Даша позвонила мужу на мобильник и первой же фразой взорвала гранату в его сердце:
— Пашечка, милый… Мы попали в аварию!
***
…Услышав справа панический вопль автомобильной сирены, Даша резко вывернула руль, и машину занесло вбок. Звук удара, скрежет сминаемого металла… Даша ощутила, как её сердце проваливается вниз, к педали тормоза, вжатой в пол. Ноги дрожали, ладони, судорожно сжимавшие руль, стали мокрыми, на лбу выступила испарина.
Жёлтый «фольксваген» впечатался левым боком в столб ограждения. Если бы не это, машина улетела бы в овраг — дорога завивалась серпантином прямо по его краю. Автомобиль, хамски подрезавший Дарью на крутом повороте, давно скрылся из виду.
— Вау, Даша, да ты гонщица! — закричали дети, сидевшие сзади. Резкий вираж привёл их в полный восторг. Близнецы дрыгались от возбуждения в детских креслах, изумлённо таращили глаза и захлёбывались эмоциями.
— Гениально!
— Круто! Вау! Вау!
— Но машинку-то мы разбомбили! — заметил Макс.
— Что ты хочешь, это было экстренное торможение, — сказал Вова. — Даша нас спасла. Дарья Колечкина — ты настоящий герой!
Даше потребовалось целых десять минут, чтобы прийти в себя. Она не отпускала руль и смотрела вперёд, но ничего не видела. Перед глазами бежали кадры замедленной съёмки: их машина улетала с дороги, переворачивалась в воздухе, ударялась о склон. И вот уже на дне оврага, покрытого прошлогодней жухлой травой и островками грязного весеннего снега, громоздится груда искорёженного железа, а внутри — окровавленные тела…
— Давайте выйдем, — пробормотала Даша. Она встряхнула головой, чтобы прийти в чувство и прогнать ужасное видение. — Выбирайтесь. Оба через правую дверь.
— Ты не добавила «мои зайчики», — укоризненно заметил Вова.
— Дарья в шоке, а ты пристаёшь! — возмутился Макс. — Ну, хорошо, давай, я сам скажу: выбирайся, мой зайчик.
— Так лучше.
— Но как этот козлище нас подрезал, а?!
— Макс, что за выражения, — слабо возмутилась Дарья.
— Пардон, мадам.
— Даша — не мадам. Она мадемуазель, — поправил брата Вова.
— А как ты определяешь?
— Так сразу видно!
Светловолосые и глазастые близнецы отличались удивительной говорливостью и осведомлённостью. Их весёлая болтовня успокаивала. По крайней мере, Даша видела, что дорожное происшествие не нанесло детям психологической травмы. Напротив, стало для них интересным приключением.
А вот Дашу до сих пор трясло. Выбравшись через правую дверь, так как левую ей и открыть было страшно — машина остановилась на краю обрыва — девушка замерла около автомобиля. Она чувствовала на лице ледяной апрельский ветер, а в голове продолжало крутиться закольцованное видео с трагическим финалом. Даша ничего не могла с собой поделать, живое воображение рисовало страшные картины, поэтому сейчас она снова увидела себя и детей в смятом автомобиле на дне оврага.
Рядом притормозила белая «нива».
— Вы в порядке? — спросил водитель, опустив стекло. Внимательно посмотрев на Дашу, мужчина проехал чуть дальше, заглушил мотор и вылез из машины. — Пацаны, вы как? Девушка, очнитесь! Плохо вам?
— Нет, всё нормально, я сейчас, — замогильным голосом произнесла Даша.
Водитель, крепкий седой мужчина за шестьдесят, похожий на военного, обошёл машину и осмотрел повреждения.
— Новенькая. Э-э… Была. Застрахована?
— Да, — выдохнула Даша.
— Конечно! — радостно доложил Вова. — Наш папа такой предусмотрительный. Он сказал: посадил красавицу за руль — готовь денежки.
— Красавица — это Даша, — пояснил Макс. — И тогда папуля сказал: уж лучше я всё застрахую по самые…
— Стоп! Братан, ты точно хочешь повторить это слово? — поднял вверх указательный палец Вова. — Тут, вообще-то, дамы.
— К сожалению, дама абсолютно невменяема, — вздохнул мужчина. — Ну-ка, братва, потрясите мамку, пусть придёт в себя.
— Я уже пришла, — тихо произнесла Даша.
— Так-то лучше! Интересные у вас детишки. Так необычно выражаются.
— Мы и по-французски можем, — с гордостью сообщили близнецы.
— Да ладно!
— И по-английски!
— Ого! — удивился мужчина.
— Да, они могут, — безжизненным голосом подтвердила Даша.
— Но Даша не мама, она Даша, — пояснил Вова.
— Дарья Николаевна. Дашка-черепашка.
— Дашундра. Папина жена.
— Но мама у нас тоже красивая, как и Даша, только она блондинка. Мама говорит по-французски. Даша говорит по-английски. А мы полиглоты!
— Вот как! — засмеялся мужчина, едва не сметённый с дороги потоком обрушившейся на него информации.
— Что там? Весь бок помят, да? — неуверенно спросила Даша. — Звук был такой… ужасный. Удар и дикий скрежет… Боюсь смотреть.
— Да ничего ужасного, мелочи. Посмотрите, Дарья, не бойтесь. Всё не так уж страшно. Меня, кстати, зовут Антон Геннадьевич. Знаете что, лучше бы вам — и мне тоже — отъехать в сторонку. Стоим на самом повороте. Обязательно сейчас вылетит другой лихач, типа того урода, который вас чуть в кювет не скинул, и снесёт обе машины к чёртовой матери.
— Вы правы… Но разве я не должна вызвать ГАИ?
— Гаишников вы здесь будете ждать очень долго. Да и смысла нет. Вряд ли кто-то будет искать этого хмыря. Лучше поскорее убрать отсюда машину. И детей, конечно же.
— Но ведь вы его видели! Он меня подрезал!
— Видел, — кивнул Антон Геннадьевич. — Да, он вас подрезал. Ну и что? Вы ничего никому не докажете. Всегда смогут свалить вину на вас. Вы, Дарья, насколько я понимаю, неопытный водитель.
На заднем стекле Дашиного автомобиля красовалась наклейка с восклицательным знаком, подтверждая слова мужчины.
— Страховая оплатит ремонт. Жаль, конечно, машинку, только что была как конфетка, а теперь битая… Но знаете что… Пять лет назад на этом повороте точно так же подрезали другой автомобиль. Тогда я тоже всё видел. Но здесь ещё не было ограждения, да и скорость у той красной «тойоты» была в два раза выше… В результате она слетела в овраг. Три трупа. Водитель и два пассажира разбились насмерть. А вы в порядке, слава Богу. Так что вам очень повезло.
А.Г.Пермяков (64, военный пенсионер): Подумаешь, машина! Это всего лишь железо! Главное, что девчушка и пацаны не пострадали. Малыши какие славные — пронырливые, смышлёные, с хитрыми мордашками! Было бы жаль, если бы погибли. Им всем ещё жить да жить… А я сразу вспомнил тот летний день. Всё произошло точно так же. Один автомобиль вошёл в поворот, второй его жёстко подрезал, можно подумать, специально выдавливал с дороги… Мне с пригорка хорошо было видно. Нет, конечно, не специально. Просто у этих <…> лихачей ни мозгов, ни совести.
— «Тойота»?! Пять лет назад?! — вскинулась Даша. Её лицо, едва вернувшее краски, вновь смертельно побледнело.
— Да. После того случая и поставили ограждение. Оно вас спасло.
***
Сжимая в руке телефон, Калинин выскочил из переговорной в коридор, жестами извинившись перед китайцами. Малышка-переводчица взволнованно посмотрела ему вслед, а через десять минут, так и не дождавшись возвращения Павла, вышла вслед за боссом.
— Паша, — голос жены дрожал. — Мы едва не разбились, когда ехали на озеро!
Сегодня Даша должна была везти детей в загородный английский лагерь. Павел знал, что водит она ещё неуверенно, но недостаток опыта Даша компенсировала осторожностью. Он был уверен, что автомобиль едва не слетел в кювет вовсе не из-за того, что Дарье вдруг захотелось полихачить. И жена это подтвердила:
— Ты представляешь, он меня буквально выдавил с дороги! Прости, я разбила машину…
— Милая, да это же ерунда! Починим! Главное, что всё обошлось!
— Обошлось. Мальчишкам даже понравилось. Они были счастливы угодить в приключение. Позвони им, пожалуйста. Я всё-таки довезла их до лагеря.
— Довезла?! Ты села за руль после такой встряски!
— А что мне оставалось, Паш? Всё равно так или иначе надо было оттуда выбираться. Решила продолжить маршрут, в лагере детей ждали. Паша, но это ещё не всё! Из-за этой аварии я кое-что узнала… Это касается моих родителей… Просто в голове не укладывается…
***
Закончив разговор, Паша замер посреди коридора. В висках стучала кровь, в груди, как в цилиндре, двигался поршень, заполняя пространство между рёбрами противным адреналиновым вакуумом. Мысли закручивались спиралью и улетали в чёрную воронку животного страха за любимых… Жена и мальчишки едва не слетели в овраг! Ещё одно мгновение — и Пашина Вселенная разбилась бы вдребезги, вся его жизнь непоправимо изменилась бы. Секунда — и три любимых существа превратились бы в ничто, в вечное болезненное воспоминание, шрам на сердце.
К счастью, всё обошлось. Ангел отвёл удар, защитил крылом…
Трудно рассчитывать на длительное счастье в мире, наполненном человеческим горем и трагедиями. Но с тех пор, как они с Дашей нашли друг друга, Калинин самоуверенно полагал, что у них всё и всегда будет хорошо. Сейчас он вдруг осознал, насколько хрупким было его благополучие.
Скованный ледяным страхом, Павел не мог пошевелиться, стоял истуканом. Над головой сияла и убегала вдаль по коридору белая гирлянда ламп. Мэйли — неизменная спутница Калинина в его регулярных китайских командировках — озадаченно смотрела на бизнесмена. Ей было необходимо вернуть босса в переговорную, где ждали недоумевающие партнёры.
До звонка жены не было в мире ничего более волнующего для Павла, чем новый договор на поставку чугунной трубопроводной арматуры. А сейчас он напрочь забыл о выгодном контракте и замер с телефоном в руке, потрясённый и растерянный.
Мэйли громко вздохнула и жалобно указала глазами на дверь. Ей было неудобно перед соотечественниками, босс нарушал нормы делового этикета. Но Паша не видел знаков Мэйли.
— Павел Андреевич, пойдёмте же! Нас ждут! Так нельзя! — взмолилась переводчица. Артикуляция у неё была безукоризненной.
Паша посмотрел на неё сверху вниз, как на букашку. Он словно удивлялся, что такой ничтожный представитель фауны наделён человеческим голосом. Но переводчица не только умела говорить, но и делала это великолепно на трёх языках. Русский она знала лучше, чем сам Калинин.
— Да, — согласился, наконец, гендиректор компании «Таран», оживая. Он повёл крепкими плечами, подвигал мощной шеей, словно разминаясь. К нему возвращался его обычная уверенность и оптимизм. — Надо идти… Упс! А времечко-то тю-тю!
— Вот именно, Павел Андреевич!
— Что-то я того… Застыл, как мумия. Погнали, погнали! Китайчата наши, небось, уже харакири сделали от отчаянья.
— Павел Андреевич, китайцы не делают харакири, — вздохнула Мэйли. — Вы путаете.
— Да ладно, рассказывай! Шевели лапками, умная ты моя девочка. Могла бы и намекнуть, что целых полчаса того… прошло.
— Так вы не слышали! — возмутилась Мэйли. — Стоите тут, с места не сдвинешь.
— Разговорчики в строю! — Калинин дёрнул дверь в переговорную так, словно собирался сорвать её с петель. — Пардон, господа, подзадержались мы маленечко! О, да я смотрю вы уже всю лапшичку без меня слопали! Быстро вы, однако, за вами глаз да глаз нужен. Мэйли, это не переводи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мужчина с потенциалом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других