Фуллер

Натализа Кофф, 2022

От него лучше держаться на расстоянии. Он несгибаемый и жестокий. Он без сожаления раздавит каждого, кто посягнет на его собственность. Он живет по своим правилам, которые многие боятся нарушить. Но все меняется, когда на пороге его автосервиса «Фуллерит» появится Она – бесстрашная девушка, состоящая из загадок.

Оглавление

Из серии: Бандитская любовь

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фуллер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

— Ну, теперь-то мы можем ехать? — тихий шепот был отчетливо слышен, а я приготовился к взрыву боли в черепной коробке.

Но к моему удивлению, боли не последовало.

Перевернулся на спину. Слабость по всему телу разлилась липким киселем. В горле пересохло, словно я месяц повел в пустыне без капли воды. А перед глазами медленно покачивался потолок комнаты.

— Сейчас, я почти закончила! — женский голос проник сквозь приоткрытую дверь, а я понял, что меньше всего мне хочется в своем доме видеть гостей.

Медленно сел, упираясь руками в пол. Судя по клочкам серого неба, видневшегося в окне, проспал я недолго. Возможно, часа три. Странно, очень странно. Как правило, после приступов сон длится гораздо больше времени.

Осторожно поднялся на ноги, держась за стену. Выдохнув, побрел на звук голосов. Сам не знал, что сделаю в первую очередь: прибью нежеланных гостей или прогоню их к чертям.

Кухня встретила меня непривычными запахами и приглушенным светом. У плиты хозяйничала девчонка, не замечая моего появления. Увидел, как она схватила полотенцем ручку духовки и вынула на свет Божий блюдо.

Честно, я даже не помнил, когда в той духовке что-то готовилось в последний раз. И в груди начала подниматься волна гнева. Какого хрена она вообще делает на моей кухне?!

— Убирайся! — рявкнул я, а на деле получилась сиплая фраза настолько тихая и неразборчивая, что девчонка не отреагировала на нее.

Зато на диване подпрыгнул Феликс. Исаев всполошился, подскочил, смущенно почесал затылок пятерней.

— Мэт, мы тут немного похозяйничали, — извинился парнишка. — Даря на самом деле шикарно готовит. И шокера у нее нет. К тому же, я присматриваю за ней.

Треп Исаева абсолютно не напрягал. А голодный желудок предательски ожил, давая понять, что самое время для позднего ужина или раннего завтрака.

Тем временем девчонка уже умудрилась переложить еду на тарелку, поставила ее на стол и схватила в руки свой рюкзак, прижав его к груди.

Вот это номер! А я уже думал, что она бесстрашная и безмозглая. Ошибся.

Молча подошел к столу, сел, не особо обращая внимание на треп Исаева, на настороженный взгляд его сестрицы и на то, что собственный дом превратился в театр абсурда.

— Мы тогда на выход, — Феликс уже тащил сестру к дверям, а я не собирался реагировать. Сомневаюсь, что увижу девчонку еще хоть раз. И это даже к лучшему.

* * *

— Слушай, а что с Фуллером? — наконец спросила я, когда Феликс сел на водительское место за руль чужого автомобиля. Я попыталась возразить, сказав, что лучше уж доберусь на такси, чем брать машину Мэта, как Феликс отрицательно мотнул головой. А потом и добавил коротко:

— Дарина, этот вопрос должен волновать тебя меньше всего, — голос брата звучал строго и вместе с тем устало.

— Так он ведь отключился буквально на ходу! Упал лицом в пол! — возразила я.

— Даря! Это не твое дело! Совершенно не твое! — резко обронил Феликс, выруливая за массивные ворота, огораживающие территорию, принадлежавшую владельцу автосервиса.

— Кто из нас старше? — прищурилась я, собираясь указать брату на то, что я давно не наивная дурочка.

— Кто из нас мужчина? — нахмурился Феликс, — Поэтому сиди и помалкивай, сестренка!

Пришлось отложить возражения на пару часов. И не потому, что авторитет брата-подростка творил чудеса, а потому, что устала, да и нервы были на пределе.

Уже оказавшись дома, устраиваясь в собственной постели, взглянула на брата, замершего в дверях и не торопившегося идти к себе.

— Кто-то говорит, что Фуллер побывал в аварии, — вдруг произнес Феликс. — Другие утверждают, что он родился таким: может выключаться от головных болей. Словом, народ языками чешет, но это всего лишь слухи.

Я пожала плечами, словно говоря, мне, в принципе, без разницы, от чего страдает человек. А Феликс вздохнул.

— Давай еще разок, Дарь, — попросил Феликс. — Ты не ходи больше туда. Сама видишь, стоит тебе оказаться на его территории, как случается что-то. Хорошо, что сейчас Фуллер не замечает тебя. И я спокоен. А вдруг заметит? Если нужны деньги — я заработаю. Только не ходи, хорошо?

— Хорошо, мелкий, — вздохнула я, понимая, что действительно не собираюсь появляться больше в «Фуллерите».

— «Мелкий»? — недовольно фыркнул брат. — Во мне роста на полметра больше, чем у тебя.

— Это не отменяет того, что ты младше! — парировала я, устраиваясь удобнее. — Так что, мелочь пузатая, выключай свет, и взрослые тети будут спать!

Феликс тихо рассмеялся. Но свет послушно выключил.

Свет падал на фигуру брата из коридора. И я поняла, что Феликс не собирается ложиться на свой диван, а наоборот, переодевает свитер и джинсы, сменив их на спортивный костюм, перекладывает ключи, портмоне и прочие мелочи в карманы, и надевает на голову кепку.

— Пойду пробегусь, — произнес брат.

— Осторожнее там, — напутствовала я родственника, а глаза уже сами собой закрывались, требуя отдыха.

Феликс исчез из квартиры, аккуратно и почти бесшумно захлопнув дверь.

Проснулась я от трели будильника. С трудом подавила желание, зашвырнуть его в стену. Но решила, что старенький тикающий динозаврик не выдержит такого варварского обращения.

Вздохнув, потопала на кухню, собираясь вскипятить чайник.

На кухне было тихо. Диван брата был все так же заправлен, как и вечером. Кажется, кое-кто не ночевал дома.

Сокрушенно покачала головой. И где, интересно, носит моего оболтуса?

Приняв душ, собралась на работу. Мне предстояло целый день заниматься рутинным ремонтом одежды в заведении с пафосным названием «Ателье мод у Альбины», где я трудилась рядовой швеей. Признаться, место было не самым престижным. Но зато хозяйка шла на уступки. Да и работа располагалась всего в паре кварталов от дома. Словом, мне было удобно работать у Альбины.

Выйдя из подъезда, поискала взглядом машину Феликса, которую ему одолжил Мэт. Автомобиля нигде не было видно. Зато на детской площадке собрались соседи в несвойственное для них время. Как правило, компания старичков под командованием усатого Сан Саныча, собиралась на шахматный турник только после обеда. А здесь — даже девяти утра не было.

— Бедный мальчик! — разобрала я громкий шепот. И тут же замерла. Мне показалось, что соседка с первого этажа, бросает на меня странные взгляды. И не ошиблась. Степанида Вадимовна стремительно подошла ко мне, преградив путь. Схватила за руку: — Даренька! Горе-то какое! Горе!

— Вы о чем, Стапанида Вадимовна? — опешила я.

— Ну как же! Феликса нашего на «скорой» забрали! Ты езжай! Езжай в нашу районную! Там все узнаешь! — продолжала соседка, а я уже мчалась в строну указанной клиники. Благо, больничный городок располагался в пяти минутах ходьбы от дома. Но мне даже минута казалась сейчас чудовищно долгой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фуллер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я