Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2

Натали Сойер

…Прошел год после трагических событий, описанных в первой части романа. Аманда оставила замок Форестер-кассл и переехала в Бристоль, где встретила лорда Джейсона. Она твердо намерена найти убийцу приемного отца, и лорд Джейсон взялся ей помогать…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Две недели спустя…

…Аманда чувствовала себя счастливой. Она неожиданно встретилась с лордом Джейсоном, которого была искренне рада видеть, кроме того, свои плоды принесло и общение с персидским лекарем. Неожиданно для себя девушка вдруг обнаружила в себе интерес к врачеванию, и господин Джаффар с удовольствием обучал ее своему искусству, и даже подарил небольшой сундучок, в котором собрал мази и бальзамы, изготовленные собственноручно, и рассказал ей, как и зачем их используют. Особенно он попросил девушку беречь одну мазь, ее готовили из редчайшего даже на Востоке мумие. По словам Джаффара, эта мазь, которая имела не слишком приятный запах, могла в считанные дни излечить любую, самую страшную рану. Джаффар делал ее сам, в ее составе кроме мумие были семнадцать трав, которые росли только на Востоке, и мазь имела весьма большую цену. За подаренный сундучок Аманда была очень благодарна господину Джаффару.

Кроме этого Аманде, наконец, удалось познакомить старого барона Вильяма с ее благодетелем. Правда, ей показалось, что лекарь не слишком был рад знакомству, но не показал этого. Аманда немного растерялась, и буквально сломала голову, думая, почему ее отец не понравился господину Джаффару. Она уже подумала, что стоит пригласить лекаря еще раз, но господин Джаффар сейчас был в отъезде — он на несколько дней отправился в Малмсбери.

Сам старый барон тоже немного тревожил девушку — в последние дни он был словно сам не свой, а пару дней назад огорошил девушку известием о том, что им придется немного попутешествовать. Аманда была удивлена этим, ведь ее отец почти никуда не ездил. И тем не менее, старый барон велел купить новую дорожную карету, лошадей, и большие сундуки. Куда он собрался ехать, Аманда не знала, и это пугало ее еще больше.

Своими соображениями она поделилась с Селеной. Теперь, когда барон убрал из замка Салли, Аманда разговаривала только со своей служанкой, чему была безмерно рада.

— Куда собирается отец? — недоумевала она, пристроившись с Селеной в саду под яблонями, — мне ничего не говорит, сам ходит какой — то странный… Мне это не нравиться, Селена!

— Мне тоже, — вздохнула девушка, — а если он решит меня оставить? Я не хочу с тобой разлучаться!

— Ну что ты, я тебя не оставлю, — пообещала Аманда, обняв подружку за плечо, — или он возьмет тебя с собой, или я останусь здесь!

— Аманда, знаешь, я поговорила с Такером, — Селена потеребила свою юбку, и тяжело вздохнула, — я не могу выйти за него, он это понял…

— Селена, милая, ты уверена? — Аманда подсела ближе, — Хасан тебя не любит, теперь даже мне это понятно! К тому же он уехал с господином Джаффаром.

— Я знаю, он тебя любит, — буркнула Селена, и Аманда покачала головой.

— Ну что за глупости? Если тебе станет от этого легче, то я его не люблю! И вообще, перестань говорить подобную чушь! Выходи за Такера, вы поселитесь в деревне, ты нарожаешь ему кучу детишек…

— Он теперь не захочет, я ему честно призналась, что мое сердце словно обезумело! Я знаю, я дура, Хасан не посмотрит в мою сторону, даже если я буду танцевать перед ним обнаженной, но я его люблю, Аманда, что мне делать? Если бы он не уехал…

— Селена, милая, может, тебе все же не стоит думать о нем столько? — осторожно спросила Аманда, — Такер рядом, он тебя любит, а Хасан… — девушка развела руками, — подумай все же о Такере и не гонись за мечтой.

— Хорошо, я подумаю…, — Селена вытерла слезы, — пошли в замок, уже прохладно стало…

…Вечером, того же дня, Аманда и ее отец ужинали в трапезной. Слуг в замке не было — барон Форестер теперь отпускал их в деревню, лишь в кухне хлопотала старая кухарка, да в конюшне Такер чистил лошадей. Аманда сидела напротив отца, и настороженно наблюдала за ним — настроение у старика было заметно плохим.

— Завтра мы уезжаем, — резким тоном внезапно сообщил старый барон, и Аманда едва не поперхнулась, — сейчас ты соберешь вещи, а утром тронемся в путь.

— И куда же?

— В Саутхемптон, там ждет корабль, — ответил старый барон, и Аманда вытаращила глаза.

— Корабль? — переспросила она, и отложила нож, — и куда же мы поедем?

— В Испанию, — старый барон приложил руку к сердцу, — я не люблю эту страну, не хотелось ехать туда, но придется…

— Отец, может, вы мне расскажете, наконец, что с вами происходит? — спросила Аманда, аккуратно отломив хлеб, — мне не нравиться это неожиданное путешествие, тем более в Испанию! Зачем нам туда ехать?

— Аманда, я не знаю, как тебе это объяснить…

Он не договорил — внезапно во дворе послышался какой — то шум, и Аманда услышала громкий крик. Перепуганная девушка вскочила, поднялся и старый барон, его лицо стало белее мела. Аманда бросилась к окну и с ужасом увидела, что во дворе замка остановились несколько всадников, всего Аманда насчитала семерых. Один из них — мужчина в длинном плаще с капюшоном, спрыгнул с лошади и вытащил меч, висевший на его боку. Размахнувшись, он с силой вонзил лезвие в живот подбежавшему Такеру, а потом резко выдернул меч, и вытер лезвие об упавшее ему под ноги тело. Другой мужчина схватил за шиворот Селену, которая бросилась к Такеру, и потащил ее за собой.

Все семеро побежали по ступенькам в замок. Человек в черном плаще пошел впереди, держа в руке оружие.

— Отец, кто это? — завизжала Аманда и отшатнулась от окна, — разбойники?! Я боюсь, отец, я не хочу опять…!

— Отойди! — голос барона Форестера стал резким и чужим, и он бросился к стене, на которой было развешано оружие.

Сдернув с гвоздя меч, старик барон бросился вперед, и как раз вовремя — за дверью уже затопали тяжелые шаги. Барон Форестер бросился к двери, и она тут же распахнулась. Незваные гости буквально ворвались в трапезную, человек в капюшоне шел первым. Увидев перед собой старика, он на секунду остановился, и барон Форестер бросился ему наперерез, подняв оружие. В былые времена, он, видимо, еще мог дать отпор бандитам, но силы его уже были не те. Его отчаянный порыв даже не испугал странного визитера, тот, с силой, ударил старика по лицу, отчего барон Форестер упал на каменный пол. Аманда, с визгом, бросилась к отцу, но ее тут же перехватил один из нападавших. Девушка пнула его по ноге и в ответ получила увесистую пощечину.

— Не тронь! — заревел главарь, и мужчина опустил руку.

— Потрудитесь объяснить, сударь, кто вы такой? — барон Форестер с трудом встал на ноги, и приложил пальцы к губе, по его подбородку текла кровь, — по какому праву врываетесь в чужой дом? Если вам нужны деньги, я вам их дам, только умоляю, не трогайте мою дочь!

Мужчина в капюшоне, не отвечая, прошел вдоль стены, и потушил свечи в канделябрах, оставив лишь три свечи в том подсвечнике, который стоял посреди стола. Трапезная погрузилась в полумрак. Аманде, которую держал сообщник странного гостя, стало от этого еще страшнее, и она едва не падала в обморок, переводя жалобный взгляд на каждого из собравшихся в трапезной мужчин. Только сейчас она заметила, что один из них держит за шиворот Селену. Служанка тоже тряслась от страха, и по ее щекам катились слезы.

Потушив свечи, странный гость подошел к креслу и, откинув полу плаща, сел в него. Капюшон, опущенный на лицо, полностью скрывал его, и Аманда, как ни старалась, не могла рассмотреть его, но выглядел он, словно видение из жуткого кошмара.

— Кто же я такой? — проговорил он приглушенным голосом, и опустил подбородок на сцепленные пальцы, — думаю, мое имя вряд ли вам знакомо, барон, и приехал я не за деньгами, мне они не нужны.

— Тогда скажите, что вам нужно? — старик гордо выпрямился, и мужчина усмехнулся в ответ.

— Я приехал сюда, чтобы рассказать вам одну интересную историю, барон, — ответил он, — уверен, она вам понравиться…

— Историю…? — старик заморгал, — какую историю? Если вы хотели просто поговорить, зачем ворвались сюда, как разбойник, да еще и убили слугу?

— Задавать вопросы буду я! — кулак незнакомца стукнул по подлокотнику кресла, — а пока послушайте, что я вам расскажу! Когда — то очень давно два друга влюбились в одну девушку. Если вернее, то любил ее только один, а второй ему завидовал. И зависть привела к тому, что негодяй убил приятеля чужими руками, а девушку обманом забрал к себе. А потом он узнал, что девушка носит дитя, и по сроку стало ясно, что ребенок не его, а того, другого. Тогда он нанял нечистую на руку повитуху и попросил ее убить младенца при родах, но ей ничего не пришлось делать — ребенок умер сам, его задушила пуповина. Вам еще интересно, барон?

— Отец, что он говорит…? — всхлипнула Аманда, по щекам ее катились слезы, а сердце стучало от страха, но барон, казалось, не слышал ее.

— Кто вы такой…? — старик, глаза которого стали размером с блюдце, вытянул вперед трясущуюся руку, — назовите ваше имя!

— Терпение, милый мой барон, терпение, — успокоил мужчина, и откинулся назад, на спинку кресла, под его капюшоном что — то сверкнуло, но девушка не могла разобрать, что это могло быть, — есть еще одна история, и случилась она не так давно. В одном городе перед ликом судьи предстал человек, которого обвиняли в убийстве нескольких девушек. Он отрицал вину, но главный стражник и помощник палача знали свое дело — пытками и истязанием они вынудили несчастного подписать признание, и он сделал это, не в силах более выносить страдания. То, что ему пришлось пережить за три дня в камере пыток, описать словами трудно, поэтому я хочу показать вам это! Мистер Слотер!

Один из спутников странного гостя, мужчина лет сорока, невысокий, мощного сложения, с тяжелым взглядом, при этих словах шагнул вперед. Он подошел к камину, взял кочергу, повертел ее в руке и сунул в горящий очаг. Метал начал медленно раскаляться. Старый барон в ужасе отступил назад, на его лице заблестели крупные капли пота. Кажется, он уже понял, что имел ввиду его странный гость. Аманда тоже догадалась, что задумал незнакомец, и ее передернуло от ужаса.

— Что вы задумали, сударь…? — прошептал старик барон трясущимися губами, — я дворянин, и вы не посмеете…!

— Еще как посмею! — голос незнакомца, который подался вперед, ухватившись за подлокотники, стал резким, и Аманде внезапно показалось, что этот тон ей знаком, но она не могла вспомнить, где уже слышала его, — ваш титул не помешал вам издеваться над собственной женой! Ваша дворянская гордость не страдала, когда вы хотели выдать эту девчонку замуж, переступив через все законы морали и чести! Не говорите более о вашем дворянстве, и не злите меня еще больше. Мистер Слотер!

— Еще минуту! — отозвался мужчина, который с деловитым видом поворачивал на углях кочергу, и главарь кивнул ему.

Аманда, которая слушала перепалку с ужасом, вырвалась из рук державшего ее мужчины и бросилась к сидевшему в кресле главарю. Тот сразу же поднялся на ноги, и повернулся к девушке спиной. Его сообщник хотел схватить девушку, но главарь остановил его взмахом руки.

— Вам доставляет радость мучить несчастного старика?! — выпалила Аманда, сжав кулачки, ее трясло от страха и от злости, — какое же вы чудовище, сударь!

— Не хуже этого старого мерзавца, уж поверьте леди! — ответил мужчина, — отойдите, и не вмешивайтесь!

— Аманда! — старый барон, с болью в голосе, протянул к девушке руку, — девочка моя, не стоит умолять его, я вижу, он все равно сделает то, что задумал! Не унижайся перед ним, дочка…

Девушка, не слушая его, обошла стоявшего перед ней главаря, но тот снова развернулся к ней спиной, придерживая край капюшона, и указал на девушку.

— Уберите ее! — отрывисто бросил он, и один из его сообщников подскочил к Аманде, схватил ее за руку и отволок назад.

— Все готово, ваша милость! — подал голос Слотер, — я могу начать?

— Прошу вас, пощадите! — взмолилась Аманда, которая тряслась от страха, — не делайте этого! Отец!!

Но мужчина никак не отреагировал на ее слова, лишь отошел назад, глубже натянув капюшон на лицо. Старик барон в ужасе перевел взгляд на Слотера, и его лицо, усеянное каплями пота, еще больше побелело.

— Раз вы решили убить меня, сударь, я требую, чтобы вы назвали ваше имя! — выкрикнул он, — не будьте же трусом, покажите мне ваше лицо!

Мужчина повернулся к старику, и на минуту задумался, а потом шагнул к нему, взял за шиворот, и швырнул в кресло. Старик упал, больно ударившись спиной, и его мучитель встал напротив него.

— Что же, будь по вашему, — процедил он сквозь зубы, — мое имя Артур Гонсалес. Вам оно говорит о чем — то?

— Гон… салес…? — в голосе барона прозвучал ужас и он перекрестился. — Нет…! Вы решили глупо пошутить, сударь…?

— Отнюдь. Неужели я сейчас похож на шута? — мужчина наклонился еще ниже, и его рука потянула капюшон назад, — приятная встреча, барон! Бьюсь об заклад, вы не ждали меня увидеть…?

Аманда сейчас очень жалела, что мужчина стоит к ней спиной, и она не видела его лица, но зато она увидела, что ее отец затрясся, словно лист, и его глаза выскочили из орбит, а челюсть отвисла. Лицо барона побелело еще больше. Он медленно сполз со кресла на пол, и его рука протянулась вперед.

— Господь Всемогущий, это сон!! — завизжал он не своим голосом, упираясь спиной в кресло, словно в попытке отодвинуться назад, — это сон, я сплю!! Выродок! Отродье семейки, которую прокляли люди и Господь, это не можешь быть ты!! Ты же сдох, ублюдок, сдох!!

Выкрикнув это, барон внезапно выгнулся, и его глаза расширились еще больше. Губы скривились, и на губах выступила пена, которая потекла по подбородку. Мужчина отступил назад, а Слотер, который наблюдал за ними, быстро подошел, и взял старика за запястье. Его лицо приняло озадаченное выражение.

— Ваша милость, он умер…, — проговорил мужчина, и отошел назад, невольно перекрестившись.

Артур быстро подошел, наклонился над стариком, приложил пальцы к его шее, а потом медленно выпрямился.

— Старый мерзавец! — прорычал он, — мистер Слотер, но ведь я еще не закончил то, что хотел! Сделайте же что — нибудь!

— Я воскрешать не умею! — Слотер развел руками, — простите, ваша милость…

Аманда с криком вывернулась в руках державшего ее мужчины, пнула его по голени, а потом бросилась к телу старика, которое распростерлось на полу. От ужаса у нее сорвался голос, и она упала на колени, схватив его за руку, которая уже начала холодеть.

— Отец…! — завизжала она, прижав руку барона к губам, а второй рукой принялась гладить его по лицу, — отец, нет! Прошу тебя нет!!

Артур наклонился, крепко взял девушку за плечи и поднял ее. Аманда развернулась, и с криком начала бить мужчину обеими кулаками по груди.

— Ненавижу тебя!! — вопила она, — за что?! За что ты его убил?!

Артур перехватил руки девушки, откинув голову назад, потому что Аманда попыталась ухватиться за капюшон и стащить его. Развернув девушку спиной, он прижал ее к себе, но Аманда продолжала вопить и отчаянно пинаться обеими ногами. Селена, которая поняла, что старик умер, тоже начала кричать.

— Заткните же ей рот! — громкий рев Артура перекрыл крики обеих девушек, и он уже с трудом удерживал Аманду, — Рей, убери отсюда этого старого мерзавца, вытащи на крышу и скинь вниз с башни!

— Не прикасайтесь к нему! — голос Аманды уже охрип от крика, но вырваться из крепкой хватки Артура она не могла, — помогите, кто — нибудь!

Но помогать никто и не думал. Один из слуг махнул другому, и вдвоем они подошли к телу старика. Взяв его за обе руки, они вытащили его из трапезной. Артур подождал, пока они уйдут, а потом поднял орущую Аманду, и взвалил ее на свое плечо. Девушка, даже не думая успокаиваться, начала молотить его кулаками по спине, изворачиваясь во все стороны.

— Отпусти!! — верещала она, — мерзавец, сволочь, ненавижу тебя!!

— Я сейчас вернусь! — не обращая внимания на крики девушки, сказал Артур слугам, — можете пока попировать! Мистер Слотер, вы тоже не стесняйтесь, жалованье получите, как я и обещал!

— Спасибо, ваша милость, — отозвался мужчина, которого называли мистером Слотером.

Артур быстро вышел из трапезной, и зашагал к лестнице. Аманда уже поняла, что сопротивление не имеет смысла, да и сил почти не осталось. За дверью она услышала отчаянный вопль Селены. Девушку снова охватил ужас, когда она поняла, какая участь постигнет ее подружку, которую Гонсалес оставил на забаву своим слугам. Видимо, ее ожидало тоже самое, только с ней Артур решил уединиться.

Между тем Гонсалес, поднявшись наверх по лестнице, весьма уверенно направился в сторону покоев Аманды. Войдя в комнату, он подошел к кровати, сбросил свою ношу на мягкий матрац, и шагнул назад. Аманда тут же перекатилась на кровати, оказавшись с другой стороны, теперь кровать оказалась между ней и Артуром. Девушка схватила со стены висевший на ней бронзовый подсвечник и ее глаза засверкали.

— Даже не думай, что тебе удастся взять меня силой! — выпалила она, размахивая подсвечником перед собой, — я скорее умру, чем ты коснешься меня хоть пальцем!

— Правда? — мужчина погрозил ей пальцем, — моя милая, имей я желание насладиться твоим телом, этот канделябр вряд ли остановил бы меня. Но не переживай, я не собираюсь делать этого ни силой, ни с твоего согласия. Посиди пока здесь, чтобы не мозолить глаза моим слугам, не хочу, чтобы они, выпив вина, решили развлечься с тобой, и убивать их за это. Я скоро вернусь за тобой!

Сказав это, он круто развернулся и вышел, прикрыв за собой дверь. В замке повернулся ключ. Не веря своим глазам, Аманда опустила подсвечник, и он со стуком упал на пол — трясущиеся руки уже не могли ничего держать. Девушка быстро вскочила на кровать, пробежала по ней, и бросилась к двери, врезавшись в нее плечом, но та даже не поддалась. Охваченная гневом, Аманда принялась что есть силы пинать дверь ногой, одновременно стуча по ней кулаками.

— Артур, вернись!!! — вопила она, — не смей трогать мою служанку, подлая скотина, ты слышишь?! Артур!!

Но звук шагов затих вдалеке, эхом отдаваясь по коридору. Глотая слезы, Аманда отступила назад, и ее мозг начал быстро соображать. Выходит, кем бы ни был Гонсалес, лично ей он не собирался делать ничего плохого. Но ехать с ним девушка тоже не хотела, ведь о его дальнейших планах на ее счет она ничего не знала. Аманда вытерла слезы обеими руками, и прикусила кончик пальца, быстро обдумывая, как ей поступить. Покорно ждать возвращения Гонсалеса? Глупее ничего не придумаешь. Отцу она уже ничем не поможет. Девушка осмотрелась по сторонам, и ее взгляд упал на крюк, вбитый под окном. Думать еще уже было некогда.

Аманда бросилась к столику, на котором лежали ее безделушки. Открыв шкатулку, она выгребла оттуда все свои украшения, сунула их в мешочек, и привязала его к поясу. Затем она надела на большой палец кольцо лорда Джейсона и сжала кулак. Глаза ее вспыхнули, а движения были быстрыми и уверенными. Открыв сундук, девушка надела на себя бархатный плащ с меховой опушкой, и вытащила моток веревки. Подбежав к окну, она быстро привязала веревку к крюку, открыла окно, и перекинула ее наружу. В лицо ей хлестнул поток холодного ветра, но Аманду уже вряд ли могло что — то остановить. Девушка подбежала к двери и прислушалась. Но шум был слышен только внизу, Аманде даже показалось, что она расслышала отчаянный визг Селены. Девушка в бессильной ярости сжала кулаки, и по ее щеке скатилась слезинка.

— Прости, Селена, но я должна уйти…, — прошептала она, — прости, если сможешь…

Вытерев слезы, Аманда бросилась к окну и ухватилась за веревку. В последний раз бросив взгляд на свою комнату, где провела целый год, и даже была счастлива, пускай и недолго, она крепче сжала веревку, и съехала по ней вниз…

… — Прошу вас, отпустите меня…! — Селена, глаза которой расширились от ужаса, сидела на полу, прижавшись спиной к ножке стола, — Аманда!

— А что, парни, попробуем угощение, которое оставил нам хозяин? — один из мужчин, глотнув вина из бутылки, крепко схватил девушку за подбородок, и поднял ее голову вверх, — времени у нас много, пока хозяин проводит наверху время со своей красоткой!

— Жаль, что этой красотки нет здесь! — вмешался второй, — я бы ее…

Он не договорил — дверь открылась, и в трапезную вошел Артур. Слуга замолчал, и его глаза приняли затравленное выражение, словно он испугался, что хозяин мог услышать его слова. Но Артур не мог услышать, что сказал слуга. Он подошел к столу, и обвел взглядом своих сообщников, которые расселись на стульях. Капюшон он так и не снял, и Селена с ужасом следила за зловещей темной фигурой, молясь лишь о том, чтобы их с Амандой оставили в живых. Почему убийца барона так быстро вернулся? Видимо, обижать Аманду в его планы не входило…

— У вас еще есть время! — громко сказал он, — в качестве награды за вашу помощь пока развлекайтесь, но скоро мы уедем. Рей!

Верный слуга в мгновение ока оказался возле господина и отвесил ему поклон.

— Ступай в конюшню, оседлай лошадь для леди Аманды, — приказал тот, — она поедет со мной. Вы труп выкинули?

— Да, ваша милость, с башни, как вы и велели.

— Отлично, — в голосе Артура послышалось удовлетворение, — туда и дорога. Иди, не стой столбом!

Рей, с сожалением бросил взгляд на своих приятелей, и быстро вышел из трапезной. Один из слуг протянул руку, схватил за волосы Селену, и рывком поднял ее на ноги. Девушка испуганно взвизгнула, и Артур обернулся.

— Она еще здесь? — спросил он слугу и тот кивнул.

— Да, ваша милость. Вы позволите нам немного позабавиться? Слотер, если вы хотите…

— Благодарю, меня дома ждет жена, — покачал головой Слотер, который сейчас был занят мясом, Селена интересовала его меньше всего.

Услыхав просьбу своего приятеля, остальные его подельники тоже подошли, в глазах каждого из них загорелся огонек. Окруженная со всех сторон, Селена тряслась от ужаса, но смотрела только на маячившую перед ней темную фигуру в плаще. Она понимала, одно слово этого человека, и ее либо отпустят, либо…. О втором думать не хотелось, поэтому девушка умоляющим жестом протянула руки к Артуру.

— Сударь…, умоляю вас…, — прошептала она, глотая слезы, — Богом заклинаю, сударь, пощадите….

— Ваша милость…? — настойчиво повторил слуга, — это ведь просто грязная служанка, а не леди Аманда…

— А ты, убожество, хотел, чтобы здесь была леди Аманда? — Артур сжал кулаки, шагнул к слуге и тот испуганно замотал головой.

— Нет, ваша милость, как вы могли подумать такое…. Но вы разрешили нам попировать, так позвольте получить и немного удовольствия? Уверяю вас, в постели этой девки побывали и слуги, и конюх, и, уверен, даже сам хозяин!

— Это неправда, я не была с мужчиной ни разу! — Селена, всхлипывая, вырвалась, и упала на колени перед Артуром, ухватив его за плащ, — пощадите, умоляю….

Но мужчина даже не двинулся с места, лишь смотрел сверху — вниз на девушку, и его зловещее молчание убивало Селену даже больше, чем жадные взгляды его слуг.

— Я позволю вам развлечься! — сказал он, наконец, и его рука сгребла волосы Селены, приподняв девушку, которая взвизгнула от боли, — но первым буду я!

— Конечно, ваша милость! — обрадовался наглый слуга, — а мы вам поможем!

— Не стоит, я в состоянии все сделать сам! — Артур рывком поднял несчастную Селену, и толкнул ее к столу.

Девушка, поняв, что пощады не будет, с визгом рванулась в сторону, но один из слуг схватил ее, опрокинув на стол. Запястья сжали чьи — то руки, так, что Селена не могла пошевелиться. Она отчаянно брыкалась, визжа во весь голос, но ее крики лишь веселили мучителей. Перед лицом снова замаячила фигура в капюшоне, когда Артур подошел ближе. Рот девушки тут же накрыла ладонь, приглушив ее крики. Селена в ужасе закрыла глаза, и тут же почувствовала, как рука мужчины сдернула с плеча ее платье.

— Не ори, идиотка..! — прошипел на ухо тихий, свистящий шепот, — поверь, лучше я один, чем все мои слуги! Не будешь сопротивляться мне, больше никто тебя не тронет, я обещаю…!

— Прошу вас…, — простонала через силу Селена, — пощадите, нет!!!

Дикая боль пронзила ее тело, и девушка завизжала, пытаясь отползти назад, но Артур крепко держал ее. Она чувствовала его движение внутри своего тела, и раздирающая боль пронзала ее снова и снова, словно ей разрывали внутренности. Селена могла лишь мотать головой, потому что ее руки крепко держали. Из горла девушки вырывался хриплый, протяжный стон.

— Нееет!! — кричала она, захлебываясь плачем, — мне больно!! Больно!! Пощадите!!

— Он хотел, чтобы на твоем месте была Аманда…, — прорычал ей на ухо Артур, с силой буравя тело девушки, — но я никогда не причинил бы боли ей! Никогда!

Селена уже могла только стонать, боясь шевелиться, по ее щекам текли слезы, и она думала лишь о том, чтобы эта пытка скорее закончилась, терпеть уже было невыносимо. Хотя мужчина и наклонился над ней, но разглядеть его в полумраке она не смогла, лишь перед ее лицом моталась дурацкая золотая ящерица на цепочке — этот медальон вывалился из выреза рубашки Артура.

Селена уже потеряла счет времени, ей казалось, что оно словно остановилось. Резкая боль скоро притупилась, но легче девушке от этого не стало. Голова ее бессильно моталась по столу, и она уже не кричала, а только стонала. Внезапно девушка вдруг ощутила, что внутри нее взорвалась горячая струя. Тяжело дыша, Артур на секунду замер, а потом отпустил свою жертву и отошел. Его слуги тут же оказались рядом, но Артур ухватил одного из них за воротник, отбросил его в сторону, а сам встал перед столом, заслонив Селену.

— Никто больше ее не тронет! — рыкнул он, и слуги в недоумении попятились назад, глядя друг на друга.

— Но ваша милость…

— Служанка сказала правду, до меня она еще не знала мужчину, поэтому больше никто к ней не подойдет! — Артур шагнул вперед и вытащил меч, — может, кто — то хочет мне возразить?

Но среди слуг не нашлось желающих перечить хозяину, видимо, боялись они его, как огня. Немного подождав, он сунул меч в ножны и указал на дверь одному из слуг.

— Мы уезжаем! — заявил он каменным тоном, — веселье окончено! А пирушку свою можете устроить в моем доме, я разрешаю!

Слова его были встречены дружным ревом. Артур подошел к Селене, которая сползла со стола на пол, и встал над ней. Девушка подняла голову и ее затуманенные болью глаза посмотрели на мужчину, а губы задрожали.

— Не надо больше…, — прошептала она, но Артур в ответ лишь ухмыльнулся.

— Ты преувеличиваешь мои возможности, — проговорил он, — с меня пока хватит. Убирайся отсюда в деревню, тебя я больше не задерживаю.

— Вы хотите увезти леди Аманду с собой? — всхлипнула девушка, — зачем она вам? Что вы собираетесь с ней сделать?

— Я не обязан перед тобой отчитываться, — Артур отошел от девушки, — уходи прямо сейчас! Я не хочу, чтобы Аманда тебя увидела, потому что брать тебя с собой не намерен. Рей, убери ее!

Слуга Артура подошел к девушке, взял ее за руку, и поволок за собой. Селене пришлось подчиниться, и она покорно пошла за слугой. Девушка шла, словно лунатик, едва переставляя ноги. Руку она прижимала к животу, ей казалось, что ее внутренности сейчас вытекут из нее, настолько сильной была боль. Артур даже не обернулся в ее сторону. Вместо этого он снова сел в кресло, откинул капюшон, и прижался головой к спинке. Отблески пламени горящего камина упал на его лицо. Если бы Аманда увидела его сейчас, то, наверняка, онемела бы от ужаса — смуглое, с правильными чертами, лицо мужчины, было изуродовано страшными шрамами. Три из них пересекали правую щеку, еще один был слева, он тянулся от виска до подбородка, касаясь века так, что было странно, как мужчина не остался без глаза. То ли от шрамов, то ли от волнения, правая щека его сейчас мелко тряслась от тика. Мужчина прижал к щеке ладонь, и несколько минут сидел неподвижно, в то время как его спутники выжидательно смотрели на него. Наконец, мужчина резким движением встал, и снова накинул капюшон.

— Приведите леди Аманду! — велел он, и один из слуг вышел быстрым шагом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я