Королева ночного клуба

Натали Андерсон, 2016

После травмы звезда балета и светских хроник Белла Санчес оставила большую сцену и стала хозяйкой модного ночного клуба в столице маленького островного государства. Однажды кронпринц Антонио де Сантис подсмотрел танец Беллы, заглянув в окно ее репетиционного зала. Он был поражен изяществом и темпераментом прекрасной танцовщицы. Страсть вспыхнула в его сердце. Те же чувства он прочел в глазах Беллы, и они не смогли устоять. Он принц, она танцовщица, оба убеждают себя в том, что должны расстаться, но не могут справиться со своей любовью…

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева ночного клуба предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Несмолкаемо ревели двигатели гоночных болидов, в воздухе пахло топливом. Антонио был так рассеян, что едва не забыл поаплодировать, когда первый автомобиль пересек финишную черту. Он не смотрел в ту сторону, потому что с экипажем механиков команды-победителя стояла Белла, одетая так, чтобы обращать на себя взгляды всех присутствующих.

Фотографы кричали и непрерывно щелкали затворами камер. Белла замерла с улыбкой на губах, позируя им, потом отвернулась, чтобы сделать селфи с победителем гонок. Без сомнений, она поспешит обработать эту фотографию и загрузить в Интернет.

«Я вообще в мужчинах не нуждаюсь».

Это заявление Беллы выдавало ее уязвимость, отчего ему делалось не по себе. Его преследовали ее слезы, навернувшиеся ей на глаза после того, как она достигла оргазма в его объятиях. Проникнув за глянцевый фасад, он увидел ранимую, нежную женщину. А он полный кретин. Потому что не ответил взаимностью. Он не был столь же откровенен с ней, как она с ним. И она пришла в ужас.

Но сейчас, по прошествии нескольких часов, ей удалось полностью восстановить привычный образ — прекрасный и непроницаемый. Антонио вдруг представил, как утаскивает ее в укромное местечко, чтобы снова заставить плавиться в его руках от наслаждения. Но она, разумеется, этого ему не позволит.

Ему удалось вернуться во дворец незамеченным, но радости от этого он не испытывал. Он — глава государства и верховный главнокомандующий армией, никогда не бежавший от проблем. Но от страсти, которую Белла всколыхнула в нем, он спасся бегством и теперь раскаивался в этом, злясь на самого себя.

Почти десять лет он успешно боролся с потребностями плоти, прибегая к изнурительным тренировкам ради достижения самоконтроля, и мускулистое телосложение было всего лишь побочным продуктом самодисциплины. Памятуя о боли, которую он причинил Алиссии, он не использовал женщин для удовлетворения желания. Дисциплина сделалась его второй натурой. Ему с легкостью удавалось сдерживаться.

До сегодняшнего дня.

Возможно, неконтролируемое влечение к Белле явилось реакцией на усталость и стресс. Или просто слишком много времени прошло с тех пор, как он сгорал от мук страсти.

Какие бы причины Антонио ни придумывал, поступку его не было оправдания. Как не находилось объяснения тому, что сейчас он не в силах отвести глаз от Беллы.

Восхитительная, как всегда, она устроила представление для собравшейся на гонки многотысячной толпы зрителей и многомиллионной армии своих виртуальных поклонников. Эти две недели в Сан-Фелипе были перенасыщены празднествами и событиями, посещение которых Антонио приходилось втискивать в свой и без того плотный график, пестрящий важными торговыми переговорами и дебатами по вопросам освобождения от налогов с зарубежными политиками, приехавшими в его страну поработать днем и повеселиться ночью.

Белла воспользуется этими двумя неделями для утверждения своего ночного клуба в статусе самого модного места на острове — если не в целом свете. Именно поэтому она так старается: расточает улыбки, делает снимки. Антонио понял, что будет неизменно встречать ее на всех посещаемых им мероприятиях. Ничего не поделаешь.

Как только связанные с гонкой формальности завершились, он вернулся в свой просторный кабинет во дворце, выслушал доклады помощников и просмотрел официальные документы, оставленные для него в пурпурной шкатулке на столе, одновременно пытаясь настроиться на торжественный вечерний прием.

Как Антонио и предполагал, Белла там тоже присутствовала. Она была одета в шелковое платье изумрудно-зеленого цвета, ниспадающее на пол струящимися складками и выгодно подчеркивающее достоинства ее фигуры. Антонио говорил меньше обычного, стараясь по возможности избегать общества. Подобное поведение лишь утвердит общественность во мнении, что он нелюдим, но ему все равно. Если бы только Эдуардо не уехал! Его терпеливый брат куда лучше умеет общаться с людьми. Антонио же хотелось как можно скорее вернуться к бумажной работе и принятию важных решений.

Вот только его желания этим не ограничивались.

В течение двух дней принц посетил три мероприятия, и всюду была Белла. Его страстное желание разгоралось с новой силой всякий раз, стоило ему лишь увидеть ее.

Разговоров с ней он избегал, но часто встречался взглядами — поверх голов посетителей галереи или во время выступлений. И каждый ее взгляд пробивал брешь в его защитной броне.

Прошло уже три дня с их встречи в клубе Беллы. Антонио злился на свою неспособность восстановить пресловутый самоконтроль и постоянно отвлекался на мысли о ней. Когда нужно было сосредоточиться, слушать чей-то доклад, осмысливать куда более важные вещи, чем собственное душевное состояние, Антонио воображал, как бы он заставил Беллу метаться в его объятиях, снова и снова с криком достигая желанного экстаза.

Воспоминание о ее стонах возбуждало его. Но в следующее мгновение суровая действительность вырывала принца из мира грез, напоминая, что он не имеет права на подобные отношения.

Он постыдно сбежал, но стон Беллы преследовал его днем и ночью.

Антонио посмотрел на лакея, усердно полирующего его и без того идеально начищенные ботинки. Сегодня вечером он идет на представление в оперу, где уж точно не встретится с Беллой Санчес.

— Оставьте меня, — отрывисто велел он.

— Ваше высочество? — удивился слуга этому внезапному приказанию.

График было невозможно изменить ввиду его чрезвычайной плотности, но Антонио все же решился на это. Ему нужно взять себя в руки и отрезвляющей реальностью охладить пылающий внутри пожар. Нужно снова увидеть Беллу Санчес и убедиться, что она всего лишь женщина. Он с успехом отверг сотни, если не тысячи женщин, действуя, прежде всего, в их интересах.

— Мне нужно десять минут побыть в одиночестве, — пояснил он.

Лакей поклонился и вышел, а Антонио взял планшет, с которого обычно читал прессу онлайн. Поисковая система выдала длинный список клипов, и он навел курсор на первую ссылку. Этот ролик был снят в одном из самых престижных балетных театров США и имел несколько миллионов просмотров.

Белла Санчес исполняет партию Кармен. В данной сцене она соблазняет солдата. Чувствуя, как в паху нарастает возбуждение, Антонио неотрывно смотрел на экран. Белла послала своему партнеру по танцу обжигающий взгляд через плечо — притягательный, очаровывающий, отрепетированный. Она воспроизводила на сцене одни и те же движения, вечер за вечером, умудряясь оставаться убедительной. По окончании ее сольной партии зал взорвался аплодисментами, снова и снова выкрикивая ее имя. Представление было сорвано на целых пять минут, пока Беллу вызывали на бис. Завороженный, Антонио был не в силах оторвать глаз от экрана. Белла ни на секунду не вышла из образа. Она стояла подняв голову, гордо принимала овации.

Но когда она лежала, распростершись, под ним, податливая и открытая, то совсем не казалась ни умудренной опытом, ни рафинированной. Она была настоящей, и произошедшее между ними поразило ее в той же степени, что и его. А отразившаяся в ее глазах боль, когда он отстранился?

Он раскаивался в содеянном. Не нужно было к ней приближаться.

И все же он мечтал о новой такой же встрече.

Антонио положил планшет на стол. Вынужденный наблюдать за ней украдкой на экране, точно неуравновешенный поклонник, он не обрел утешения.

Мучительное внутреннее томление грозило свести его с ума. Он лишил себя удовольствия, которого отчаянно жаждал. Остался верен себе.

Но он устал непрерывно что-то доказывать, посвящать всю жизнь до последней минуты интересам своей страны.

Отчего ему нельзя хоть раз в жизни сделать что-то лично для себя? Слишком долго он сдерживался. У каждого принца есть любовницы. Его младший брат был отчаянным волокитой. В других странах принцы, политики и прочие богатые и власть имущие потакают своим желаниям. Обычные люди поступают так же. Это нормально.

Только не для Антонио.

Он знал, сколько неприятностей причиняет вездесущая пресса, смакующая каждый его шаг. Родителям Алиссии, без сомнения, известно о том, как он поступил с их дочерью. Они никогда об этом не упоминали, но знали. Самое меньшее, что он мог сделать, — это пощадить их чувства и ее светлую память. Таков его долг. Закрутив интрижку с женщиной вроде Беллы Санчес, он разрушит тщательно созданный образ. В том, что о его связи станет известно широкой общественности, сомневаться не приходилось.

Но кровь по-прежнему бурлила в его в жилах.

В театре Антонио сразу увидел Беллу. Да и неудивительно: в черном море официальных костюмов она напоминала пурпурный цветок, намеренно отдав предпочтение цвету соблазнения и обольщения, привлекающему всеобщее внимание. Платье на тонких бретельках с глубоким декольте подчеркивало ее полные груди и тонкую талию, благодаря босоножкам на высокой шпильке она стала выше ростом и величественнее.

Она знала всех присутствующих мужчин, исходящих вожделением от одного взгляда на нее. Именно такого внимания она и добивалась.

Она явилась сюда, чтобы ее заметили и возжелали. Она — как ценный приз, который никому не по силам получить. Но это лишь притворство. Какова настоящая Белла Санчес: одетая в хлопковую пижаму женщина, выполняющая серию упражнений на растяжку в несусветную рань, или искусная соблазнительница?

Белла занимала место в ложе по левую сторону от сцены. Иначе и быть не могло, ведь так она находится на всеобщем обозрении. Королевская ложа располагалась по центру, и Антонио видел Беллу, даже сосредоточенно глядя на сцену.

Скрипач сыграл волнующее адажио, сменившееся хоровым исполнением, затем последовала партия сопрано. Во время исполнения па-де-де парой танцоров Антонио заметил, что Белла наблюдает за танцем с выражением муки на лице. Показалось ему, или в ее зеленых глазах в самом деле блестят слезы?

К наступлению антракта, когда в зале включили освещение, Белла сумела взять себя в руки. Теперь она с улыбкой беседовала с главами муниципального совета, рядом с которыми сидела. Одному из них она послала взгляд, которым, бывало, пользовалась на сцене. Антонио видел его в видеоклипе всего пару часов назад. Неудивительно, большую часть жизни она училась, как обольщать и завлекать, рассказывать истории и передавать эмоции посредством движений своего тела. Ее сегодняшнее появление среди зрителей стало таким же представлением, какие она прежде давала на сцене. Нынешняя постановка называлась «Принц Антонио».

Антонио на несколько шагов оторвался от своих помощников. Он присмотрелся к другим женщинам в красивых нарядах, но ничего не почувствовал. Его привлекают не наряды, украшения, прически или макияж, но невесомая уникальная сущность. Страсть. Он поморщился. Почему ему никак не удается стряхнуть это наваждение?

За время антракта он должен был пообщаться с целой толпой народа. Он слушал, что ему говорят, задавал вопросы. Неожиданно он увидел направляющуюся в его сторону Беллу. По толпе тут же прокатилась волна возбужденного шепота. Люди расступились, образуя проход, которым она и воспользовалась. Она не смотрела на Антонио, но уверенно шла к нему. Значит, это тоже заранее спланированный трюк.

Напыщенный испанский предприниматель по имени Жан-Люк Жиро, финансирующий клуб Беллы, суетливо пробирался к ней в толпе, чтобы поговорить. Он уже испытывал враждебность к Антонио, сумевшему похитить внимание Беллы. Жиро был хищником, чья цель — нажить как можно больше денег и соблазнить как можно больше женщин. Но он не сделал и пяти шагов, как путь ему преградил высокий мужчина устрашающего вида.

Антонио напрягся, наблюдая за этой сценкой. Способность общаться была для него жизненной необходимостью, поэтому читать по губам он научился давным-давно. Теперь ему пригодилось это умение.

— Даже не пытайся, — сказал высокий мужчина Жан-Люку.

Ответ Жиро Антонио не увидел, потому что тот стоял к нему спиной.

— Она не даст тебе того, что ты хочешь.

У Антонио внутри все сжалось. Жан-Люк что-то ответил, но тот, кто преграждал ему путь, лишь покачал головой с притворным сожалением.

— Что ж, попытайся. Она пофлиртует с тобой, и на этом все кончится.

Жан-Люк развернулся, дав Антонио возможность прочесть по губам окончание своего ответа.

–…вертихвостка.

— Именно. Кажется горячей штучкой, но на деле холоднее льда. Укладываешь ее в постель, а она вскакивает и отказывается. Она подделка. И травму свою симулировала. Просто балетная карьера оказалась ей не по зубам. Получила травму и была такова. Теперь вот клубной королевой заделалась.

Глаза Антонио заволокло красной пеленой, и он так и не узнал, что еще говорил мерзавец. Неужели этому идиоту посчастливилось поцеловать Беллу? Значит, сам все испортил, вот она его и отвергла. Он не обращался с ней так, как она того заслуживает.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева ночного клуба предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я