Сказки для вампира

Надежда Сергеевна Сакаева, 2016

Попасть в плен к вампиру – предел мечтаний современной девушки? Только не для Хоуп! Тем более, что вместо романтичного, задумчивого красавца ей попался Эш – высокомерный и самолюбивый, хотя, без сомнений, безумно красивый. И что теперьделать? Попытаться сбежать, или рискнуть, и заключить договор, в надежде на честность вампира? А может, присмотреться к нему поближе? Ведь кажется, что в душе он совсем не такой, каким притворяется… Книга является 1-ой в трилогии.

Оглавление

Из серии: Сказки для вампира

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки для вампира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3.

— Успела соскучиться по мне, зефирка? — Эш холодно улыбнулся, обнажив острые клыки.

Поначалу я их даже не заметила, настолько пораженная его красотой.

Если в первый раз я видела только его кровавые глаза, то сейчас смогла рассмотреть его получше. А смотреть действительно было на что — красивые скулы, прямой аристократический нос, изящные брови. Его лицо притягивало взгляд идеальностью пропорций.

Каштановые волосы, мелированные на концах, мягкой волной падали ему на лоб и спускались до самого подбородка, что очень ему шло.

И даже глаза, сперва показавшиеся мне жуткими из-за этих неестественных линз, сейчас только добавляли ему таинственности, оттеняя белизну его кожи. Во всем его облике было какое-то неземное очарование, которое он буквально излучал каждой клеточкой тела.

Видимо все это достаточно четко отразилось на моем лице, потому что он мягко рассмеялся.

— Да, пироженка, ты права. Красота вампиров притягивает людей, а я всегда был особенно замечательным.

И только после этих его слов я, наконец, разглядела белые острые зубы, что обнажались, когда он говорил со мной, но я не видела их, будучи полностью поглощена его красивым лицом.

Словно смеясь надо мной, он раздвинул губы шире, выдвинув клыки вперед. Прямо на моих глазах они выросли в длине, сделав его похожим на хищного зверя, готового к охоте.

ВАМПИР.

Он действительно ВАМПИР!

Я всегда считала, что их не существует в природе. Что это лишь глупые выдумки. Сказки для взрослых.

Но то, что я сейчас видела… это не было похоже на выдумку, игры сумасшедших, или разыгравшееся воображение. И если красные глаза легко объяснялись линзами, то это были вовсе не накладные зубы, или какие-то протезы. Это определенно были клыки. Клыки реального вампира.

Роксана сзади, кажется, тоже поняла безысходность нашего положения. Я видела, как дикий ужас отразился на ее лице. Не удержав его в себе, она тихо завыла. Это заставило Эша нахмуриться.

— Десерт должен вести себя хорошо. — Он погрозил ей пальцем, как нашкодившему котенку. — Будь любезна говорить и плакать про себя.

Роксана замолчала так резко, будто ей выключили звук. Она продолжала открывать рот, хватая им воздух. Слезы лились из ее глаз ручьем, но теперь это происходило без рыданий и всхлипов.

Это выглядело так неестественно, что я не выдержала, и, наплевав на свою безопасность, зло прошипела Эшу:

— Что ты с ней сделал?

— О, какой храбрый кексик, — он снова рассмеялся, сверкая своими зубами, — не переживай, с ней все хорошо. Я просто вежливо попросил ее, и она меня послушалась. Видишь ли, я умею убеждать. И тебя попрошу, если будешь ныть мне над ухом. Хотя, кажется, ты умеешь держать себя в руках и не собираешься закатывать мне истерики? Не люблю истерики.

Несмотря на то, что он по-прежнему продолжал широко улыбаться, я все же решила пока с ним не спорить, лишь молча кивнув. По крайней мере, Роксана в порядке, пусть и в относительном, но быть временно молчаливой все же лучше, чем постоянно мертвой.

— Вот и ладушки. Эй, Севастьян, можешь последить за этим напитком? — он махнул рукой, и за его спиной появился еще один вампир, брюнет с широкими скулами и пухлыми губами, почти такой же красивый, как Эш, но не настолько утонченный.

— А сам что? Не справишься сразу с двумя? — он дружески хлопнул Эша по плечу и широко ему улыбнулся, даже не посмотрев на меня.

— Справлюсь, но так все же будет надежней.

— Ладно, послежу. Мне не трудно, — он легко поднял Роксану, перехватив ее под бок, точно мешок картошки.

— Только не пей ее раньше времени, а то графиня разозлится, — Эш хитро подмигнул ему.

— Сам слышал, что она велела, — хохотнул в ответ Севастьян и утащил Роксану, скрывшись вместе с ней за малозаметной дверью на другой стороне комнаты.

Эш проводил его взглядом, а потом развернулся ко мне:

— Ну что, булочка, пойдем спать? Что-то я сегодня устал. И брось ты уже эту бесполезную деревяшку.

— Меня зовут Хоуп, — недовольно ответила я, наконец, оставив лопату.

Эта фраза вновь заставила его расхохотаться.

— А ты мне нравишься, плюшка. Ты забавная, но твое имя мне не к чему. Ты же не знакомишься с каждым бифштексом, которого собираешься съесть? — он вновь посмотрел мне прямо в глаза.

Казалось, что вокруг зрачков у него плещутся кровавые озера.

— Мои бифштексы не разговаривают со мной, — храбрясь, ответила я.

Если честно, внутри мне было гораздо страшнее.

Хотелось съежиться в комочек и поскуливать, как это недавно делала Роксана, но я держалась изо всех сил. И одним из способов не расплакаться было вот такое вот вызывающее поведение. Разговор с ним в таком тоне давал мне хоть какое-то моральное преимущество, пусть даже кажущееся.

Пока Эш пристально вглядывался в меня, будто желая рассмотреть через глаза мою душу, я вдруг подумала о том, что совсем недавно говорила графиня.

Стоит ли мне предупредить его о грозящей опасности? Стоит ли рассказать ему о том, что я невольно услышала? Рудольф показался мне гораздо крупнее Эша и он собирается его убить. Скорее всего, у него это получится. Но если я поделюсь информацией, возможно Эш оставит мне жизнь? В конце концов, он уже дал мне шанс на спасение, избавив от нападок Рамоны.

— О, сахарок, это так мило, — проворковал он, наконец, оторвав взгляд.

— Что мои бифштексы не разговаривают? — не поняла я.

Эш взял меня за руку, потянув в ту же дверь, куда Севастьян унес Роксану. Хорошо, что он хотя бы позволил мне идти самой, а не взвалил на плечо, как вещь.

За дверью оказался длинный коридор, уходящий в обе стороны, похожий на тот, через который мы сюда попали, только освещенный гораздо более ярко. Мы повернули налево.

— Нет, зефирка, твоя забота обо мне. Признайся, что ты переживала! Еда волнуется за того, кто собирается ее съесть. Трогательно, мармеладка, чертовски трогательно. Но не беспокойся, — он огляделся и понизил голос, — графиня только говорит об этом на каждое свое день рождение, но она никогда не решится на подобное. В конце концов, я чертовски крут.

— И почти так же скромен, — буркнула я, недоумевая, откуда он узнал все мои мысли.

— О, сахарок, не язви. Еда не должна быть язвительной. Ты, наверное, сейчас недоумеваешь, как же я обо всем догадался? Скажу тебе по секрету, зефирка, все вампиры могут читать мысли простых людей. На самом деле, это довольно легко, но большинство этим брезгует, ведь какая разница, что думает салатик перед смертью? А вот я всегда находил это весьма забавным.

Что ж, его пояснение внесло некоторую ясность.

Видимо, он делал это, когда так долго и пристально смотрел мне в глаза.

Правда непонятно, за что же графиня так на него ополчилась. Впрочем, сейчас это последнее, что меня должно волновать. Плевать я хотела на вампирские разборки. Да пусть они убьют друг друга, главное для меня — это выбраться отсюда самой и вытащить Роксану.

Кстати, об этом.

— Значит, теперь ты поможешь мне выбраться? Ведь я тебя предупредила.

— О, не смеши меня, зефирка. Я знал это и без тебя.

— Неправда…

— Правда. Графиня меня недооценивает, считая, что я не догадываюсь о ее планах, но это не так. Просто планы всегда остаются лишь планами. И, хотя, пожалуй, я бы съел тебя один, тайком ото всех, чтобы ты только не досталась этой дуре Рамоне, но тогда графиня серьезно разозлится. А я не хочу быть тем, кто начнет эту войну. По крайней мере, сейчас.

— А почему она так отличается от остальных вампиров? — спросила я, в надежде отвлечь его.

Перспектива быть сегодня съеденной назло «этой дуре Рамоне» меня вовсе не прельщала.

— Рамона? — Эш недовольно поморщился. — О, она позор всего вампирского рода! И я даже рад, что какая-то конфетка, вроде тебя, смогла ей врезать. Впрочем, со мной бы у тебя не было ни единого шанса.

— Почему?

— Потому что я красавчик. Ты уже забыла это, зефирка?

— Ты мне об этом напоминаешь.

Эш мягко рассмеялся, но тут же снова стал недовольным.

— Да, а про Рамону такого не скажешь. Графиня обратила ее по ошибке и совсем недавно. Рамона самая молодая, самая слабая, да к тому же еще и такая неопрятная на вид! — он презрительно фыркнул. — Даже вампирские флюиды ее не спасают, у нее слишком плохие исходные данные. Слава богу, я не видел ее, когда она была еще человеком.

— По ошибке? — переспросила я, решив, что мне послышалось. — Но разве можно обратить человека по ошибке?

— Выходит, можно. Но не забивай себе этим голову, зефирка. Завтра тебе будет совершенно все равно не только это, но и остальное.

Эш толкнул еще одну дверь, и мы оказались в небольшой комнате.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки для вампира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я