Ведьма и бастард

Надежда Сергеевна Сакаева, 2022

Что может свести вместе сильную ведьму и бастарда короля? Преступление, которое им нужно раскрыть! Ведь на кону жизнь принца и спокойствие всего королевства. Но как это сделать, если у каждого есть свои тайны, ошибки стоят головы, а предателем может оказаться любой? И вдобавок задачу усложняет случайный и совсем ненужный любовный приворот…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма и бастард предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Вальтер долго ворочался и никак не мог заснуть — слишком остро он чувствовал присутствие ведьмы в соседней комнате, слишком сильно его одолевало желание направиться прямиком к ней. Весь дом был буквально пропитан ею, и лорд с наслаждением втягивал в себя этот аромат лесного луга, ельника и полыни.

Проклятье, если так будет продолжаться и дальше — Вальтер долго не выдержит. Но не может же он, в конце концов, перестать дышать. А еще заткнуть себе уши — в тишине даже малейший скрип кровати ведьмы доносился до него с отчетливой ясностью. Кажется, она тоже не спала, и от этого сохранять хладнокровие было еще труднее.

В итоге Вальтер просто замер, надеясь, что хотя бы так сможет погрузиться в безмятежную дрему, однако вместо этого уснула Лина, и теперь лорд вслушивался в ее ровное дыхание.

Ох, хотелось бы ему оказаться сейчас в спальне ведьмы. Вместе с ней, разумеется, а не так как она предлагала — позволить спать девушке на полу Вальтер не мог. Он был бастардом, а не мерзавцем.

До рассвета лорд так толком и не спал, лишь иногда проваливаясь в тяжелое состояние между реальностью и дремой, и потому подскочил с матраса, едва услышал, что Лина встала.

Когда ведьма вошла в комнату, он уже собрал свою лежанку, и сейчас сидел за столом, постукивая пальцами по гладкому дереву.

— Доброе утро, — Лина вежливо кивнула бастарду, хотя и была удивлена столь ранним и столь бесшумным подъемом.

Она думала аристократы спят до полудня, а то и дольше.

— Доброе утро, — натянуто улыбнулся Вальтер.

В воцарившейся тишине, ведьма поставила греться воду, а после накидала в две кружки каких-то трав, залив все это дело кипятком.

— Любовное зелье? — фыркнул бастард, заглядывая в свою чашку.

— Отвар бодрости, — поджала губу Лина, попытавшись забрать напиток обратно.

— Это была шутка, — Вальтер покачал головой, сделав глоток.

Отвар действительно бодрил — чувство тяжести после бессонной ночи потихоньку стало отступать.

В принципе, лорд мог справиться и без него — несмотря на отсутствие официального статуса, бастард иногда исполнял поручения короля, и порой эти поручения требовали куда большего, чем одна ночь без сна.

— Скоро мне нужно будет уйти во дворец, — протянула Лина, покончив с отваром и принявшись за приготовление завтрака.

Вообще, она предпочитала пропускать этот прием пищи, и едва ли стала бы хлопотать ради лорда, но Вальтер сейчас находился в теле принца, о котором следовало позаботиться.

— Да, я помню. Ты проверишь, нет ли там другой ведьмы, — на удивление легко согласился бастард, даже не попытавшись увязаться следом.

— Вы подождете меня здесь?

— Нет, я отправлюсь в свой собственный дом.

Понятно. Вот тебе и вся покорность.

— Я говорила, что вам нельзя разгуливать в теле принца, — сделав глубокий вдох, выпалила Лина.

— Я надеялся, что ты наложишь на меня личину Бельфагора, или кого-то еще… — Вальтер замолчал, с удивлением глядя на поставленную перед ним тарелку. — Это что?

— Завтрак, — ведьма уже пожалела о своей заботе. — Я не стану накладывать личину. Если вы попадетесь чистильщикам…

— Я по-твоему совсем дурак? — скривился Вальтер. — Кажется, из нас двоих ты считаешь себя самой умной, верно?

Лина молча отвернулась. Не то, чтобы она принимала бастарда за дурака… просто тот был слишком импульсивен для взвешенных решений. И слишком подвержен приступам гнева.

— Значит, так оно и есть! — взбесился лорд, лишь подтверждая мысли ведьмы. — Но к твоему сведению, я прекрасно знаю не только обложку города, но и его изнанку. А вот как ты собралась идти во дворец…

И вот опять. Вальтер сорвался, хотя, все обдумав прошлой ночью, пообещал себе сохранять спокойствие. Да только какое тут спокойствие, когда после одного взгляд на ведьму, лорду уже хотелось сжимать ее в своих объятиях? И не имея возможности это сделать, он чертовски злился.

Лорд знал, о чем говорит.

Его тяжелый подбородок и далеко не аристократичные черты лица вызывали усмешки среди знати, но были незаменимы в некоторых щекотливых ситуациях. И король не стеснялся этим пользоваться, так что Вальтер действительно знал столицу лучше любого стражника. Каждый переход, проулок и тупик. Жаль только, это не помогло ему сохранить жизнь.

— Я живу здесь уже давно, но никто из чистильщиков так и не смог меня поймать, — вздернула нос Лина. — Так что за меня уж точно не стоит переживать!

Легко ей говорить, когда каждая клеточка тела Вальтера буквально требовала запереть ведьму дома и никуда не отпускать. А еще лучше повалить на кровать и…

— Значит, мы оба справимся, — стиснув зубы, произнес лорд. — Накладывай на меня личину, или я пойду прямо так. В любом случае, нам нужна одежда для бала, и едва ли у тебя найдется что-то подходящее.

Кэриас. Ему нужно думать о брате. Вальтер все равно не сможет быть с этой девчонкой, ведь его жизнь уже окончена. А вот шанс спасти принца еще есть.

— Даже если вы сможете дойти до дома незаметно, ваши слуги едва ли пустят незнакомца, — выдала Лина, крепче сжимая кулаки.

Как же ей сейчас хотелось стукнуть ими этого несносного наглеца. А она еще переживала, что приворот как-то повлияет на лорда, и винила себя. Нет уж, Вальтер слишком самовлюблен, чтобы терзаться неразделенными чувствами.

— У меня нет слуг, — ответил бастард. — Мой камердинер погиб вместе со мной, а остальная чернь не задерживается в моем доме.

— Хорошо, — наконец сдалась ведьма. — Мне нужно будет увидеть этого Бельфагора в ваших воспоминаниях.

«Чернь не задерживается в моем доме».

Неудивительно. Кому захочется сносить крики и унижения взбалмошного лорда? Странно лишь то, что Вальтер выслал слуг, а не заставлял их терпеть свои нападки, придирки и внезапные приступы гнева.

Лине не слишком хотелось отпускать тело принца разгуливать по городу, но по глазам бастарда она видела, что тот не шутит. Сбежит ведь, так лучше пусть он будет хотя бы под личиной.

Подойдя ближе, девушка пальцами коснулась висков мужчины, почувствовав, как на секунду он вздрогнул.

— Сконцентрируйтесь на Бельфагоре, представьте его как можно четче. Как он двигается, как говорит, как морщится, или хмурит брови, — выдала инструкции Лина, а после, прикрыв глаза, прошептала заклинание.

И разумеется, вместо аристократа, как и вчера, она увидела свое лицо. Впрочем, в этот раз Вальтер смог справиться с собой всего с третьей попытки, и вскоре перед Линой предстал образ мужчины, которого прежде она никогда не видела.

Ведьма тряхнула пальцами, принявшись поспешно плести личину. Когда она открыла глаза, вместо Вальтера (точнее, принца, ведь он занимал его тело) уже стоял некто иной.

Короткие волосы с проседью, хищный нос и острый подбородок — лорд Бельфагор не казался таким красивым, как принц, но был вполне симпатичен и очень статен.

Впрочем, другую ведьму таким не обманешь — болотно-зеленая с золотистыми искрами аура бастарда все равно осталась прежней.

— Получилось? — спросил облик Бельфагора голосом Вальтера, и взглянул на свои руки. — Нет, ничего не вышло.

— Личину видят все, кроме носителя, — терпеливо пояснила ведьма. — Вам придется как-то изменить голос, а еще в ваших мыслях я не смогла точно определить рост Бельфагора. Поэтому мне всегда лучше самой видеть того, чью личину я плету…

— Он чуть выше меня, но я могу надеть сапоги с толстым каблуком, — задумчиво ответил Вальтер, все так же с недоверием рассматривая себя и щупая лицо. — И с голосом тоже что-нибудь придумаю попозже. Но ты уверена, что все вышло?

— Вы сомневаетесь в моей магии? — вскинула бровь ведьма.

В ответ Вальтер лишь поджал губы.

— Я скоро вернусь. Когда отправишься в замок — запри дверь и оставь ключ под ковриком, — сказал он, стоя уже на пороге.

— Я никогда не запираю двери. Люди приходят ко мне за помощью, и они ее получают, — помотала головой Лина.

— Тогда просто будь осторожна, — вздохнул Вальтер.

Он толкнул дверь, сделал шаг за порог, а после фыркнул, развернулся, схватил ведьму и быстро ее поцеловал. И пока Лина раздумывала, чем бы его приложить, бастард уже отпустил ее, скрывшись за дверью, в этот раз окончательно.

Оставшись одна, Лина принялась собираться, и вскоре так же покинула дом.

До замка ведьма добралась без приключений — пусть она и не знала каких-то тайных переходов, о которых рассказывал ей бастард, зато была достаточно осторожной, и к тому же не раз проходила мимо, когда направлялась в лес за травами.

На воротах стояла дворцовая стража, и на секунду ведьма испугалась, что ее не пустят, но почти сразу расслабилась — сегодня был идеальный день, чтобы незаметно проникнуть в замок.

Здесь находилась еще дюжина желающих, помимо Лины — менестрель, парочка артистов, жаждущих развлекать королевский двор, с десяток обычных слуг и целая тележка, нагруженная провизией.

Стражники тщательно обыскали всех, включая ведьму, и расспросив о цели визита, пустили внутрь, выделив пару воинов для сопровождения.

Вместе с остальными, Лина добралась к крылу слуг, где выстроилась настоящая очередь. Руководили процессом экономка с дворецким, причем первая имела командный голос, звучавший пострашнее, чем у стражников.

Представившись помощницей кухарки, Лина выдержала строгий взгляд экономки, и была допущена внутрь, где царила еще большая суматоха.

Слуги сновали туда-сюда, кухню полностью заволокло паром от кипящих котлов, а из-за шума людям приходилось кричать, и от этого вокруг стоял неимоверный гвалт. Впрочем, ведьме это было лишь на руку.

Найдя тихое местечко, между двумя мешками с картошкой, Лина закрыла глаза, вслушиваясь в свои ощущения, и осторожно накинула легкую поисковую сеть, направленную на источники магии.

Девушка действовала аккуратно — окажись тут ведьма, наславшая проклятье, она не должна была бы этого заметить.

Сеть тут же отозвалась сотней вспышек — во дворце было полно старых королевских реликвий, наполненных магией и созданных еще до гонений чистильщиков.

Поморщившись, Лина немного изменила заклинание, нацелившись лишь на темные, разрушительные силы. Сеть тут же замолчала.

В замке не было ведьмы, проклявшей принца.

***

Выйдя из дома Лины, Вальтер быстро зашагал по улице в сторону площади. Миновав ее, он запетлял по переулкам, пару раз перепрыгнул через заборы, и уже вскоре стоял возле задней калитки своего дома.

Пошарив по карманам принца, бастард достал связку ключей и нашел нужный — он давно оставил его Кэриасу на случай необходимости, и сейчас это очень пригодилось.

Едва зайдя в дом, Вальтер понял, что что-то не так. Он жил здесь один, если не считать несчастного камердинера, и потому знал, где лежит каждая мелочь. Впрочем, неизвестные не слишком старались оставить вещи на своих местах.

Достав кинжал, бастард стал красться вперед, однако все комнаты пустовали. Кем бы ни были злоумышленники — они уже ушли.

Особенно пострадал кабинет — по его полу были раскиданы бумаги, на книжных полках царил настоящий хаос. Кажется, здесь что-то искали.

Вальтер никогда не хранил секретные документы дома. Он вообще их не хранил, а сжигал, едва запомнив, и лишь анонимную записку, полученную накануне смерти, решил оставить, но только потому, что слишком торопился.

Еще раз тщательно обыскав дом, Вальтер убедился, что в нем никого нет, а наскоро проверив тайник и ящики стола — в том, что ничего не пропало.

Злоумышленники не взяли ни деньги, ни украшения, а значит они искали что-то конкретное. И в свете последних событий нетрудно было догадаться, что именно.

Вальтер прошел к передней двери, осмотрел замок. Он поменял его не так давно, но сейчас не нашел следов взлома, а значит, тот был открыт ключом. И поскольку ключи имел лишь сам бастард, принц, король да почивший камердинер, выходило, что кто-то обыскал его мертвое тело.

Таинственный убийца подошел к делу серьезно, решив не оставить после себя никаких следов. Только вот на стороне бастарда сильная ведьма, а значит, проникновение и было его ошибкой — Лина наверняка сможет что-то здесь найти.

Вальтер не стал убирать беспорядок, опасаясь чем-то помешать магичке, а лишь быстро поднялся к себе в спальню, принявшись подбирать вещи, необходимые для вечернего бала.

С мужским нарядом проблем не возникло — бастард имел несколько костюмов, рассчитанных на подобные случаи. Припомнив любовь Бельфагора к синему, лорд выбрал рубашку подходящего цвета, дополнив ее черными брюками и сюртуком.

А вот платье…

У Вальтера не было ни жены, ни сестры, ни кого-то еще, а значит не было и необходимости держать такие вещи в своем доме.

И едва ли он сможет найти в лавках на площади хоть что-то, подходящее для королевского приема. Что же делать?

Подумав, лорд достал из дальнего сундука один свой старый костюм, который носил еще в далекой юности. Он прекрасно сядет на хрупкую фигуру ведьмы, и тогда девушка сможет взять себе личину сына Бельфагора.

Проклятье, и почему все так неудачно складывается? Как бы он хотел подарить Лине красивое платье, блестящее колье и серьги! А вместо этого принесет лишь потрепанный наряд мальчишки.

Ладно, если сегодня они смогут снять проклятие, Вальтер попросит у ведьмы еще один день, и купит ей столько роскошных вещей, насколько хватит его денег!

Когда бастард вернулся в дом магички, той еще не было, но долго беспокоиться ему не пришлось — вскоре дверь открылась, и на пороге появилась Лина.

— Как все прошло? — спросил лорд, глядя на раскрасневшуюся с мороза девушку.

— Замок чист, — кивнула ведьма. — Я не смогла найти никого с темной магией, а значит ту, что прокляла принца, держат в ином месте.

— Логично, едва ли кто-то стал бы тащить такое под самый нос короля, — пожал плечами Вальтер. — Значит вечером мы отправляемся на бал?

— Да, вы нашли костюмы?

— Только это. Вам придется побыть сыном Бельфагора, — Вальтер бросил на стол принесенные вещи и отвернулся.

Лорд злился на свою беспомощность и невозможность подарить ведьме праздник, но вместо извинений, лишь делал хуже, показывая свое раздражение.

— Отлично, так даже лучше, — девушка развернула сюртук, не слишком обратив внимание на гневный жест Вальтера.

Кажется, она потихоньку начинала привыкать к этому.

Конечно Лине хотелось почувствовать себя настоящей принцессой, попавшей в сказку. Хотелось нарядиться в красивое платье, сделать прическу и кружить в танце под восхищенными взглядами публики. Но только не тогда, когда жизнь принца висит на волоске. И уж точно не с Вальтером.

Костюм юноши даже лучше — так ведьме не придется прикидываться женой бастарда.

Оставшееся до бала время, они старательно обсуждали предстоящий вечер.

Возможностей было не так много, как могло бы показаться с первого взгляда. Едва ли хорошей идей будет просто подходить к подозреваемым и спрашивать о покушении на убийство принца. Тем более, что пока об этом никто даже не знал — король отчего-то не спешил начинать розыск, или объявлять вслух о пропаже сына.

В итоге решили так:

Сперва Вальтер должен завязать непринужденную беседу с Дорианом — тот был благодушно настроен к Бельфагору. Лина же в это время следила бы за аурой двоюродного брата короля, распознавая его истинные чувства.

Если бы разговор с Дорианом не принес своих плодов, они бы перешли к Филиппу, а после и к Нику с Клаудием. Что же касалось престарелой нянюшки — ее пока решили исключить из списка подозреваемых.

— Кажется, я еще не сообщал тебе о том, что в мой дом проникли неизвестные, — сказал лорд, когда им уже надо было выходить.

— Они не застали вас там? — ахнула ведьма.

Она только что закончила плести свою личину, и сейчас обновляла облик Бельфагора, магича возле бастарда.

Вальтеру было странно видеть вместо ведьмы парня, но он бы с удовольствием посмотрел на Лину в мальчишеской одежде. Жаль только, переодевалась она в другой комнате, сперва тщательно заперев ее.

— Нет, я пришел после. Часть вещей была перевернута, но ничего не украли. Похоже кто-то искал записку, — стиснув кулаки, ответил лорд.

Сейчас он изо всех сил сдерживал желание прикоснуться к ведьме, что стояла слишком близко.

Мучительно близко.

— А почему вы не сказали мне об этом раньше? Я бы успела снять отпечаток ауры вора, — воскликнула Лина.

Закончив с личиной бастарда, она отступила на шаг, рассматривая результат своей работы.

— Мы вполне можем вместе сходить туда завтра, — ответил лорд.

Он был так зол на себя за невозможность принести Лине достойный наряд, что остальное совершенно вылетело у него из головы.

— Сделаем это с самого утра, — кивнула ведьма. — А пока нам пора выходить.

До замка девушка с бастардом добрались на карете, нанятой возле площади. Пешком вышло бы гораздо быстрее — на воротах образовался затор из-за наплыва гостей — но Вальтер сказал, что ни один аристократ не придет на бал своими ногами.

Замок короля встретил их сотнями огней, начищенным до блеска мраморным полом и позолоченными люстрами, свисавшими с потолка.

Отдав плащи служке, ведьма и бастард прошли внутрь.

Лина никогда не бывала тут прежде. Утреннюю вылазку не стоило считать, ведь тогда девушка не заходила дальше кухни. А сейчас была поражена окружавшей их роскошью, отчаянно стараясь не слишком глазеть по сторонам. Вальтер шагал рядом, глядя себе под ноги — обстановка явно была ему привычна и потому не слишком впечатляла.

В главной зале уже кружились пары, и Вальтер пожалел, что не может сейчас так же беззаботно танцевать, держа Лину в своих объятиях.

— Где он? — спросила ведьма, оглядывая гостей.

Кое-кого она уже видела прежде, но большинство были ей незнакомы.

— Сейчас… вон там, возле колонны, в красной рубашке, — Вальтер незаметно кивнул куда-то в сторону.

Прищурившись, Лина поглядела в указанном направлении.

Дориан был младше короля лет на пять. Темно-каштановые волосы до плеч, красивое лицо, чем-то похожее на лицо Кэриаса, густые брови и пронзительно-голубые глаза. Его облик явственно выдавал принадлежность к королевской династии, а золотые всполохи в ауре только подтверждали это.

В целом, Дориан показался ведьме не слишком приятным человеком — помимо золотого Лина рассмотрела и много грязно-коричневого, говорившего о коварстве и склонности к интригам. Человек с такой душой был вполне способен и на предательство, и на убийство.

— Идем, — Вальтер поманил Лину за собой, безукоризненно вежливым тоном ловко рассыпая приветствия гостям.

Бастард сумел изменить голос принца, сделав его чуть более низким и хрипловатым, а вот у ведьмы с этим были проблемы — ее голосок казался слишком тонким и звонким для мальчика, как бы она ни старалась и поэтому она молча кивала.

— Лорд Бельфагор, — Дориан заметил их, улыбнулся.

Мужчины пожали друг другу руки.

— Ваш сын вырос и возмужал, с тех пор, как я видел его в последний раз, — продолжил Дориан, окинув Лину беглым взглядом. — Кстати, где вы пропадали?

— Слегка захворал, — сдержанно ответил Вальтер.

Да уж, с ним брат короля никогда не был столь вежлив, и в лучшем случае терпел его присутствие, несмотря на замечания короля.

— Да, у вас хриплый голос, — кивнул Дориан, отпивая из бокала, который держал в руках.

— Скажите, лорд Дориан, вы не видели нашего принца? Я хотел похлопотать перед ним за сына, — осторожно спросил Вальтер.

— Нет, я не видел племянника уже очень давно, — натянуто улыбнулся Дориан, — но если увижу, то обязательно передам ему вашу просьбу. Уверен, он не откажет столь достойному юноше.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма и бастард предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я