Что означает начало года для марийцев, эвенков и вепсов? Чем якутский Ысыах отличается от калмыцкого Зула, а бурятский Сагаалган – от чувашского Сурхури? Зачем нганасаны надевают смертные одежды и каких подношений ждут от нанайцев духи воды? Новый год – один из самых любимых и долгожданных праздников – в каждом регионе встречают по-своему. Гадают, готовят угощения, желают благополучия, украшают дома, обращаются к предкам и высшим силам. В это время как по волшебству оживают старинные обряды и традиции. 29 глав раскроют истоки праздника, сохранившиеся приметы, суеверия, рецепты, запреты и предписания. Для кого эта книга Для тех, кто каждый год ждет Нового года и Рождества и хочет отметить их необычно. Для тех, кому интересны традиции и обряды разных народов. Для тех, кто ищет подарок к Новому году. От авторов В этой книге мы говорим о традициях двадцати семи народов России. Всего, по данным разных переписей населения, их насчитывается более ста восьмидесяти. Решая, какие из них выбрать, мы руководствовались несколькими идеями. Первая – в России встречают Новый год одиннадцать раз: начинают на Чукотке и заканчивают в Калининграде. Но на самом деле Новый год можно отмечать куда больше раз и не только 31 декабря. А ещё – названия у обрядов начала новогоднего цикла разнообразны, не во всех есть сочетание «новый год», но при этом они тоже новогодние! Вторая идея – поделиться теми материалами, которые мы сами записывали, участвуя в фольклорно-этнографических экспедициях. Третья – показать, что нет единой русской или какой-либо другой традиции. Несмотря на схожие закономерности, о которых мы здесь говорим, каждый регион или даже населенный пункт имеет свои особенности празднования. Так что если вы читаете о своем народе, но вам хочется возмутиться и сообщить нам: «У нас всё иначе», – это нормально, потому что фольклорные традиции очень вариативны. Четвертая идея – использовать доступные данные: чтобы написать эту книгу, мы прочитали много научных статей и монографий (желающие могут найти их в списке литературы в конце текста). Однако до сих пор есть традиции, которые недостаточно изучены. Вероятно, в дальнейшем мы сможем поехать в экспедицию в такие регионы, чтобы расспросить жителей, когда и как у них праздновали Новый год, и написать еще одну книгу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Эвенкийский Икэнипкэ
Эвенки — коренной народ Восточной Сибири. Среди них выделяют несколько групп: сымские эвенки, эвенки Нижней Тунгуски, амурские, якутизированные. Говорят на эвенкийском языке тунгусо-маньчжурской группы алтайской языковой семьи, в котором различают три диалекта: северный, южный и восточный. Численность в России — около 37 тысяч. Традиционное занятие — охота, оленеводство, в том числе кочевое, рыболовство. Среди эвенков сохраняются шаманистские верования, некоторые исповедуют православие и буддизм.
Где: Республика Якутия, Красноярский, Хабаровский, Забайкальский края, Бурятия, Амурская, Томская области.
Когда: Этот праздник не имел четкой даты, его проведение основывалось на наблюдениях за природой. Период (древние эвенки не знали слова «месяц»), на который приходился Новый год у разных групп эвенков, назывался по-разному: «период рождения, начала роста», «когда начинает выступать трава», «период зеленения лиственниц», «период сбора народа». Главная примета — первое кукование кукушки. Раньше эвенки, когда слышали его, говорили: «Вот и начался новый год, пусть он принесет удачу».
Название: Икэнипкэ — с эвенкийского «подражание жизни». В настоящее время появилось новое название Бакалдын — с эвенкийского «встреча». До начала XX века у эвенков-орочонов этот праздник носил название Сэвэкан.
Костюм шьют заранее, он должен быть самым красивым, самым нарядным, расшитым большим количеством бисера с металлическими украшениями. Раньше для него покупали лучшие шкурки баранов, чтобы сделать опушку, а надевали его только раз в году. Хранили бережно, в специальных сумках, передавали по наследству — ведь некоторые женщины тратили на создание наряда несколько лет.
Будничная одежда может выглядеть празднично. Maack, Richard / The New York Public Library Digital Collections
Раньше эвенки жили двумя-тремя семьями вдали от других членов рода. Встречались один раз, чтобы обсудить, как прошел год, кто пережил его, а кого уже нет. Именно поэтому у сымских эвенков этот период назывался умудян — объединение, сбор народа. Каждый род брал на праздник своего шамана. Главная цель праздника — получить священную силу от Буга, чтобы стада оленей множились, у охотников весь следующий год была добыча, а членов всех родов ждало благополучие.
Буга (или эникан Буга) — божество неба и вселенной у эвенков. У нее есть и другие имена: Экш(с)ери, Сэвэки, Майин. Она регулирует жизнь, направляет ее. Считается, что Буга дает счастье и управляет погодой. Разные группы эвенков представляют это божество в разных образах. Для орочонов — это эникан, то есть бабушка, с добрым лицом, в длинном платье из замши. Раньше общаться с божеством полагалось только шаману, сейчас каждый эвенк может делать это сам.
Сходить в гости друг к другу для эвенков больше не проблема, однако Икэнипкэ по-прежнему остается коллективным праздником, когда на условленном месте встречаются представители разных родов. Сегодня шаманы не принимают участия в торжестве — ведет его старейшина, знаток традиций, песен. Есть мнение, что этот праздник и раньше проводили без шаманов, затем шаманы привнесли в него свои элементы.
На подготовленной поляне устраивают своеобразные ворота, сооруженные из двух лиственниц, через которые проходят гости. Их окуривают дымом багульника (рододендрона) или можжевельника, чтобы тело избавилось от болезней, а душа — от проблем, которые накопились за прошедший год.
Раньше обряд очищения проводил шаман. После короткого камлания и ударов в бубен он разогревал кусочек сала на костре и крестообразно мазал им тыльные стороны ладоней всех присутствующих.
Сегодня организаторы заранее готовят ленты для гостей. Их выдают после того, как человек прошел обряд очищения. Участники завязывают ленты на выбранное дерево — мысленно просят у верховного божества благополучия.
Раньше, например у сымских эвенков, на Икэнипкэ было принято приносить подарки для верховного божества. Их вешали на специальный столб, по которому во время обряда это божество спускалось к людям. Кроме отрезов материи и платков, которые сейчас превратились в ленты, эвенки приносили шкурки лисы, росомахи, белки и других пушных зверей.
По представлениям эвенков, через духа огня можно обратиться к любому духу или божеству. Эвенки называют его бабушка-огонь (эникан того), она главная помощница эникан Буга. Огонь угощают лучшими кусками мяса и сала, просят здоровья, счастья, благополучия всем эвенкийским родам. Обычно сначала это делает старейшина, а затем могут присоединиться другие участники обряда.
Для Икэнипкэ выбирают площадку на берегу реки. Чтобы хозяин реки был благосклонен к рыбакам и ко всем эвенкам в момент переправы, его кормят: бросают в реку кусочки хлеба, мяса и обращаются с просьбой быть милостивым.
Раньше Икэнипкэ длился восемь дней — весь этот период люди танцевали и пели. Танец был имитацией охоты за воображаемым лосем или оленем, которого в итоге настигали, убивали и символически приобщались к его мясу — каждая семья получала часть фигурки деревянного оленя. Обряд должен был обеспечить сытую и богатую мясом жизнь в будущем году.
В конце XIX — начале XX века в этом обряде активное участие принимал шаман — точнее, он его возглавлял. К празднику готовили ритуальный чум[1], в котором должны были поместиться все участники хоровода. Вокруг чума устанавливали изображения животных и антропоморфных существ — все они были духами, помощниками шамана. Центральная жердь внутри выходила за края чума, а на ее вершине устраивали беличье гнездо — для духов. Там же, в чуме, ставили столб с подарками для божества. В период подготовки обновляли или шили новый костюм шаману.
После обряда очищения начинался хоровод: первый день — «вспугивание зверя»; второй — «шесть поворотов», когда участники видели оленя и начинали его гнать; третий — «прямой путь», люди отбивались от злых духов; четвертый день — «горелый путь», погоня через пожарища; пятый и шестой — «хороший путь». Имитационный танец продолжался, и на седьмой день нагоняли зверя: мужчины стреляли в маленьких деревянных оленей. Восьмой день — «место отхода в сторону», когда люди «доходили» до истоков шаманской реки и убивали оленя, а шаман «добирался» до верхнего мира, разговаривал с божеством, затем возвращался и передавал разговор эвенкам. В сущности, этот обряд — имитация жизни эвенков-охотников, кульминацией которого является встреча шамана с верховным божеством и получение благодати от него на весь предстоящий год[2].
Сейчас шаман не участвует в хороводе — его ведут запевалы, которые начинают исполнять текст-благопожелание, а участники подхватывают строки. После хоровода устраивают совместную трапезу с главными блюдами из оленины, затем борются, соревнуются в стрельбе, поют, танцуют и веселятся. В настоящее время все это происходит в течение одного дня.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других