Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня

Надежда Игоревна Соколова, 2023

Итак, я невеста. Оборотня, да. Пора готовиться к свадьбе: шить платье, составлять список блюд, украшать комнаты. Ну и параллельно продолжать обустройство замка и округи. Что? Меня хотят видеть эльфы? Это еще зачем?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Свадьбу назначили на послезавтра. Быстро, чтобы не было попыток со стороны моих родителей и Алексиса сорвать церемонию. И я искренне надеялась, что за оставшееся время ничего существенного не произойдет. Ну в самом деле, не могут же местные боги так сильно скучать, чтобы каждый день развлекаться за мой счет.

Оказалось — могут.

И продемонстрировали мне это соседи, решившие навестить меня на следующий день.

Их было трое. Трое владельцев замков, расположенных не так уж далеко от моего замка. И снова предводителем выступал граф Артиньяк Ронтонский.

В своих поношенных одеяниях, самоуверенные и наглые, они появились после завтрака в холле замка и приказали служанке известить меня о них.

Я только брови удивленно приподняла, услышав об этих посетителях. И что же нужно графу с приятелями? Очень сильно сомневаюсь, что у них найдутся деньги для тройного оброка.

Я придирчиво оглядела себя в зеркале и решила, что выгляжу вполне прилично для общения с гостями. Теплое темно-зеленое платье в широкую клетку, с небольшим треугольным вырезом и прямыми рукавами до кистей рук искусно скрывало все мои недостатки. Дарна уложила мои волосы в модную в нынешнем сезоне при дворе прическу. Краситься я не стала. А вот фамильные драгоценности надела. Так, на всякий случай. Чтобы подчеркнуть свой статус. А то гости чересчур настырные попадутся и не захотят общаться со мной, как с равной.

В общем, спустилась я в холл, довольная своим внешним видом.

Гостей обнаружила в одной из гостиных. Они внимательно осматривали новые чехлы и накидки на мебели и вязаные салфетки на подоконниках и явно делали соответствующие выводы насчет моего внезапно выросшего благосостояния.

— Доброе утро, — доброжелательно улыбнулась я, не стесняясь демонстрировать украшения на руках и шее. — Чем обязана?

— Доброе утро, ваше сиятельство, — на графа и его спутников мое преображение произвело соответствующее впечатление. Тон стал угодливым. В глазах заработали калькуляторы. — Мы хотели бы обсудить с вами переселение своих крестьян в ваши деревни.

— Вы хотели сказать, возвращение моих крестьян из ваших деревень? — уточнила я. — Я так понимаю, вы принесли деньги в уплату?

— Не совсем так, ваше сиятельство, — помялся немного граф, но под взглядами товарищей решился продолжать. — Видите ли, закон, на который вы ссылаетесь, был давно отменен…

— Правда? — совершенно искренне удивилась я. — А у меня на этот счет другие сведения. Астер! Ты нам нужен!

Несмотря на то, что призраки были заперты в отдельном крыле и прикованы к нему магией, я, хозяйка замка, имела право в любое время вызвать каждого из призраков в любую часть замка. Вот этим правом я сейчас и воспользовалась.

Следующие две секунды ничего не происходило. И мои собеседники уже начали переглядываться с триумфальным выражением на лицах… Но тут воздух в комнате значительно похолодел. И в свободном кресле появился Астер. Уж не знаю, когда он успел понять, кто и где его ждет, но он растекся по креслу, как жидкий кисель, пугая одним своим видом троих храбрецов, пришедших выяснять отношения со слабой женщиной. Они посерели, но в сидения не вжались. Видимо, пока были не так сильно испуганы.

— Если у них станет плохо с сердцем, во всем буду виновата я, — просветила я Астера. — Поэтому, пожалуйста, прими обычную форму и помоги мне.

В ответ — недовольное фырчание. Затем «кисель» превратился в уплотненного призрака.

— И что такого они тебе сказали? — уточнил он с интересом в голосе.

— Хартия императора Артониуса. Закон об оброке давно отменен.

— Правда? — совершенно натурально изумился Астер. — А может, многоуважаемые рины соизволят сообщить бедному призраку, кто и когда отменил этот закон?

«Многоуважаемые рины» молчали. Сидели серые от страха и молчали. Даже переглядываться не пытались.

— Тогда с вашего позволения я процитирую еще один закон, — явно веселился Астер. Ему нравилось пугать излишне заносчивых аристократов. — Из той же хартии: «И если кто-то лжет и не желает признавать свою ложь, будучи пойманным на ней, то сечь его нещадно на площади главного города, пока не станет утверждать правду. А вместе с ним и тех, кто поддерживает его». Чудесный закон, не правда ли? Вы как, рины, желаете, чтобы вас высекли на площади столицы?

Рины не желали. Ой как не желали. Они мгновенно подскочили из своих кресел, пробормотали вразнобой какие-то извинения и буквально бросились на выход, даже не поклонившись. Через несколько секунд хлопнула входная дверь. Да уж, хлипкий народец здесь проживает. Не умеет отвечать за свои слова.

— Какие эмоции, — аж облизнулся Астер, словно кот, в одиночку выпивший все сливки в миске. — И все — мне.

— И даже спасибо не скажешь? — подначила я его.

— За что? — хмыкнул Астер. — Это ты должна мне спасибо говорить. За помощь. И выдуманный закон.

Вот же… Зараза!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я