Владелица замка на холме

Надежда Игоревна Соколова, 2023

Никто не спрашивал меня, когда отправил в другой мир, в таинственный замок с порталами. Теперь я – владелица и того, и другого. Мне нужно встречать гостей из других миров, помогать им обустроиться в новом мире, провожать обратно. Я всегда на виду. Вокруг аристократы разных рас. И все бы ничего, но мое сердце почему-то начинает сильно биться при каждой встрече с одним из них…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Владелица замка на холме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Прошу простить мне мой поздний визит, найра1, — словно спохватившись, произнес незнакомец глубоким бархатным голосом. Миг — и шляпа в руках. А сам мужчина склоняется в поклоне. Едва ли не подметает роскошными каштановыми волосами каменный пол, демонстрируя превосходное воспитание и знания этикета. — Позвольте пообщаться с вами наедине.

Сколько церемоний, только чтобы побеседовать с незнакомым существом. Мой гость явно не был простым смертным и теперь демонстрировал свое превосходное воспитание и мне, и прислуге. Я бы назвала такое нарочитое поведение игрой на публику.

— Прошу, — повела я рукой в сторону гостиной, в которой совсем недавно сидел сама.

Незнакомец последовал в заданном направлении со шляпой в руках.

Там, в комнате, он снял плащ и оказался в камзоле и штанах черного цвета. Этакий вестник скорби, как я пошутила про себя.

— Вы ведь не Эльнарелла, эльфийка из рода Роговор, мира Сартаварен? — уточнил он, едва мы с ним уселись в кресла у уже прогоравшего камина.

Я покачала головой.

— Увы. Я Аркова Марина Викторовна, с планеты Земля. И если вы объясните мне, куда я попала, я буду вам очень благодарна.

— Вы очутились здесь без инструкции, найра? — нахмурился мой собеседник. И тут же добавил. — Прошу простить мне мою невоспитанность. Все это слишком неожиданно для меня. Я — Артур ронт Лоренблю, несменяемый помощник владелицы портального замка.

Какая прелесть. Судя по всему, я и есть та самая владелица.

— Да, без инструкции, — ответила я. — И все те дни, что здесь нахожусь, очень хотела бы ту инструкцию получить.

— Дни? — в голосе Артура появилось недоумение. А его карие глаза расширились от изумления. — Я почувствовал чье-то присутствие только сегодня. И сразу же поспешил в замок.

— Дни, да. Дольше недели точно.

— Невероятно, — пробормотал Артур. — Связь еще ни разу не сбоила. Скажите, найра, вы прошли инициацию?

— Не думаю. Я вообще мало что понимаю.

— Позвольте вашу руку, — Артур протянул свою. И я, мгновение поколебавшись, вложила в нее свою ладонь. Перчатки он так и не снял, а потому телесный контакт не состоялся. Артур между тем внимательно посмотрел на мою ладонь. — Да, инициация не пройдена. Но как же тогда вы живете в этом замке столь долгое время? Вас давно должно было выкинуть в родной мир. А магия заблокировала бы вам память.

Еще и магия. Нет, я, конечно, подозревала нечто подобное, если судить по быстрым и слаженным действиям прислуги. Но только теперь поняла, насколько крупно попала.

— И что теперь делать? — спросила я, не ожидая ничего хорошего.

— Проходить инициацию, найра.

Артур проговорил это так естественно, что я сразу поняла: другого выбора у меня не будет. Мне просто не позволят ничего другого. Слишком решительно был настроен мой собеседник.

— А потом? — уточнила я. — Мне придется жить здесь?

— Да, найра. Пока вы не подберете себе преемницу, — «обрадовал» меня Артур». — Покинуть замок вы сможете не ранее, чем через год с момента прохождения инициации.

Год. Мне нужно будет жить здесь год. Год в непонятном месте, в окружении странных существ, с неизвестными пока что целями и задачами. Год… Какой кошмар…

Видимо, я сильно побледнела, обнаружив свои истинные чувства, потому что Артур напрягся:

— Вам нехорошо, найра?

— Пока не знаю. Но это совсем не та новость, которую я хотела бы услышать, — негромко произнесла я, стараясь не думать о том, что только что узнала. — У меня своя, налаженная, спокойная жизнь в другом мире. Здесь… Здесь мне тяжело жить. И уж тем более я не желала бы провести здесь год.

— На все воля богов, найра, — последовал обтекаемый ответ.

Правильно. Принимай их волю и не пытайся спорить. Раз сказали прожить здесь год после прохождения инициации, значит, никакого другого выхода у тебя, Марина, нет. И это, конечно, ужасно. Но Артур смотрел спокойно, без волнения. Привычный к чему-то подобному, к однотипным реакциям, он явно не собирался отпускать меня из замка. Через год, не раньше.

Я глубоко вздохнула, пытаясь унять нервную дрожь. Не время сейчас паниковать или искать несуществующий выход. Сначала надо узнать подробности.

— Вы сказали, это портальный замок, — вспомнила я зацепившую мое сознание фразу. Портальный — от слова порталы? А порталы, это, видимо, переходы на далекие расстояния. Магия все же. Боже, куда я влипла?! — Что мне нужно будет делать после инициации?

— Всего лишь встречать других существ, найра, и провожать их к выходу из этого дворца, — и кристально честный взгляд крупного мошенника, мгновенно меня настороживший.

Всего лишь, да. Подумаешь, как просто. Плевое дело же. То-то в этом замке так быстро «встречающие» меняются. Как перчатки на руках этого господина. Ох, чувствую я, что «всего лишь» может оказаться чем-то очень, очень проблематичным.

Но выхода не было.

А потому я тяжело вздохнула и спросила:

— Как пройти эту инициацию?

— Приложите ладонь к любой стене замка, найра. Дальше все случится само.

Я покосилась на Артура. Он смотрел все тем же честным взглядом. Понятно, ничего нужного не расскажет. Придется все узнавать самой, так сказать опытным путем, и намного позже.

Ладно, подошла к ближайшей стене, приложила ладонь туда, где не имелось гобеленов, прикоснулась к холодному голому камню. Несколько секунд ничего не происходило. Затем вдруг появилось сильное головокружение, как на карусели в далеком детстве. Оно прошло так же резко, как и началось. А потом… Потом я поняла, что вижу четче, чем раньше. И понимаю… Нет, не так. Знаю ответы на любые вопросы, связанные с замком. Например, я знала, сколько владелиц у него было до меня, каким образом они пришли сюда и почему ушли отсюда, какие отношения их связывали с моим помощником, как они относились к прислуге. Я могла с закрытыми глазами найти дорогу к комнате с порталами, понимала язык каждой расы, которая приходила теми порталами… В общем, информации было море, в том числе и не особо полезной. Единственное, чего я не знала, так это где брать еду для нас со служанками.

Собственно, этот вопрос я и задала Артуру.

— В подвалах полно продукции, найра, — последовал ответ.

Я покачала головой.

— Подвалы пусты. Там есть продукты максимум на пару недель, и то если очень сильно экономить.

Артур свел брови к переносице, демонстрируя крайнюю степень удивления.

— Это невозможно, найра. Я самолично наполнял их после ухода предыдущей хозяйки замка.

— Увы, — пожала я плечами. — Не знаю, что тут было до меня, но сейчас там практически ничего нет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Владелица замка на холме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Найра — обращение к знатной особе. К мужчине — найр.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я