Владелица замка на холме

Надежда Игоревна Соколова, 2023

Никто не спрашивал меня, когда отправил в другой мир, в таинственный замок с порталами. Теперь я – владелица и того, и другого. Мне нужно встречать гостей из других миров, помогать им обустроиться в новом мире, провожать обратно. Я всегда на виду. Вокруг аристократы разных рас. И все бы ничего, но мое сердце почему-то начинает сильно биться при каждой встрече с одним из них…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Владелица замка на холме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

— Это была фейри4! Фейри, а не обычная прислуга! Найра, вы ни в коем случае не должны были принимать ее клятву! Виданое ли дело: фейри в качестве служанки! Да еще и переход сработал! Ее родственники в ярости! Найра, вы хоть понимаете, что наделали?! — горячился уже несколько минут Артур.

Он появился в замке минут через сорок после происшествия и теперь нервно расхаживал из стороны в сторону по гостиной на первом этаже и старательно учил меня жизни.

Его тон и поведение разительно отличались от тех, что были раньше. Как будто Артур решил, что больше нет смысла скрывать свою настоящую сущность, и продемонстрировал мне за один раз большую часть своего настоящего характера. Теперь мне становилось понятно, почему многие владелицы терпеть его не могли. Если он постоянно разговаривал с ними подобным тоном, то ничего удивительного в их отношении к надсмотрщику не было. Я и сама придушила бы его при малейшей возможности. Увы, пока что мне оставалось только сидеть и слушать его многочисленные нравоучения.

— Нет, не понимаю, — спокойно, даже чуть насмешливо, ответила я. Меня ни тон, ни взгляды, ни жесты не пугали. Перекрикивать Артура я не собиралась. Дождалась, когда он наконец-то замолчит, итолько потом вступила в беседу. — Откуда ж мне, жительнице немагического мира, это понять. У нас фейри не водятся. Мы с ними каждый день не общаемся. В моем мире только люди существуют. А вы, найр, здесь не появлялись и ничего о запретах мне не рассказывали. — Артур покраснел, буквально покрылся красными пятнами, то ли от стыда, то ли от недовольства. — В местном книгохранилище тоже ничего подобного я не обнаружила, хоть и пыталась найти правила поведения для владелицы замка.

«Мозг надо было включать», — прочитала я в глазах у Артура. Ничего подобного он, конечно не произнес. Вместо этого прекратил мельтешить перед моим лицом и уселся в кресло напротив.

— Как вы там живете, в том немагическом мире, — проворчал он, не удержавшись. И уже спокойней продолжил. — Хорошо, начнем с самого начала. Есть несколько видов миров: магические, немагические, условно магические, технологические. Все мы разбирать не будем. Нас интересуют только магические. Я, если честно, до сих пор не понимаю, как вы, жительница немагического мира, попали в этот замок и каким образом смогли здесь выжить. Потому что существа из немагических миров обычно отделены непроницаемой стеной от миров магических. Сами они ту стену преодолеть не в состоянии. А когда случается вдруг подобный прорыв, то такие существа очень быстро гибнут в мирах, где властвует магия, потому что не приспособлены к жизни здесь. Вы же каким-то образом смогли здесь выжить. — «И даже, как я посмотрю, чувствуете себя неплохо», — прочитала я во взгляде Артура.

Сам же он неспешно продолжал заниматься ликбезом5.

— В магических мирах существует строгая иерархия существ. В каждом мире она может быть своя. Но есть и общая «лестница», назовем ее так. На самом верху — боги и демоны, как всесильные существа, хоть и постоянно враждующие. Причем следует учесть, что и боги, и демоны могут как существовать, так и не существовать в том или ином магическом мире. Ниже — драконы, фейри. Потом — эльфы, оборотни, вампиры, дриады. После — гномы, тролли, гоблины, орки. Это если очень кратко. Существуют, конечно, и другие расы. Они располагаются или между этими ступенями, или на них. Но вам нужно знать следующее: фейри, как и драконы, являются любимыми детьми богов. И то, что вы приняли клятву от одной их представительницы, означает, что вы фактически оскорбили весь народ.

Логика, на мой взгляд, хромала здесь сразу на все ноги. Как я могла оскорбить народ, если сама никого никуда не звала? Об этом я и спросила Артура.

— И в чем же здесь оскорбление? Фейри предложила мне свои услуги по собственной воле. Я не пыталась никак на нее воздействовать.

— Но вы согласились! — снова повысил голос Артур.

— А мне кто-то объяснил до этого случая, что я просто обязана отказаться? Кто и когда?

В глазах Артура блеснули самые настоящие молнии ярко-красного цвета. Барин гневаться изволил. И я снова задалась вопросом, кем же он является? Какой расы? Из прочитанного в библиотеке выходило, что обычные существа, пусть и самые сильные маги, ничем подобным не занимались и молнии пускать точно не умели. Неужели дракон? Тогда понятно, почему он так радеет о соблюдении вековых традиций, пусть и не особо «умных».

— Вот потому все владелицы до вас были из магических миров, — Артур раздраженно передернул плечами, все еще стараясь держать себя в руках. — Они хотя бы понимали основы и не пытались что-то изменить.

Угу. А я, такая неграмотная женщина из немагического мира, никаких основ не понимаю. Да и особо понимать не хочу. У меня фактически попросили защиты и убежища. Я их предоставила, не разбираясь в законности своих действий. А какие правила я там нарушила, мне было уже не интересно.

— Простите, найр, — не скрывая иронии, пожала я плечами, — но моего согласия никто не спросил. Просто закинули сюда. Так что все претензии к неизвестным «доброжелателям».

— Не сомневаюсь, что они «рады» не меньше вас, найра, — проворчал Артур. — И в следующий раз прошу все же думать, хоть немного, прежде чем соглашаетесь на подобные вещи.

Артур скоро ушел, так и не добившись от меня раскаяния или обещания исправиться. Возвращать фейри ее народу без ее на то желания я не собиралась. Захочет — уйдет. Нет — пусть живет здесь, даже не работая. Места в замке точно хватит.

Распрощавшись с Артуром, я поднялась в свою комнату. Именно там я и оставила фейри. Она сидела в кресле и казалась этаким потерянным ребенком. К какой бы расе она ни принадлежала, ей явно необходима была помощь.

— Ты не хочешь представиться и объяснить, зачем принесла мне клятву? — спросила я, усаживаясь в кресло напротив.

— Хочу, найра, — вздохнула покаянно фейри. — Как и принести вам свои извинения за проблемы, связанные с моим содержанием. Я — Августа, младшая дочь повелителя фейри. Всего нас с сестрами пятнадцать, от четырех жен отца. Как и у других рас, у нас практикуются межрасовые браки. И никто не спрашивает желания жениха и невесты, когда дело касается договорного брака. Мне предстояло стать женой младшего принца эльфов в другом мире. Наши родители уже сговорились между собой. Мы с принцем получили магические портреты друг друга. Но дело в том, что я не хочу выходить за него замуж. Не знаю почему, но он вызывает во мне отвращение, хотя и красавец. Родителям говорить бесполезно. Они не услышат. Мы с сестрами, каждая из пятнадцати, давно сговорены. И только я воспротивилась своей участи.

Чудесно. Просто чудесно. Я приютила не просто фейри, а самую настоящую принцессу. Не желающую выходить за принца эльфов, между прочим. В общем, вляпалась я по самые уши. Вот Артур «обрадуется», когда узнает. Я уже слышала очередной ор вперемешку с нотациями. И попробуй докажи, что ничего дурного я делать не собиралась. Не услышит же.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Владелица замка на холме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

В низшей мифологии народов Европы, прежде всего кельтской, германской и английской — легендарное существо метафизической природы, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями, ведущее скрытый образ жизни и при этом имеющее свойство вмешиваться в повседневную жизнь человека — под видом добрых намерений, нередко причиняя вред.

5

Массовое обучение неграмотных взрослых чтению и письму в Советской России и СССР. В переносном смысле — обучение неподготовленной аудитории базовым понятиям какой-либо науки, процесса или явления.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я