Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури

Мэри Лэй, 2022

Кассандра присоединяется к пилигримам ради Ириса, но нужна ли ему ее помощь? Девушке придется пересмотреть взгляды на некоторые вещи и окружающих людей, что приведет к неожиданным переменам. Луцию и Блэр судьба уготовила новое испытание. Они ищут способ вернуть анимагу человеческое обличие, успевая противостоять своим родителям, приносящим не меньший ущерб, чем главный враг. Власть Нумибуса распространяется на все большие земли. Остановить его господство становится важнейшей задачей созданного альянса волшебников, куда входят и студенты Филориума. Древнейший колдун сеет зло, но каковы причины, породившие в его душе тьму?

Оглавление

Из серии: Филориум

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Роланд

Когда только заступил на службу к Нумибусу, меня возмутило, что он назначил меня в один из разведывательных отрядов, как какого-то холопа, а не последователя. Я ждал магические тренировки, жаждал, наконец, обрести силу, которую заслуживал, что не мог получить от лживого Ривера. Но мерзкий колдун отодвинул меня на второй план, заставив бегать по горам и лесам вместе с посредственным сбродом волшебников. Единственный плюс, ими было легко управлять: они меня почитали и слушались беспрекословно.

Со временем эти походы даже стали мне нравится. Никто не контролировал мои действия, и я отдавал своей артели любые приказы, которые только заблагорассудится. Эти безмозглые бараны делали все, не смея перечить. Было уморительно наблюдать, как они пляшут под мою дудку, выставляя себя дураками.

Короче говоря, походы стали приносить больше радости, чем пребывание в Долине теней. Нумибус по-прежнему не обучал меня колдовству, приходилось коротать время в пограничном кабаке, куда стекалось все магическое тварье, наемники, ищущие себе дела поприбыльнее, а это значит, самые мерзкие, за которые не каждый возьмется. Они и меня пытались привлечь к своим грязным заказам, но мне это было неинтересно. Нумибус платил достаточно, чтобы я не нуждался в сомнительной подработке.

После попоек обычно я утолял жажду инстинктов с Урсулой и в качестве благодарности проводил с ней несколько дней. Ее опека жутко раздражала, но остатки совести не позволяли выгнать ее из замка. Даже не знаю, зачем взял ее с собой, пользы от нее, как от побитой кошки.

Но недавно произошло что-то странное. Я вернулся из похода и уже готовился к противным радостным воплям Урсулы, но в нашей спальне ее не оказалось. Узнал у служанки, что эльфийку видели на скалистой пустоши за аллеей черных душ. Было непривычно искать ее, обычно происходило наоборот. Но больше всего меня поразило то, что увидел.

Урсула была не одна, а в компании с Нумибусом, и, судя по всему, он обучал ее магии. Внутри меня закипела кровь. Какого черта древний чернокнижник тратит время на нее, вместо того, чтобы передавать свои знания мне? И, судя по всему, колдун наслаждался занятием, никогда не видел такой довольной улыбки на его лице.

Мне не хотелось видеть эльфийку, поэтому предпочел ей компанию своих бойцов. Мы надрались в дрова в кабаке и почувствовали себя властителями мира. Не хотелось заканчивать веселье, поэтому отправились в соседний город немного попугать местных жителей. Ночка получилась потешной, чреватой удовольствиями.

Утром меня ждал завтрак в постель, Урсула старалась вернуть мое расположение всякими способами. Настроение мое улучшилось, поэтому даже не отказался от ее общества. В минуты блаженства она превращалась в настоящую красавицу с соблазнительной эльфийской прелестью.

Позже мне передали просьбу Нумибуса явиться в тронный зал. Надо же, самодовольный ведьмак снизошел до меня и выделил свое драгоценное внимание!

Нумибус восседал на троне, полы черной бархатной порфиры с серебряными узорами касались земли. Я ненавидел себя за то, что испытывал в его присутствии неведомый страх, и не сразу решался посмотреть в его глаза. Взгляд приковывался к шраму, который придавал его лицу мужественный и суровый вид.

— Как прошла минувшая ночка, Роланд? — спросил Нумибус, не отрываясь от чтения манускриптов. Подобное пренебрежение выводило меня из себя.

— Недурно. Спасибо за проявленный интерес, — дерзость всегда включилась у меня в качестве защитного механизма.

— Мне доложили, что вы с приятелями наделали шуму в соседнем городишке.

— Немного покутили, отмечали возвращение из похода. Уверен, ты тоже иногда позволяешь себе вольности.

— Нет, Роланд. Кутежи — удел малолетних ветрогонов, тут тебе не место для детских игрищ, — покровительственный тон Нумибуса звучал как оскорбление. Он, наконец, взглянул на меня, и я невольно вжался в землю, — к слову о походах. До меня дошла информация, что артель с твоей подачи нередко превышает свои полномочия. В моих приказах хоть раз говорилось о разбоях и мародерстве?

— Все, что мы добываем в походах, идет в общую казну, — сообщил я, и это было правдой. Я поощрял хищения, но не позволял распихивать награбленное по карманам. Все шло в казну, и делилось по распоряжению Нумибуса.

— Так ты хотел заслужить мое почтение? Подобными выходками ты только отдаляешь себя от возможности начать у меня обучение. Я не вожусь с сосунками!

— Чем же Урсула заслужила твое наставничество?! — не сдержал я недавно обретенной обиды.

— Она более зрелая, чем ты, и сможет с умом распоряжаться полученными навыками. То, что ты ее недооцениваешь, лишь твоя проблема.

Ненавистью закипала во мне все сильнее. Урсуле даже не нужна эта магия! Единственный смысл ее жизни — угодничество и игра в самопожертвование. Меня раздражало, что мои заслуги снова ни во что не ставят.

Пусть Нумибус и называется кутежи детской забавной, они отлично подходят для расслабления. Только теперь наши проделки с отрядом будут контролироваться. Но я знаю место, где меня не ринуться искать. Филориум.

Оказавшись в магической академии, почувствовал прилив ностальгии. Возникло чувство, будто моя жизнь здесь протекала где-то в далеком прошлом. Едва оказался на территории кампуса, кто-то всучил мне листовку с приглашением на открытие обновленного братства «Пегас». Неужели эти детишки продолжают резвиться в этом унылом обществе?

Я удивился, когда увидел в листовке другой адрес. Оказалось, члены братства отстроили новое здание. Скорее всего, на это ушло много сил и времени. Наверное, жить крайне легко, когда подобные занятия являются самыми главными целями.

Какая пирушка без алкоголя! Я мигом раздобыл себе пойло и быстро захмелел. Всеобщее легкомыслие передалось и мне, заполнив душу беззаботностью. Многие студенты меня узнали, но были слишком пьяны, чтобы вспомнить о моем изгнании, и общались как со старым приятелем. Ко мне подошла Сквиртида, с которой когда-то состоял в легковерных отношениях.

— Роланд, и каким духом тебя к нам занесло? — игривым тоном спросила девушка.

— Решил проверить, как хоть тут ваше болото, не совсем ли загнило.

— Как видишь, процветает. Пегасы получили второе дыхание, и все благодаря Свейгу.

— Свейгу? Быстро этот клоп перехватил бразды правления.

Я не заметил, как рука Сквиртиды оказалась на мне. Девушка крутила пальцем прядь моих отросших волос. Это навеяло атмосферу прошлого, когда я купался в мирской славе и наслаждался беспечностью и распутством.

— Надолго ты к нам заглянул? — поинтересовалась девушка.

— Одного вечера для меня достаточно.

— Но у нас же есть время почудить?

— Очень заманчивое предложение, но у меня есть… — тут я оборвал свою речь. Что намеревался сказать? «У меня есть девушка»? С каких пор вдруг стал считать Урсулу таковой? Это все затуманенный алкоголем разум. Конечно, Урсула для меня никто, и я свободен в своих действиях.

— У меня есть час, — исправился я.

— Этого вполне достаточно, — расплылась в блудливой улыбке Сквиртида и поманила меня пальцем.

Я уже хотел подняться, как девушка увидела кого-то и, повернувшись ко мне, махнула рукой:

— Давай в другой раз. Сейчас я должна идти!

Сквиртида упорхнула, как пташка. Я проследил, куда она побежала. На ступеньках, немного повыше всех стоял Свейг. Вокруг него толпились студенты и рукоплескали ему. Девушка смотрели с обожанием, к числу поклонниц присоединилась моя бывшая любовница.

Как Свейг успел заслужить такое признание? Мне пришлось водиться с занудой Ирисом, чтобы меня заметили. А этот изуродованный татуировками замухрышка проделал путь, который мне стоил долгого времени, за столько короткий срок!

От безмятежности, поселившейся в душе чуть ранее, не осталось и следа. Это я первооткрыватель Пегасов, легенда братства, а не этот проходимец! Свейг тем временем увлек всех еще больше представлением со змеями. Кажется, этот трюк был единственным в его арсенале. Чтобы преподать поганцу урок, материализовал невидимый все это время арбалет и достал его из-за спины. Пустил стрелку точно в цель, и она пригвоздила к стене извивающуюся змею.

Гости вечеринки закричали от испуга, Свейг застыл в недоумении. Затем посмотрел в мою сторону и заметил меня. Я ожидал увидеть на его лице страх, но он усмехнулся:

— Являться без приглашения как раз в твоем стиле, Роланд.

— Видимо, приглашение затерялось где-то по дороге, — тоже усмехнулся я.

— Нет, тебя просто не хотели здесь видеть. Но тебе, видимо, не привыкать навязывать свое общество.

Почему-то в этот момент вспомнил свои вечные обращения к Урсуле, когда называю ее навязчивой. Это разозлило меня еще больше. Я направил стрелу на паршивца:

— Ты взял на себя слишком много, Свейг.

— Ты тоже, Роланд, — послышался голос с другой стороны.

Там стоял Ривер, выглядел он спокойным. Ненавижу этого ублюдка, что когда-то поверил ему!

— Тебе здесь не рады, любезный, поэтому сделай так, чтобы я тебя не видел, — продолжил говорить Ривер.

— Думаешь, я не смогу выстрелить и в тебя? — издал я смешок.

— Думаю, нет, — дернул уголком губ Ривер и махнул рукой в призыве магии.

В следующее мгновение арбалет испарился, и я оказался безоружным. Никто не смеялся, но я чувствовал, как внутри все надсмехаются надо мной. Зря они меня недооценивают, еще всем покажу, на что способен.

— Без своей магии ты никто, Ривер. Это наша не последняя встреча, — сказал уверенно и телепортировался из Филориума.

Блэр

Не знаю, сколько была в заточении у мира грез, но проснулась от чего-то мокрого и шершавого.

— Артемис, прекрати! — выругалась на шоколадного котенка, который лизал мои щеки и лицо в целом.

Проявление такой несвойственной ласки у Артемиса говорило лишь о том, что мое отсутствие затянулось, и он начал переживать за хозяйку. Тут же возникли образы, как я вообще оказалась прикованной к постели, и кто стал всему виной. Луций! Сердце сжалось от мысли, что любимый способен на такую жестокость и ненависть ко мне. Слезы покатились по щекам, а из груди вырывались всхлипы.

За переживаниями даже не осмотрела себя и не увидела, что ни одной раны на теле больше нет. Как такое возможно?

— Хвала небесам, Блэр! Ты очнулась! — мадам Финч вбежала в спальню, видимо, услышав разрушение гробовой тишины в моей опочивальне.

— Лили, кто исцелил меня? — тут же спросила у помощницы, не собираясь теряться в догадках.

— Это все Ривер! Вчера он пробрался в особняк, думал, что его никто не заметит, но я всегда вычислю незваных гостей. Хотела его выдворить, а вдруг гляжу: поливает твои ранки каким-то зельем, и они затягиваются, — причитала мадам Финч.

— Ты уверена? — на лице отразилось сомнение, ведь Ривер не проявлял и унцию добра по отношению ко мне.

— Да, да! И, вдобавок… — женщина запнулась, анализируя, смогу ли переварить новую информацию.

— Ну же! — потребовала я.

— Профессор Кай напал в тот же вечер и на Ривера. Я смотрела из окна, как они дрались. Может, Луцию не понравилось, что брат помог излечить Вас? — осторожно проговорила мадам Финч, забывшись от волнения и снова перейдя на «вы».

Я промолчала, но в голове крутились ужасные домыслы. Попытки понять Луция утрачивались одна за другой. Да и Ривер в роли добродетеля никак не соотносился с тем образом, что он нацепил при первом появлении в Филориуме.

— Лили, помоги мне собраться. Я взыщу все ответы с брата во чтобы то ни стало! — выкрикнула, ошарашив помощницу.

— Блэр, ты еще слаба, побудь в постели….

— Некогда разлеживаться! — перебила мадам Финч и уже через секунду носилась по комнате с гребешком для волос.

Женщине пришлось смириться с моим неукротимым желанием снова взять все под контроль, а не пребывать в состоянии безвольной овцы, которую легко могут разодрать хищники. Правда, Лили не разрешила идти через Сумрачный лес в Академию, ссылаясь на отсутствие безопасности. С помощью заклинания переместила меня туда за считаные секунды, чем только облегчила сегодняшний день.

— Блэр, приятно видеть тебя во здравии, — тут же проговорил Ривер, лукаво усмехаясь.

— Говорят, что этим я должна быть благодарна тебе? — спросила напрямую, чем немного смутила собеседника: скорее всего, в планы анимага не входило разоблачение.

— Я просто нашел повод испытать заживляющее зелье своих учеников. Оно могло и не сработать, — отмахнулся Ривер, наивно полагая, что приму ложь и откланяюсь.

— Зачем помог, если при любом случае кричишь, как ненавидишь меня? — вновь задала вопрос, на который братец не соизволил ответить.

— Пытаешься найти в моем поступке добрый умысел? Я сделал это только потому, что ты еще нужна Нумибусу. В планы Владыки теней не входило, что твой благоверный решит поточить коготки не о деревья.

Слова Ривера больно ударили сначала по самолюбию, а затем по сердцу.

— Я не смогу простить это Луцию… — зачем-то поделилась эмоциями с тем, кому это было безразлично.

— Тебе не приходило в голову, что он, может, и не виноват? — серьезно обратился Ривер к моему разуму.

Странно, почему он защищает Луция, ведь мадам Финч видела их драку. Все вокруг не сходилось и вызывало сомнение. Только я хотела спросить у собеседника о подробностях, что он имел ввиду, говоря о непричастности Луция, как тот вставил свое прощальное слово:

— У тебя все? Мне нужно собираться на вечеринку Пегасов.

— Давно ли тебе стали интересны студенческие сообщества? — опешила я, даже забыв свой первоначальный вопрос.

— Меня позвал Свейг, — ответил непринужденно Ривер, словно это разъясняло всю комичность ситуации.

Слуги Ривера выперли меня из кабинета, буквально толкнув носом в пестрые буклеты, призывающие всех учеников Филориума посетить вечеринку обновленных Пегасов. Дата мероприятия совпадала с той, что мы заприметили для своего мероприятия в сестринстве Калипсо. Похоже Пегасы лишь притворялись добряками, но на деле воспользовались моим отсутствием и заграбастали всю славу себе.

— Как вы это допустили? — бросила листовку на обеденный стол, за которым сидели мои фаворитки.

— Блэр! Ты очнулась? — завизжали приспешницы, вызывая раздражение, а не радость от понимания значимости в их жизнях.

— Свейг попросил переместить дату, вот я и согласилась, — сообщила Сквиртида, единственная, не лепечущая от восторга.

— Да, она молодец. Пока ты спала, решала все дела Калипсо, — встряла Ницара.

— К твоему сведению, я не спала, а была ранена! — огрызнулась на безмозглую фаворитку, а затем перешла на Сквиртиду, — Разве я позволила бы сместить нашу вечеринку? Мы готовили ее больше недели!

— Блэр, но Свейг был так убедителен! — в свое оправдание сказала главная не послушница Калипсо.

— Он так похорошел в последнее время! — подхватила Эбби.

— У него, точно, нет девушки? Я бы могла сегодня применить свои эльфийские чары, — загорелась ее сестра Тауни.

— Вы что все с ума посходили? — я смотрела со стороны на весь этот каламбур и не понимала: точно ли очнулась или же нахожусь в очередном бреду.

Желание убедиться самой в помыслах Свейга понесло меня на его поиски. Во всей треклятой Академии его никто не лицезрел, но были крайне взбудоражены предстоящим открытием Пегасов.

— Мадам Свон, вы не видели Свейга? Он посещает ваш курс целительства, — спросила первого попавшегося на своем пути преподавателя.

— Блэр, разве ты не в курсе? — ужаснулась женщина в ответ, — Сегодня важный день для этого юноши, его отпустили со всех дисциплин, — позже добавила мадам Свон, заметив в моих глаза неясность.

Все еще больше походило на фарс. Может, снадобье Ривера, что залечило мои раны, имеет какое-то психоделическое свойство? Я не могла понять, почему все помешались на этом змееусте. Причем подобное касалось не только женский пол, но и мужская половина Филориума восхваляла гаденыша за невиданные заслуги.

Я уже направлялась к розовому озеру, где братство выстроило себе новый особняк, как наткнулась на плачущую Харику. Она сидела на мосту, свесив ноги, и добавляла в озеро жидкость в виде слез.

— Что случилось? — поинтересовалась я, хотя мы с Харикой не были близки, а еще не так давно она не помогла на зельеварении и подставила перед Ривером.

— Я видела, как Свейг целуется с Тауни! — всхлипнув, произнесла девушка.

— Быстро она привела свой план в действие, — усмехнулась я, но потом осеклась, видя, что ничем не помогаю собеседнице.

— Там не только Тауни, но и куча девушек кружат вокруг него, пытаются быть угодливыми.

— И сдался тогда тебе этот блудник? — сама не верила, что соотношу это слово со Свейгом.

Обычно юноша отличался своей закомплексованностью и низкой самооценкой. Получив шрамы на лице, Свейг убедил себя и общество в какой-то неполноценности. Но после обучения у Дриад обрел энтузиазм и вроде как стал более общительным, но, чтобы вот так, разбивать сердца девушкам? Это что-то новенькое.

— Я люблю его, Блэр! — крикнула Харика, вырвав из недолгого анализа, — Разве ты не влюблялась в чудовище? — добавила она уже позже.

Я вмиг остолбенела, и не только от разрушительного вопроса Харики, но и от взгляда на край моста. Там сидел белый тигр: видимо, Луций проследил за мной от Академии, только вот какие цели преследовал на этот раз анимаг? Харика не дождалась ответа, а продолжала громко завывать, все дальше и дальше удаляя меня в мысли о Луцие.

Я не могла поговорить с ним, не могла понять язык животных, как и не могла осознать поступка, совершенного накануне. Что стало с нашей любовью? И почему я все еще брожу по кампусу и разбираюсь с каким-то Свейгом, если должна вот так рыдать на мосту от боли, как делает Харика?

Мы еще долго смотрели друг другу в глаза, пытаясь поговорить на ментальном уровне. Луций даже сделал несколько осторожных шажков к нам навстречу, но из моих глаз полились слезы, которые тут же остановили хищного зверя.

— Мне нужно идти! — бросила я, бесцеремонно удаляясь от Харики.

Не могла поступить иначе: эгоизм за свои чувства брал вверх. Зачем слушать, как страдает незначимая для меня девчонка, если я сама сгораю от обжигающей боли разочарований? В секунду перестал волновать Свейг, его вечеринка и проклятые Пегасы. Я уносила ноги, не видя ничего на своем пути, именно поэтому и врезалась в того, на ком помешался весь Филориум.

— Блэр, ты уже падаешь к моим ногам? Я и мечтать о таком не мог, — захохотал Свейг, помогая подняться с земли.

— Твоим мечтам не суждено сбыться! — фыркнула, отряхиваясь от позора.

— До меня дошел слух, что вы с белым тигром больше не в ладах? Надеюсь, не из-за меня весь сыр-бор? — самоуверенно продолжал змееуст, приводя в еще большое замешательство.

— Конечно, нет! Мы…

— Вот и прекрасно! Тогда ты смело можешь поцеловать меня, — перебил нахал, а затем, не дождавшись поцелуя, сам втемяшился своими мерзкими губами в мои.

— Да как ты смеешь?! — завопила я, а затем зарядила звонкую пощечину.

— Блэр, прости! Я думал на тебя тоже подействовало заклинание. Скорее всего, из-за того, что ты спала, оно не…

— Какое еще заклинание? — перебила теперь я.

— Чтобы меня все любили и уважали, конечно!

Только сейчас до меня дошел смысл фраз каждого встречного человека на моем пути, кто грезил о новом Пегасе. Получается, Свейг не излечился от своих комплексов: он все это время скрывал их под маской весельчака, чувствующего себя одиноким. Я простила юноше поцелуй, понимая, что за него ему все равно придется ответить перед Луцием.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я