Во власти греха

Мэри Влад, 2021

Он протянул мне руку помощи, хотя я его об этом не просила. Спрятал меня от всех, и теперь я в его власти. В его замке. На замке. Мне удалось бежать, но какова будет цена расплаты… Ведь меня ищет не только он. Люди, желающие мне смерти, могущественны и опасны. Они не остановятся ни перед чем, чтобы замести следы своих злодеяний. Только он может им помешать. Для него нет преград, нет запретов, нет границ. Но Джозеф не тот человек, которому можно доверять. Он позволил мне уйти лишь потому, что знал: я вернусь и добровольно продолжу игру на его условиях. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во власти греха предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Валэри

Красная помада, чёрная блузка, брюки в тон с завышенной талией, чёрные туфли на шпильках. Волосы заколоты назад, глаза подчёркнуты тёмными тенями и тушью. Идеально. Шикарно. Ничего лишнего.

Беру клатч и выхожу из квартиры. Водитель, которого прислал Джозеф, уже ждёт меня.

Чёрный автомобиль последней модели, тонированные стёкла. Впечатляет, конечно. Точнее: должно впечатлять. И будь я младше, неопытнее или жаднее до чужих денег, я бы обязательно повелась. Но я отношусь к роскоши спокойно. Привыкла.

Я не общаюсь с жадными или неуспешными мужчинами. Они токсичны, неадекватны, хамоваты. В моём понимании, если мужчина не хочет или не может обеспечить женщине комфорт, то не заслуживает её внимания.

Я не считаю, что обязана чем-то за ужин, подарки или деньги. Я хорошо зарабатываю, не нуждаюсь в подачках, не являюсь содержанкой, сама могу заплатить за свой ужин. Но, безусловно, приятно, когда мужчина делает для меня что-то. Потому что ему хочется, а не потому, что он ждёт чего-то взамен.

Джозефу хочется. Это подкупает.

На неделе мы ужинали трижды, и он ни разу не напросился ко мне домой, не приставал, а вёл себя весьма галантно. Интересовался моей жизнью, смешил, окутал комплиментами и вниманием. Это странно, ведь при первой встрече он заявил, что хочет потрахаться и разбежаться. Может, я ему правда нравлюсь, поэтому его планы изменились?

По дороге меня немного укачивает, но я не позволяю себе дремать. Не хватало ещё предстать перед Джозефом с помятой щекой или заспанным лицом.

Кованные ворота распахиваются, автомобиль въезжает внутрь, минует арку из красного камня (будто одних ворот недостаточно), медленно едет по территории. Она, надо сказать, огромна. Лужайки, фонтанчики, кусты роз, беседки, лавочки, столики. Всё очень элегантно и ухожено. А сам замок… это действительно замок. Не дом, не особняк. Есть даже башенки. Четыре маленьких и одна побольше по центру. Четыре этажа. Три основных и один представляет собой что-то вроде мансарды. Расположен как раз под центральной башней. Надеюсь, меня там не запрут.

Валэри, ну что за мысли? Ну не маньяк же он, чтобы людей взаперти держать.

В центральной башне тоже есть окошечки. Может, там винтовая лестница? Нужно будет спросить. Наверняка вид оттуда открывается шикарный.

Внутри всё оформлено в готическом стиле. Не мрачно, однако обстановка немного помпезная. Самую малость. Уж слишком роскошно. Мебель, декор — всё очень дорогое и явно тянет на солидную сумму. Однако я предпочитаю более современные стили интерьера.

Меня провожают в гостиную. Или это столовая? Видимо, да, раз стол накрыт именно здесь. Длинный, дубовый. В камине горит огонь, стены и пол выкрашены в тёмный цвет, потолок белый. В огромную хрустальную люстру вкручены лампы в форме свечей, а на столе, комоде, стеллажах и вообще на всех поверхностях размещены настоящие свечи. Их так много, что от пламени даже немного жарко.

По обе стороны от стола стоят массивные кресла, обитые синим бархатом. Очень благородный цвет. Шторы тоже синие, с золотой тесьмой по краям.

Необычно. Красиво. Завораживающе. Я словно попала в фильм про вампиров.

Впечатляет, не спорю. Вот теперь действительно впечатляет. И заодно наводит на мысли о том, что хозяин этого замка играет на тёмной стороне.

— Потрясающе пахнешь, — раздаётся в ухо шёпот, и горячие ладони смыкаются на талии.

— Джозеф! Ты напугал меня. Не слышала, как ты вошёл.

— Внимательнее, Валэри. Нужно просто быть внимательнее.

Лёгкий поцелуй в шею, поглаживания по бёдрам — и мне стоит неимоверных усилий, чтобы отойти на шаг, а не поддаться резко вспыхнувшему желанию.

Отхожу подальше, затем оборачиваюсь. Джозеф оглядывает меня с головы до ног, ласкает взглядом, раздевает, целует. Он впечатлён и не скрывает этого. Наоборот.

— Ты прекрасна. Рад, что приняла приглашение.

— Должна же я увидеть твою берлогу, — улыбаюсь. — Всё-таки самый настоящий замок. Ты не шутил.

— Я не шучу о таких вещах, Валэри. Голодная?

— Ну, я же приехала на ужин.

— Тогда прошу к столу.

Еда просто восхитительна. Знает засранец, чем подкупить. Я люблю вкусно поесть, а эта курица в сливочном соусе — просто пальчики оближешь!

Делаю глоток вина, откидываюсь на спинку кресла.

— И что насчёт тебя?

— А что насчёт меня? — Джозеф приподнимает бровь.

— Мы о многом говорили, но ты ничего не рассказывал про своё прошлое. Расскажи о своём детстве, о родителях, о том, как достиг всего. В наследство досталось или ты сам к этому пришёл?

— Родители погибли, когда мне было три. Дядя стал моим опекуном. Благополучно промотал деньги моего отца, спился и сдох от инфаркта. Мне только стукнуло восемнадцать. Фирма была разорена, счёт в банке опустошён, дом заложен. Так что, хоть я и родился в богатой семье, но всего добился сам. С нуля. Не было у меня тогда ни денег, ни нужных связей. Только стервятники, которые хотели потопить меня окончательно. Один Томас всегда играл на моей стороне.

— Он твой друг? Помощник? Заместитель?

— Моим заместителем является Камиль. Томас — моя тень.

— Это как?

Джозеф улыбается одними губами, взгляд его холоден. От этого становится немного не по себе.

— Когда-нибудь, возможно, узнаешь. А теперь расскажи о себе.

— В третий раз? Может, таблетки для памяти купишь?

— Валэри.

Ох уж этот его властный тон! Джозеф даже не пытается завуалировать, что привык доминировать. Меня должно раздражать такое поведение, но я не чувствую негатива. Впервые я не против подчиниться мужчине. Тревожный звоночек.

Вздыхаю и в третий раз выдаю ему невесёлую историю:

— Как я и говорила, я подкидыш, выросла в детдоме. Как только исполнилось восемнадцать, выпихнули в большой мир пинком под зад. Ушла с одним рюкзаком. Устроилась официанткой, по ночам подрабатывала барменшей в одном злачном месте. Чаевые были хорошие, через неделю уже смогла снять нормальную комнату.

— А первую неделю где ночевала? Про это ты не говорила.

— В том же баре и ночевала. Слёзно умоляла владелицу. Она сжалилась.

— Из оборванки в управляющие. Ты молодец.

— Да. Но и ты не промах. Шутка ли управлять крупнейшим международным холдингом.

— Ты меня гуглила?

— Я и так знала, чем ты занимаешься, — прокручиваю фужер в руке, ставлю на стол. — IT-технологии. И всё? Неужели и правда только программное обеспечение?

— Не совсем. Одна из моих дочерних фирм занимается слиянием, поглощением и перепродажей компаний. Разумеется, по бумагам всё чисто. Ни одна ниточка не ведёт ко мне. Я покупаю низкорентабельный мусор, делаю из него конфетку и либо оставляю в качестве дочерней компании, либо выставляю на рынок.

— Успешно?

— Отрывают с руками и ногами. На этом я и поднялся. Первые несколько лет мы с Томасом забирали фирмы, которые были одной ногой в могиле.

— Что значит «забирали»?

— Расплачивались с бывшими владельцами постфактум.

— То есть… забирали силой?

— Да, если не могли договориться, то был за нами такой грешок. Но в обиде в итоге никто не оставался. Сейчас, само собой, я покупаю, а не отбираю.

— Значит, это законно?

— Нет.

— А в чём подвох?

Джозеф делает большой глоток, затем впивается в меня взглядом. Кажется, его веселит наш разговор.

— В методах, — он усмехается. — Иногда мы сами топим вполне успешные компании. Отправляем на дно, покупаем по дешёвке, реанимируем, продаём и навариваемся на разнице.

— И никто не догадывается?

— Догадываются. Знают. Но ничего сделать не могут.

— Почему?

— Доказательств нет. А если и появляются, то сразу же исчезают. Потому что у меня есть Томас и нужные связи.

— Твоя тень, — киваю и осознаю, что именно Джозеф имел в виду. — Он делает за тебя грязную работу.

— Умница, Валэри. Умеешь складывать пазлы.

Джозеф поднимается из-за стола, заходит мне за спину. Немного неуютно, когда он вот так стоит там. Срабатывает древний инстинкт. Но показывать, что я нервничаю, не хочется.

Рывок — и моя голова крепко прижата к спинке кресла. Ладонь сжимает горло, а я впервые в жизни не знаю, чего ждать. Я хорошо умею просчитывать риски, людей, тренды, но сейчас совершенно не представляю, что выкинет Джозеф в следующую секунду.

Он ослабляет хватку, кислород устремляется в лёгкие. Пальцы другой руки ласкают ключицы, забираются под блузку, дразнят, провоцируют, исследуют.

Мы не произносим ни слова. Всё и так понятно. Слова — лишние.

Интуитивно чувствую, что нужно встать — и встаю. Нужно идти за ним — иду. Обогнать его на лестнице — обгоняю. Толкнуть именно эту дверь — толкаю и оказываюсь внутри огромной спальни.

Его комната.

Не успеваю оценить интерьер, Джозеф подходит, дёргает мою блузку наверх. Послушно поднимаю руки. Он приказывает снять с себя всё, и я исполняю.

Я позволяю ему слишком многое. Никто никогда мной не командовал, а ему — можно. Потому что я сама так хочу. Нутром ощущаю его власть, силу. Хоть раз в жизни хочется побыть просто слабой женщиной, которая поддаётся. Которую нужно вести за руку, защищать, беречь и обеспечивать. За которую нужно всё решать.

Я ведь не такая совсем. Не слабая, не беспомощная. Но сейчас мне хочется быть в его власти.

И он это понимает.

Не спрашивает — берёт.

Грубо разворачивает, толкает к стене, прижимается сзади, тянет за волосы, заставляя прогнуться в пояснице.

Член скользит меж влажных половых губ, стоны рвутся из приоткрытого рта, в голове стучит лишь одна мысль: «Скорее!»

И Джозеф снова понимает без слов.

Он вколачивается в меня беспощадно и быстро, растягивая и наполняя до боли. Но боль эта переплетается с тягучим удовольствием.

Желание закручивается внутри спиралью, превращается в мощные волны и выплёскивается наружу. Кричу, задыхаюсь, сгораю заживо.

Так быстро я не кончала ни разу. Оргазм такой силы я ещё не испытывала.

Всё продолжается — без передышки, без нежностей, без поцелуев. Грубый, дикий, животный трах. Только теперь под нами кровать, а я сижу на этом потрясающем мужчине сверху.

Его пальцы впиваются в мои бёдра, направляют, поддерживают, задают ритм. Я и сама скачу как безумная, но Джозеф заставляет двигаться быстрее. Сильнее. Безудержнее.

Шёпот, крик, судорога по телу — и я падаю ему на грудь. Он не щадит. Чуть сдвигает меня и толкается мне навстречу. Входит снова и снова, будто хочет протаранить насквозь.

Наш пот смешивается, волосы липнут к мокрому телу, слова — бессвязные — прорываются сквозь иссушенные губы.

Джозеф сталкивает меня с себя, переворачивает на спину, устраивает мои ноги себе на плечи и вонзается промеж моих бёдер. Несколько глубоких проникновений — и он выходит, изливается мне на грудь. Судорога проходит по его телу, а потом Джозеф замирает.

Тишина бьёт по ушам. Запах секса всё ещё пьянит. Сердце хочет выпрыгнуть.

Это действительно был лучший секс в моей жизни. Острый, дикий, необузданный.

Поднимаюсь с кровати, иду в ванную комнату. Благо, не нужно для этого выходить из спальни. Встаю под душ, смываю с себя пот и сперму. Джозеф заходит следом. Не говоря ни слова, ополаскивается, выключает воду, протягивает мне полотенце. Насухо вытираюсь и возвращаюсь обратно в спальню.

Мы не разговариваем. Одеваемся молча, но неловкости или сожаления я точно не испытываю. Мне хорошо.

— Спасибо за ужин, — улыбаюсь. — Я поеду.

— Позволь сначала показать тебе кое-что.

— Хорошо.

Выхожу за ним следом. Через две двери Джозеф останавливается, открывает дверь, пропускает меня вперёд.

Снова спальня, только другая. Комната Джозефа сразу говорит о том, что там живёт мужчина: тёмные тона, ничего лишнего. А здесь всё обставлено очень по-женски. Серые стены с разводами на тон светлее, на полу белый ковёр, туалетный столик, покрывало на кровати жемчужного цвета, большая гардеробная.

Прохожу туда и столбенею. Одежда повсюду. Женская. Что это значит? Он соврал мне, и у него есть жена или подруга? Это её спальня? К чему тогда весь этот цирк?

Выхожу из гардеробного отсека, смотрю Джозефу в глаза. По его лицу ничего нельзя прочесть. Вот абсолютно ничего.

— Что это?

— Твоя комната. Здесь есть всё необходимое. Гардероб подобран тщательно. Всё, как ты любишь. Располагайся.

— Я не собираюсь оставаться на ночь.

— О, Валэри. Ты останешься. И не на ночь. Ты будешь рядом со мной, пока я так хочу.

— Джозеф, что ты несёшь? У меня работа и…

— Для всех ты в отпуске. Улетела в Испанию. Ты давно не отдыхала, Валэри. Пора.

— Ну хватит этих игр. Мне правда нужно домой.

Направляюсь к двери, но Джозеф загораживает проход.

— Пропусти.

— Не нравится комната?

— Комната шикарна. Дело не в этом. Мне не нравится, когда указывают, что делать. Не люблю, когда командуют и лишают выбора. Я не останусь здесь. Пропусти.

— Ты точно хочешь уйти, Валэри?

— Да, именно этого я хочу.

— Неправильный ответ.

Серые глаза поблёскивают сталью. Хищный оскал заставляет отпрянуть назад. Джозеф улыбается, он спокоен, но ему явно не нравится мой отказ.

Чёртов псих! Он серьёзно решил силой удерживать меня здесь? Не нужно было принимать его приглашение. Вот дерьмо!

Думай, Валэри, думай.

Джозеф наступает, я стою на месте. Не буду пятиться и жаться по углам. Он меня не сломает. Я выберусь отсюда. Не сегодня, так завтра. Ни за что я не останусь в одном доме с психом.

— Иди сюда, — его руки обвивают мою талию, ползут выше, фиксируют голову. — Ты прекрасна, Валэри. И я тебя никуда не отпущу. Ты ведь и сама не хочешь уезжать, правда? Нам же хорошо вместе.

— Хорошо, но… не знаю, — пожимаю плечами. — Это очень непривычно. Ощущение, что меня загнали в клетку. Никто никогда обо мне не заботился, я привыкла сама всё решать и всего добиваться, понимаешь?

— Понимаю. Но теперь у тебя есть я.

— Просто не дави на меня, ладно? И я должна убедиться, что мистер Джексон правда в курсе, что меня не будет, что моё отсутствие не станет для него неприятным сюрпризом.

— Разумеется. Позвонишь ему завтра. Ты не пленница, Валэри. Ты моя гостья.

— Гостья. Понятно. Ладно. Я погощу у тебя. Какое-то время. Здесь весьма колоритно.

Он целует меня, а я отвечаю. Не нужно его злить. Пусть думает, что имеет надо мной власть. Сделаю вид, что я подчинилась и смирилась. Прикинусь, что влюблена в него, усыплю бдительность и при первом удобном случае сбегу.

Надо всё тщательно спланировать. Главное — не паниковать и не поддаваться эмоциям.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во власти греха предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я