Лохматый театр. Том 1

Мэд Фоксович, 2023

В холодные времена, после кровавого военного конфликта людей и кукол, на улицах Коловрата начинают происходить пугающие события. Туманные переулки поглощают граждан по ночам, загадочный линчеватель ликвидирует семьи правящих верхушек. Кто стоит за всем этим и кто здесь настоящий злодей?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лохматый театр. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Занавес (часть 1)

Немногочисленные лучи яркого солнца с трудом пробивались сквозь толщу густых белых облаков. Моросил дождь. На Восточное графство нахлынула волна холодного тумана.

Посреди жилых многоэтажных домов, неподалеку от Лофф-стрит, располагалась низкая старая католическая церквушка: стены из серого кирпича, сырая деревянная крыша и небольшой, усеянный глубокими трещинами черный четырехконечный крест, висящий над парадным входом.

Еще один крест находился внутри, позади маленькой ораторской трибуны. На удивление, в крошечной церкви хватило места для двух рядов скамеек для прихожан. На высоких арочных окнах красовался грандиозный витраж с чудесным ромбовидным узором.

Лиса, молодая рыжая кукла, положа руки на колени, с ехидной улыбкой и спокойным, уставшим взглядом наслаждалась одним из своих немногочисленных выходных. Отец Бэт сидел напротив и читал проповедь.

Бэт являлся старой, но бодрой духом куклой первого поколения, а также настоятелем храма. Настоятель был знаменит своей чрезмерной эмоциональностью, искренней торжественностью и фанатичной одержимостью идеями католицизма и заветами покойного профессора Джонатана Волкера.

Хоть священник и был свиноносой летучей мышью, летать он не умел от рождения, а его пурпурные перепончатые крылья, больше напоминавшие короткую церковную рясу, являлись кукольным рудиментом. Отец Бэт обладал пушистой серой шерстью, а между двух его острых ушей торчал выразительный хохолок черных волос. Настоятель никогда не расставался со своим набором длинных фиолетовых перчаток и сапог. На шее Бэта красовался маленький римский воротник.

«Все мы прекрасно знаем, с чего началась эта история. — произнес Бэт с неподдельным трепетом. — Кошмар прошлого способен вернуться в нашем будущем, если об этом кошмаре все хорошенько забудут. Поэтому мы обязаны помнить, как бы больно это ни было…» — священник перевел на Лису свой холодный стеклянный взгляд.

В храме пахло ароматным ладаном, в воздухе витала пыль, проливной дождь барабанил по окнам. Отец Бэт начал свой рассказ:

«1948—1968 года: серия военных конфликтов на почве нехватки природных ресурсов и территорий поражает человечество. Как результат: бесчисленное количество стран и государств были превращены в руины и стерты с лица земли ударами тактического ядерного оружия.

Последние оплоты человечества сбиваются в стаю. Три теневые фигуры — самопровозглашенный Графский Совет под бюрократическим прикрытием Ходячего Короля берет власть в свои руки и организует мировое государство — Коловрат.

1968—1970 года: светлый ум нового настоящего, гений биологической инженерии, профессор Джонатан Волкер, используя собственные наработки и артефакт, попавший ему в руки от таинственной сущности — Гудини Фокса, создает новую форму жизни — кукол, биологических роботов, одержимых осколком человеческой души. Первое поколение кукол тут же начинает познавать мир и обучаться… не по дням, а по часам!

Вопреки заветам Волкера, люди, с официального одобрения правительства страны, получают жестокое право использовать новый разумный организм исключительно в развлекательных и трудовых целях, словно самых настоящих безвольных рабов. Шли года, ненависть вскипала в сердцах плененных кукол. Вскоре им надоело, что с ними обращаются, как с вещами, не воспринимая истинных потребностей и страдания всерьез.

Счастье гнусных рабовладельцев не продлилось долго. Спустя три года куклы подняли кровавый бунт. Повстанцы перешли к радикальным мерам и развязали войну с людьми.

Программируя бионические мозговые отделы своих солдат, отчаянные куклы отсылали жестокие машины для убийств на сторону людей для кровавых расправ и запугиваний. Такой же подлостью не брезговали и люди, взламывая и отсылая на сторону кукол их же разведчиков.

Спустя год ожесточенных сражений война, унесшая жизни десятков людей и кукол, подошла к концу. Ради того, чтобы не раскачивать лодку в суровое постапокалиптическое время, Графским Советом было принято решение подписать мирный договор между двумя видами, а большую часть убийств списать со счетов…»

Наконец Отец Бэт завершил свою долгую и горькую историю. Все, о чем он говорил, было абсолютной правдой, и, что самое пугающее, большую часть всех этих событий проповеднику пришлось пережить самому.

Тут Бэт медленно перевел тоскливый взор на продуктовый каталог, который кто-то из прихожан оставил на скамейке. Священник выпучил глаза и, схватившись за журнал, принялся жадно вглядываться в страницы.

— Ты это видела, Лиса?! — воскликнул Бэт, не отрываясь от каталога. — Сегодня день сумасшедших скидок в супермаркетах!

Отец Бэт переменился в лице, деловито прищурил левый глаз и широко разинул рот, в экстазе оголив свои острые зубы. Священник словно и вовсе забыл, о какой тяжелой и темной теме рассуждал минуту назад.

— Чего, еще раз? — с недоумением переспросила Лиса.

— В сети продуктовых магазинов Ζυμαρικά бананы уходят поштучно всего за двадцать пять центов! — объяснил Бэт — Но это не все! Сегодня за десять центов можно купить карамболу! — проповедник еле выговорил непонятное для себя слово. — Эм… — Бэт поджал уши и почесал затылок. — А что такое карамбола?

— Карамбола — это «звездный фрукт», — объяснила Лиса, как вдруг осознала, что тоже переключилась на странную тему. — Отец Бэт! — Лиса захотела внести в диалог немного ясности. — И после этого вы еще удивляетесь, что на ваши проповеди никто не приходит!

Лиса демонстративно развела руками в разные стороны, подчеркнув абсолютную пустоту и безлюдность церковного зала. Эхо громкого кукольного голоса пошатнуло старые и хлипкие каменные стены.

— Лично ты, Лиса, зачем сюда приходишь? — спросил Бэт, не теряя бодрости и возбужденности тона.

Лиса выпрямила спину, прикрыла глаза и расслабленно сложила ладони за головой.

— Очевидно! — сказала рыжая кукла. — Чтобы послушать ваши бредни… ОЙ! — Лиса сделала вид, будто оговорилась. — Я хотела сказать, ради того, чтобы внимать вашим учениям, конечно! — кукла важно нахмурила брови, встала в торжественную позу и ткнула пальцем в потолок.

— Отлично! — воскликнул радостный и гордый священник. — Ты — праведник, Лиса! В отличие от этих безбожников! — Бэт с карикатурным отвращением взглянул на многочисленные пустые места. — Как можно не хотеть знать собственного происхождения?! — проповедник откашлялся. — Так вот, о чем это я? Вначале было слово! — хоть Бэт и являлся католиком, по непонятной причине священник принялся проговаривать вслух первую строку «Евангелия от Иоанна». — И слово было…

Бэт запнулся, после чего с ужасом посмотрел в пустоту. Отец выглядел так, будто совершил какой-то ужасный поступок и только сейчас осознал это в полной мере…

— Бог… — произнес настоятель. — Бог… ты мой! Как я мог забыть, какое вначале было слово?! — Бэт в отчаянье схватился за голову и вновь перевел опустошенный взгляд на недоумевающую Лису.

***

25 октября 1994 года

Полдень. Гробовую тишину в служебных коридорах разбавлял глухой шум легкого дождика, доносящийся из-за открытых окон. Как выяснилось, лишь глубоким вечером Лохматый театр представлял собой отличную наживку для посетителей и лакомый кусочек для любителей зрелищного искусства.

Лиса находилась в своем маленьком уютном кабинете с желтыми стенами и большим книжным шкафом. Сидя за столом, часто позевывая от усталости, кукла-экономист заполняла налоговые отчеты.

Лиса оставила дверь в офис открытой, чтобы проветрить помещение. Тут в дверном проеме появился Ай-Ай. В руках арт-директор держал клипборд.

— О, привет… — Лиса оторвалась от однообразной работы и переключила внимание на своего коллегу.

После Лиса сделала длинную паузу, безрезультатно попытавшись вспомнить имя творческого руководителя, совершенно вылетевшее у нее из головы.

— Ай-Ай! — пушистик напомнил Лисе свое имя и показал клипборд с пачкой документов. — Тут у меня нечто, что Директор назвал социологическим опросом. Ты не могла бы уделить мне немного времени?

— Конечно… — Лиса поставила локоть на стол и прилегла на свое запястье.

— Итак! Первый вопрос…

До конца не ясно, в чем именно заключался первый вопрос. Зато наверняка известно, что на половине соцопроса Лиса прервала Ай-Айя и выхватила документы из его рук, после чего с остервенелым от злости выражением лица интенсивно зашагала в сторону кабинета номер четырнадцать, чтобы высказаться о чем-то самому Лохматому Директору.

В очередной раз Лиса остановилась напротив таинственной тринадцатой двери. Директор строго-настрого запрещал персоналу открывать эту дверь, хотя никто не понимал почему.

Кабинет основателя театра оказался весьма скромным: желтые стены, несколько одиночных книжных полок, длинный рабочий стол из серого гладкого камня и высокое арочное окно с хорошим обзором на проулки улицы Лофф.

— «Какими будут ваши последние слова?» — Лиса громко процитировала первую строчку социологического опроса и переключила взгляд, полный презрения и недоумения, на своего начальника.

Директор сидел в кресле, сгорбившись и беззаботно держа подбородок на внешних сторонах своих ладоней, с абсолютным равнодушием выслушивая недовольства Лисы.

— Ага… а что-то не так? — чуть ли не с очевидной насмешкой спросил Директор, улыбнувшись и приподняв брови.

— Вы считаете нормальным задавать такие вопросы?

Директор промолчал, но продолжал ехидно улыбаться.

— «Ваш рост и длина носков ваших ступней?» — Лиса прочитала второй вопрос. — Вы, что, мне в бонус к жалованью хотите гроб подарить?

— Ну, зачем же гроб? — Директор поднялся с кресла, усмехнулся и развел руками. — К чему эти условности?

Лиса выпучила глаза и жутко посмотрела на своего начальника. Директор явно был большим любителем неоднозначных шуток.

— Что? — переспросила кукла в шоке.

— Ничего! Что там тебя еще не устраивает?

***

Сонный короткий осенний день близился к закату. Вездесущий облачный кластер, нависший над Восточным графством, начал приобретать светло-оранжевый оттенок. Работа в Лохматом театре продолжалась без пауз и промедлений.

Лиса вновь оказалась в кабинете Лохматого Директора, только на этот раз кукла рассказывала своему работодателю о налоговых денежных тратах за последний месяц.

— По итогу: материнской организации Лохматого театра необходимо выплатить двадцать тысяч долларов в бюджет Коловрата и на бытовые затраты, — объясняла Лиса. — Напомню, еще вы должны гонорар Мистеру Главверу, который выступает у вас тут каждую неделю.

Директор тяжело вздохнул, скрипнул зубами и закатил глаза от скуки.

— Лиса! — лохмач перебил куклу и резко повеселел. — Хочешь, я расскажу анекдот?

— А? — переспросила Лиса, не поверив в нонсенс сказанного Директором во время обсуждения важных финансовых вопросов.

— Как-то раз хоронил своего знакомого, — начал лохмач. — Эх, если бы он знал, как я сэкономил на его похоронах, он бы точно перевернулся в своей канаве!

Директор широко раскрыл глаза и искренне улыбнулся, ожидая реакции сотрудницы. По Лисе было видно — она пыталась сделать ВСЕ возможное, чтобы Директор не догадался, что ей на самом деле понравилась эта грязная жестокая шутка, наверняка вычитанная лохмачом из газетного раздела тупых анекдотов.

У Лисы не вышло спрятать всех эмоций, кукла неловко улыбнулась и стыдливо отвела взгляд в сторону.

— Это еще не все! — радостно воскликнул Директор — Ты знаешь, что более чувствительное, чем человеческая душа? — под конец анекдота уставший голос Лохматого Директора стал куда более экспрессивным — Только его оголенные нервы!

— Да хватит! — Лиса издала тугой смешок и тут же закрыла себе рот ладонью.

— Как называют человека, у которого нет левой руки, левой ноги, левого глаза и левого уха? — Директор разогнался и не хотел останавливать потока шуток. — Такого человека все зовут просто All right! — лохмач соединил большой и указательный пальцы вдали от остальной ладони, подчеркнув комичность ситуации жестом «OK».

В этот раз Лиса не сумела сдержать искреннего хохота. Начальник улыбнулся еще шире, поняв, что нашел кого-то, кому нравится его чувство юмора. Внезапно Лиса откашлялась, ударила себя в грудь и с трудом перестала смеяться.

— Прекратите! — в промежутках между словами и отдышкой из уст куклы выскользнули еще пару смешков. — Эти шутки не смешные! — Лиса нагло соврала, чтобы не поощрять Директора. — Дьявол вас слышит!

— О-хо-хо! — саркастично усмехнулся лохмач. — Я и не сомневался, Лиса!

Наконец не пугающая и желтая, а истинная, добрая улыбка засияла на лице Лохматого Директора. В тот момент начальник открылся для Лисы с новой стороны, о существовании которой кукла даже и не предполагала.

Постепенно в кабинете вновь наступил покой, но продлился он недолго. Внезапно кто-то снаружи ударил дверь так сильно, что та распахнулась и влетела ручкой в стену. Сила удара была такой, что складывалось впечатление, будто выбил дверь ногой какой-то здоровенный громила. Лиса и Директор вздрогнули от неожиданности. В дверном проеме стояла Рекс со своим бессменным одухотворенным выражением лица.

— Хозяин! — Рекс подскочила к Директору. — После того как сегодня утром в кладовке на меня упало ведро с засохшей краской, мне в голову пришла очередная потрясающая идея! — Рекс продолжала говорить, а ее зрачки вновь медленно раздвинулись в разные стороны. — Хозяин, как вы думаете, я смогу выдвинуть свою кандидатуру на региональных выборах?!

— Думаю, да! Там таких политических самородков, как ты ждут с распростертыми объятьями! — Директор отпустил очередную подколку в адрес служащей.

Рекс явно приняла эту издевку за комплемент, улыбнулась и покраснела.

— А вы меня поддержите, хозяин? — спросила мышь.

— С какого перепугу? — Директор грубо усмехнулся.

Рекс хлопнула ресницами и взглянула на Лохматого Директора как на своего любимого и единственного кумира.

— Вы — самый честный и добрый человек, которого я когда-либо встречала! — максимально искренне и трепетно призналась Рекс.

Директор посмотрел на Лису, они оба надули щеки от смеха и одновременно разразились неприлично громогласным хохотом! Не прекращая смеяться от абсурдности ситуации, Директор схватился за живот, а Лиса попятилась назад и уперлась ногами в стол.

— Рекс, слушай! — заявил Директор. — Во-первых, мне наплевать на тебя, во-вторых, ты не моя протеже!

— Протеже — это такие конфеты — спросила мышь.

— Это — драже! — лохмач ударил себя ладонью по лицу.

У Лисы потекли слезы от смеха, кукла не выдержала и рухнула на стол Директора лицом, чтобы хоть как-то заглушить бесконтрольный хохот.

Здание Лохматого театра освещалось лучами яркого оранжевого заката. Впервые бесконечный дождь ненадолго прекратился, а на улице стало хоть немного теплее.

— Все, Рекс, убирайся отсюда! Ты подрываешь рабочую обстановку! — сам еле сдерживая слезы счастья, прокричал Директор.

***

29 октября 1994 года

Весь Лохматый театр встал на уши. Ай-Ай бегал по холлу и в панике размахивал руками. Рекс не знала, что конкретно случилось, но предпочла поддаться панике за компанию со своим коллегой.

Директор с уставшим и раздраженным выражением лица вышел из четырнадцатого кабинета. Стоило длинной зловещей тени начальника упасть на Ай-Айя, служащий тут же замер на месте и остановил на лохмаче взгляд, полный отчаянья и ужаса.

— Что происходит? — проворчал Директор.

— К нам едет инспектор по безопасности… — промямлила кукла. На лбу Ай-Айя выступил холодный пот.

— Что? — переспросил Директор.

— На пороге стоит инспектор службы безопасности Восточного графства! — сказал Ай-Ай громко, чуть не плача. — Министерство отправило его в Лохматый театр с проверкой!

— Почему я слышу об этом только сейчас? — тон голоса Директора повысился, лохмач нахмурил брови.

— Потому что вы были слишком заняты, делая замеры черепа Лисы, пока та спала на своем рабочем месте! — Ай-Ай выдвинул подлинный и весомый аргумент.

Рекс прекратила панику с западанием, после чего тоже трепетно уставилась на Лохматого Директора. В холле повисла долгая пауза.

— Чего бояться вам, олухам? — рявкнул Директор. — За компанию решили дрожать от страха?

Лохмач сгорбился, сложил руки за спиной и ненавязчиво зашагал в сторону парадного входа. Ай-Ай и Рекс разошлись в разные стороны, чтобы Директор смог пройти напрямую.

— Но мы заботимся о коллективе! — жалобно воскликнул Ай-Ай, подбежав к Директору.

— Научись заботиться о себе, — грубо ответил лохмач.

Ай-Ай замер на месте, в глазах пушистика читалась абсолютная безысходность после услышанных им слов. Директор ни разу не обернулся на поникшего преданного сотрудника и не сбавил хода.

Ай-Ай депрессивно поджал уши и повесил нос. В знак поддержки Рекс похлопала арт-директора по плечу, что было очень необычно и мило с ее стороны.

Тяжелые двери парадного входа распахнулись. На пороге Лохматого театра стоял инспектор: очень низкий и тучный молодой мужчина в синем деловом костюме. Чиновник носил длинные и тонкие, словно у Сальвадора Дали, закрученные усы и хаотичную короткую прическу в стиле гранж. Судя по большому неподвижному зрачку левого глаза, мужчина страдал анизокорией.

— Ну, здравствуйте-с! — провозгласил инспектор, расплывшись в зубастой аристократской улыбке.

— Привет… — недовольно проворчал Директор, — …ствую, — лохмач добавил запоздалую нотку лживого уважения.

— Надеюсь, вам-с известна-с цель-с моего-с визита? — инспектору не надоедало ставить окончание «с» после каждого сказанного слова. Чиновник, очевидно, даже и не предполагал, насколько потешно и карикатурно смотрелся со стороны.

— С… — Директор цинично напомнил инспектору про очередной словоерс после слова «визит».

— Ах, точно-с! — С! — прошипел чиновник.

Директор тихо прорычал и скрипнул зубами от раздражения.

— За мной… — лохмач направился вперед по темному коридору, махнув инспектору рукой.

Директор явно не хотел терпеть клоунаду официального государственного лица. Вероятно, чрезмерная напыщенность и пустое бахвальство чиновника сильно злило лохмача.

Сотрудники театра скрылись в своих кабинетах. Лохматый Директор и инспектор службы безопасности ступили на красный палас главного холла. Как выяснилось, помимо того, что низкорослый чиновник являлся агентом министерства, он также был большим фанатом зрелищного искусства и театральной эстетики.

Инспектор рассказал Директору о своих бесплатных еженедельных визитах в самые разные театры. Разумеется, чиновник не забыл упомянуть своего пятизначного ежемесячного жалования.

— Ах, этот театр-с! — инспектор вновь начал петь свои дифирамбы. — Всегда-с любил театры-с! Этот антураж-с! Эта-с атмосфера-с! — аристократ прищурил глаз и озабоченно огляделся по сторонам. — У вас-с этого элемента я не вижу, но многие владельцы выкупают ценные произведения-с искусства-с с аукционов: дорогие картины-С! Скульптуры-С! Что уж говорить про панно… — С!

— Панно-с? — переспросил Директор с насмешкой.

— ПАННО-С! — повторил инспектор.

— Что ж… Панно-с у нас действительно тут пока нет… — Директор цинично улыбнулся, приподнял брови и почесал затылок.

Двое прошли дальше по длинному служебному коридору, уткнувшись в дверь Директорского кабинета. Лохмач пристально уставился на зловещую таинственную дверь номер тринадцать, о которой ходило так много слухов среди персонала.

Неожиданно начальник театра любезно нагнулся на уровень лица своего гостя.

— Инспектор! — воскликнул Директор. — Мы с вами очень похожи! Мы оба — люди искусства, и я очень счастлив, что смог найти достойного собеседника в вашем лице! — лохмач по-дружески положил руку на плечо чиновника.

— Как славно с вашей стороны-с! — на щеках инспектора выступил румянец.

Директор нахмурил брови, из тени вновь показался его садистский зубастый оскал. Чиновник попался на крючок, и Директора это явно очень обрадовало.

— Как человек из высшего общества, вы наверняка не понаслышке знаете семью Восточного графа — Джозефа Бернерса, не так ли? — Директор дружелюбно прикрыл глаза и похлопал чиновника по спине.

— Да-с! — инспектор ответил утвердительно и горделиво, будто считая огромным достижением свое знакомство с главой Восточного графства. — Мало того-с, сегодня семья мистера Бернерса прибывает в центр города на престижную вечеринку для узкого круга-с!

— Сегодня? — глаза Директора вновь пугающе сверкнули желтым светом.

Лохмач продолжал улыбаться и жутко куснул свою нижнюю губу, когда речь зашла про Джозефа Бернерса.

— Благодарю за интересную информацию… — Директор откашлялся, выпрямился в полный рост и аккуратно заправил под ободок пару небрежно выскочивших прядей.

— Что ж-с! — инспектор провел ладонью по своей хаотичной прическе и огляделся по сторонам. — Мне осталось лишь осмотреть зрительные залы-с!

— Вам сюда! — Директор схватился за ручку тринадцатой двери.

Ржавая возвратная пружина ручки прокрутилась с жутким металлическим лязгом, старая светло-зеленая от глубокого слоя плесени таинственная дверь наконец была открыта.

Инспектор с трепетом взглянул в дверной проем. Все это время за дверью скрывалась длинная лестница, ведущая в глубины подвальных помещений Лохматого театра. Из недр каменного тоннеля слышался пугающий гул, напоминавший завывания неприкаянных душ.

— Эм… там? — заикаясь произнес инспектор, указав дрожащей рукой в бездну.

— Вообще, вход у нас в другом месте, — сказал Директор с абсолютным безразличием, — но я предлагаю вам проход в зону для VIP-гостей.

— VIP ЗОНА-С?! — радостно переспросил чиновник. — Это меняет дело!

Инспектор счастливо поскакал вниз по ступенькам, спускаясь все глубже и глубже в место, которое Директор назвал VIP-зоной. С одной из нескольких лестничных площадок донесся веселый голос чиновника:

— Зрительные залы под землей — это очень оригинально-с!

Директор не последовал за инспектором, лохмач стоял неподвижно, пристально наблюдая за открытой дверью, словно чего-то целенаправленно ожидая. Тут из густой холодной темноты появился вахтер театра, тот самый высокий мужчина, постоянно скрывавший свое лицо под капюшоном длинного балахона.

Вахтер приблизился к Директору, они обменялись зловещими решительными взглядами. Сторож держал в руках громоздкое железное устройство с десятком кнопок, портативным радаром и длинной выдвижной антенной. Это был сложный пульт дистанционного управления, в несколько раз превосходящий по размерам сотовый телефон Мартина Купера.

— Активируй прототипы «пять» и «шесть» на минимальных настройках агрессии, — проговорил Директор негромко, чтобы никто, кроме вахтера, не смог услышать.

— Не маловато будет? — вахтер попытался предостеречь лохмача.

— Мы все еще тестируем функционирующие прототипы. Да, и на этого тюфяка много сил уйти не должно… — Лохматый Директор широко раскрыл глаза и устремил маниакальный взор вглубь дверного проема.

Вахтер кивнул и принялся усердно выщелкивать на пульте различные комбинации кнопок. Устройство начало издавать пикающие сигналы, а на радаре появились две мигающие красные точки.

«Чем тут так воняет?» — эхо слащавого голоска инспектора службы безопасности разнеслось по сырым катакомбам.

Чиновник блуждал по огромному извилистому подвалу на протяжении десяти минут и уже успел потерять обратную дорогу. Он то и дело погружался в воду по щиколотку, его дорогие синие туфли оказались вымазаны в неопределенной вонючей субстанции, заполонившей катакомбы. Аристократ начал сильно нервничать и звать на помощь, когда окончательно осознал, что никакой VIP-зоной здесь и не пахнет.

Внезапно гробовую тишину кошмарных застенков Лохматого театра нарушил ритмичный механический гул. Чиновник был уверен: нечто с противоположного конца каменного лабиринта быстро приближалось. Опасения инспектора подтвердились, когда из-за угла в конце узкого грязного подземного коридора появился силуэт.

На большом расстоянии было очень трудно разглядеть существо в деталях. Единственное, что было видно отчетливо: черная колючая кукольная шерсть, рогатая голова (один рог был явно обломан) и, конечно, два больших глаза, словно театральные прожектора, источавшие яркий красный свет.

Монстр тихо рычал, будто самое настоящее дикое животное.

«Взломанная кукла…» — инспектор в ужасе прошептал себе под нос.

Чиновник начал медленно пятиться, не отрывая взора от существа в другом конце коридора. Постепенно мужчина перешел на быстрый шаг. Рытвин и трещин на мокром полу становилось все больше и больше. Тут нога инспектора погрузилась в глубокую яму, до краев заполненную грязной водой.

Мужчина вскрикнул от боли, когда острая арматура на дне ямы вонзились ему в плоть. Несчастный растянулся на полу. Еле сумев поднять голову, сквозь слезы, инспектор увидел еще одну темную фигуру в противоположной стороне коридоре, куда он и собирался бежать. Две пары красных глаз окружили мужчину сразу с двух сторон.

Вдруг существа, словно по чьей-то команде, начали уверенно приближаться к беспомощному инспектору. Как и предполагал чиновник, именно взломанные куклы и являлись источником того жуткого механического гула.

С каждой секундой чудовища подбирались все ближе и ближе, кошмарные звуки их безжизненных шагов, безумный дикий рык становились все громче…

— НЕ ПОДХОДИТЕ КО МНЕ! — из последних сил, отчаянно взревел инспектор, ударив кулаком по полу. В разные стороны полетели брызги.

Внезапно по всему подвалу разнесся хриплый душераздирающий человеческий вопль! Крик был настолько пронзителен, что его тихий отголосок можно было услышать даже на поверхности. Лохматый Директор хладнокровно захлопнул тринадцатую дверь. Наступила тишина…

За окном прогремел гром…

***

Тем же вечером в министерство пришло письмо от имени инспектора. Двум государственным бухгалтерам было поручено отстранить чиновника от службы по его собственному желанию.

«Я ухожу с должности инспектора министерства безопасности и выхожу на пенсию. Не ищите меня» — такими словами оборвалось загадочное заявление об увольнении.

Бухгалтер, старый обрюзгший плешивый человек, поправил очки и перевел взгляд на свою коллегу. Методист, тучная маленькая женщина с большим носом, перечитала письмо несколько раз.

— Пенсия? — переспросила чиновница уставшим безразличным тоном. — А разве ему не тридцать лет? Это звучит подозрительно…

— Да кому какое дело… — с? — в конце своего риторического вопроса бухгалтер добавил черствый пустой словоерс, будто в насмешку.

Небо темнело за пределами толстых каменных стен высокой цитадели министерства Восточного графства. Черные тучи заволокли небосвод, начал выть ветер, прогремел гром…

Инспектор был уволен, и больше о нем никто ничего не слышал.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лохматый театр. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я