Есть много способов стать в тринадцать лет изгоем общества и нелюбимым ребёнком в семье. Можно, например, отчаянно прогуливать уроки, стать самой унижаемой ученицей в классе, завалить очередные экзамены, а можно убить человека. Так и сделала, вернее, пришлось сделать тринадцатилетней школьнице Мэриан О'Коннор, когда в их машину, набитую покупками и рождественскими подарками, стал ломиться грабитель. Неосторожное превышение самообороны, и ты уже испачкан чужой кровью. А дальше – ещё хуже. Вместо поддержки – осуждение, вместо сочувствия – презрение. Жизнь словно рождественский стеклянный шарик разбилась и её не собрать. Как заставить родных полюбить тебя снова? Как вернуть свою первую любовь, которая от тебя отвернулась? Как понять, кто ты на самом деле? И как смыть с себя эту чужую кровь, которая на руках, на твоём лице и в твоих снах?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мэриан: Начало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава III
Подпрыгнув на прикроватной тумбочке, будильник звоном словно разрезал воздух в комнате, единственным звуком в которой было мирное сопение Мэриан. Даже птицы не пели за окном, а машины не жужжали моторами. От неожиданного и слишком громкого звука Мэриан дёрнулась на кровати и резко открыла глаза. Ей показалось, что она оглохла, поскольку будильник прозвенел прям над её ухом. Бедняжка для себя решила, что больше никогда не будет ставить его на тумбочку. Лучше под кровать. В не до конца проснувшемся мозгу промелькнула мысль разбить или выбросить будильник, но Мэриан с грустью подумала, что не вставать рано утром по звону этих ненавистных часов просто недопустимо, потому что ей предстояло учиться в школе ещё три года. Опустив руку на нещадно режущий слух будильник, она остановила его дребезжание.
Лучи рассветного солнца пробивались через розовый тюль и били в глаза сонной девочке. Она сладко потянулась и поспешила протереть заспанные глаза.
Оформленная в нежно-розовых цветах комната прямо светилась. Мэриан порадовалась тому, что вчера решила всё-таки не задёргивать наглухо портьеры. Встав с кровати и чуть покачнувшись, она наощупь нашла тапочки, поправила смятую пижаму. Заправив рыжую прядь за ухо, девочка открыла дверь, проверяя коридор на наличие жизни в нём. На противоположной стороне коридора располагалась дверь в комнату Мишель.
Игнорируя правила хорошего тона, Мэриан без стука, совершенно не церемонясь, зашла к сестре.
— Привет, ты первая идёшь умываться, — оповестила она спящую.
— Нет, — сонно буркнула Мишель, накрыв лицо одеялом.
— Это не вопрос, — уточнила старшая, уперевшись руками в бока.
— Почему я, а не ты? — спросила младшая, не открывая глаз и пытаясь не потерять сон.
— Потому что ты младше, поэтому должна делать то, что я говорю. Все младшие должны слушаться старших, — назидательно произнесла Мэриан, растягивая слова.
— Ничего я не должна. Если ты старше меня на четыре с половиной года — это не значит, что ты главнее.
— Значит.
— Мама всегда говорит, чтобы ты шла первая умываться, а не я. Потому что ты старше. Ты же первая появилась на свет. В этом логика, — немного возмутилась Мишель.
— А сегодня мне лень идти первой, ты иди, я ещё хочу поваляться в кровати, — не уступала Мэриан.
— Ты уже встала, а я ещё лежу, поэтому это мне лень вставать, — заявила Мишель, высунув наружу нос, в то время как всё остальное было под одеялом.
— Мы теряем время, — напомнила Мэриан, срывая с Мишель одеяло.
Младшая недовольно запищала и сжалась в комочек, стараясь сохранить тепло.
— Я сейчас маме пойду жаловаться.
— Да у тебя на всё один ответ. Давай, учись справляться с проблемами без мамы. Ты же не будешь всю жизнь маму беспокоить по всяким мелочам, — нахмурилась Мэриан, разочаровавшись тем, как быстро сдалась Мишель, почти сразу использовав коронную фразу про то, как она пойдёт и нажалуется маме. Слишком часто она использовала этот фокус, уже даже неинтересно спорить с мелкой и пакостной сестричкой.
— Просто иди умываться первая, Мэри, ну, пожалуйста, — захныкала Мишель, предпринимая слабую попытку забрать у сестры одеяло. — И вообще, ты же сама говорила, что мы будем как взрослые общаться и не станем ссориться по пустякам.
Мэриан хмыкнула и отдала одеяло Мишель. Младшая с явным блаженством зарылась лицом в подушку и скрылась под покрывалом.
— Ожидаю фанфар в свой адрес. Радуйся, я сжалюсь над тобой… Иду умываться первая.
— Так-то лучше, — поддразнила её вредная сестра, хихикнув.
Мэриан фыркнула и толкнула одеяльный комок, которым была Мишель. Та ойкнула, не ожидав такого, но продолжила лежать. Мэриан вышла из комнаты сестры и направилась в ванную комнату, подходя к белой блестящей раковине. Уставившись на своё отражение в зеркале, она поморщилась от недовольства тем, как она выглядит. Взлохмаченная после сна рыжая шевелюра, похожая на воронье гнездо, бледное, полупрозрачное с розоватым оттенком лицо, на носу, щеках и скулах оранжевыми звёздочками рассыпаны конопушки, тусклые бледно-голубые глаза с очень светлыми ресницами, лишь с лёгким намёком на рыжину. В глазах ещё мелькали остатки сна, и Мэриан тряхнула головой, чтобы проснуться. Повернув кран и настроив нужную температуру, она набрала воды в рот и прополоскала зубную щётку. Открыв тюбик с пастой, сжала его в руках, и на щётку из отверстия в тюбике полезла мягкая белая гусеничка.
«Если до меня опять начнут докапываться одноклассницы, я постараюсь сводить все конфликты на нет. Буду максимально дипломатичной, — подумала она, представляя свой будущий школьный день. — Как учил меня папа, — добавила девочка. — А если они поведут себя как Грейс, тогда что? — спросила Мэриан саму себя. — Тогда можно будет просто перевести тему или развернуться и уйти, — постаралась утешиться она. — Всё равно парты у нас раздельные и сидим мы по одному. Но если они будут особо настойчивы, то не очень-то получится у меня не начинать конфликт. Мэриан, у тебя и так весьма дурная слава в классе: то ты в младших классах бегала по школе, то ты опаздываешь, то пытаешься подраться с кем-то, то в шкаф однажды залезла и просидела там весь урок. Теперь учителя будут ещё строже относиться к тебе, зная, что ты натворила…»
При мысли об убийстве Мэриан передёрнуло. Она выплюнула пену изо рта и прополоскала рот после чистки зубов. Поставив щётку обратно в стакан, девочка снова пристально посмотрела на себя в зеркало. Не задерживая взгляд, она скривилась при виде своего отражения и вышла из ванной комнаты.
— Мишель, пора и тебе почистить зубы, — уже не с таким энтузиазмом проговорила Мэриан.
— Ладно, иду, — пробухтела Мишель, поднимаясь с кровати.
Собрав учебники и переодевшись, Мэриан крутилась перед зеркалом, выискивая в себе недостатки. Школьная форма за столько-то лет обучения уже успела опротиветь.
«Никакого самовыражения и креатива, — немного рассерженно подумала она, расправляя складки на юбке. — Разве одежда как-то влияет на качество обучения или объём знаний, получаемых в школе? Учителя и директриса говорят, что это повышает дисциплинированность. Но дисциплина здесь ни при чём. Если человек хочет учиться, он будет учиться в любой одежде, а если не хочет, то тут даже школьная форма не поможет. Так же и с характером. Если я, например, бегаю по коридорам и прячусь в шкафы в школе, то при чём здесь школьная форма? Они убивают в нас индивидуальность…» — вертелось в голове у Мэриан, пока завязывала на шее галстук. Опомнившись, она схватила портфель и побежала по лестнице вниз, на первый этаж. Притормозив у столовой, Мэриан кинула на свободный стул сумку с учебными принадлежностями и вошла в кухню, шаря глазами по полкам, выбирая то, чем можно быстро перекусить, не затратив на завтрак много времени. Её привлекла стоящая на верхней полке яркая коробка, на которой большими радужными буквами значилось «SUPER Corn Flakes». Выбрав кукурузные хлопья и залив их молоком, она взглянула в тарелку, словно сканируя содержимое. Зажмурившись и снова открыв глаза, Мэриан словно очнулась ото сна и быстро опустошила тарелку. Спешно взяв портфель с соседнего стула, она выбежала из дома. Её уже ждала отцовская машина с заклеенным скотчем окном, в которое тогда вломился Эллингтон.
— Где Мишель? — строго спросил Серж, даже не оборачиваясь к Мэриан.
— Мишель должна скоро прийти, — оповестила она, нервно барабаня пальцами по коленке.
— Что значит «скоро»? Вы должны были одновременно выйти из дома.
— Прости, — неловко вымолвила Мэриан, опуская взгляд.
Серж промолчал, глядя в зеркало на старшую дочь.
— Твоя сестра ела что-нибудь? Она уже не успеет поесть.
— Не ела.
— Значит, дам ей денег на обед в школьной столовой. Поторопи Миш… — начал было он, но из входной двери неспешно вышла Мишель собственной персоной, поправляя хвостики на голове.
— Давай быстрее, шевелись! — прокричала ей Мэриан, злобно зыркнув на Мишель. — Мы из-за тебя опаздываем, — укорила она её.
— Не вини её в своих проблемах, она ни при чём, если ты завела будильник на попозже, лишь бы побольше поспать.
Мишель кинула свой портфель на колени Мэриан, дабы освободить руки для того, чтобы залезть в салон автомобиля.
— Эй! — возмутилась та, спихивая портфель обратно Мишель.
Девочка невозмутимо вернула сумку старшей сестре.
Мэриан уронила портфель с колен на пол машины, притворно ахая и делая вид, что сумка упала случайно.
— Относись бережнее к чужим вещам! — повысил голос Серж, наконец оборачиваясь к Мэриан.
— Вот именно! — поддержала отца Мишель. — Как к своим, так ты орёшь и закатываешь истерики, если твой карандаш или ручку тронули хоть пальцем, а мои роняешь.
— А ты что-нибудь слышала о личном пространстве? То, как ты заберёшься в машину, исключительно твои проблемы.
— Ты не права, Мэриан. Тебе нужно помогать младшей сестре, заботиться о ней и учить, как правильно поступать, а не язвить и скидывать её вещи на пол, — обиделась Мишель.
— И мы снова теряем время из-за тебя, из-за того, что ты не можешь нормально себя вести, а выёживаешься и думаешь, что все тебе обязаны. Очнись, ты не принцесса, к тебе никто не должен относиться по-особому, — раздражённо произнесла Мэриан, покосившись на сестру.
— Мне уже надоело слушать ваши споры, ругайтесь тогда, когда я не слышу. А тебе, Мэриан, следовало бы быть более дипломатичной и искать компромиссы, — начал уже злиться Серж. Он завёл мотор, и автомобиль затрясся, разогревая двигатель. — Мишель, ты сидишь? Все пристегнулись?
— На все вопросы «да», — ответила Мишель.
Мэриан пялилась на неровно заклеенное окно без стекла в машине.
— А когда мы починим окно? Когда там будет обычное окно, как раньше? — спросила Мишель, заметив то, как Мэриан водит пальцем по слоям жёлтого скотча.
— Когда у нас будет время, Мишель, тогда мы и отвезём машину в ремонт, где нам вставят стекло, — объяснил Серж, газуя.
— Ты же вчера был у бобби, пап. Каковы итоги вашего вчерашнего разговора? — с интересом спросила Мэриан, отрываясь от разглядывания и изучения окна.
— В принципе, ничего нового, но сегодня после школы мы с тобой поедем к Бауэрману снова. Обсудим мельчайшие подробности смерти Джексона.
Мэриан хотела было сказать, что ничего не помнит, но девочка не рискнула спорить с отцом за рулём.
Полчаса пути до школы показались Мэриан вечностью. Она зевала, зевала и зевала, а потом и вовсе решила вздремнуть, подперев рукой голову. На очередном повороте её голова упала с руки на внутреннюю сторону двери машины, неестественно свернув шею набок, вправо. Мишель, взглянув на спящую сестру, успела подумать, оторвётся ли голова у Мэриан к концу поездки, но отогнала эту мысль прочь, словно назойливую муху, напомнив себе, что она хорошая, и о таком думать ей, синеглазой милашке, не подобает.
— Приехали! — объявил Серж, припарковавшись возле здания школы, расположенной на углу улицы. Риджентс-парк приветливо встречал О’Конноров. Светило солнце, по небу плыли светлые облака, которые даже тучками не назовёшь, а лужи и вовсе высохли. Слякоти не было, зато асфальт выглядел свежо, словно недавно прошёл дождь. Возможно, так оно и было, но ранним-ранним утром, пока весь город ещё спал.
Мэриан с трудом разлепила глаза и приподнялась на локте, вслепую нашарив рукой и отстегнув ремень безопасности.
— Что-то мы долго ехали, — проворчала она. — Я даже уснуть успела. Она повернулась в сторону Мишель, но той уже не было: отец сначала заехал в школу к ней, а потом уже, высадив младшую дочь, поехал в школу, в которой училась Мэриан.
Проморгавшись ото сна, Мэриан взяла портфель, и вышла из машины, молча помахав отцу рукой.
— Мэриан! — окликнул её он.
Уже собравшаяся идти, девочка снова развернулась к автомобилю, вопросительно глянув на отца.
— Прошу, не начинай ни с кем споры. Сейчас не лучшее время с кем-то вздорить или тем более махать руками, — умоляюще взглянул он на дочь. — Они… могут называть тебя убийцей, — внезапно сказал Серж, тут же жалея о своих словах.
«И правильно сделают», — хмуро подумала Мэриан.
— Но ты не отвечай им. Просто молчи или уходи, — поспешил договорить он.
«Ну, так я и думала, что ты это скажешь», — маленькая Мэриан внутри самой Мэриан невесело усмехнулась, тыкнув пальцем в отца и обвинив его в том, что он не смог ничего придумать оригинальнее. Но на самом-то деле Мэриан снаружи сохранила невозмутимый вид.
— Ты всегда была слишком эмоциональна, слишком вспыльчива и резка, — бросил отец. «Для Англии», — подумал Серж, но вслух не сказал. — Но только не сегодня, Мэриан, давай не сегодня.
— Я попробую, — нерешительно произнесла Мэриан. Она всё ещё мялась и не знала, что толком-то нужно говорить. Отказаться — значит разозлить отца, согласиться — принять факт того, что сегодня нужно быть немой как рыба, невозмутимой и спокойной, как королева Англии, максимально доброжелательной и позитивной, как… какой-нибудь продавец. Терпилой нужно быть ей сегодня, если коротко. Отказываться она не планировала, но и соглашаться ей не хотелось. А пообещать попробовать можно. И не так уж унизительно. Но Сержа не устроил ответ дочери, и он изрёк следующее:
— Что значит «попробую»? Ты должна. Это как риторический вопрос или приказ в мягкой форме.
Мэриан опешила. Конечно, родители всё детство рассказывали ей, как нужно себя вести в обществе, учили говорить тише, хотя она привыкла кричать так, словно у всех её собеседников проблемы со слухом. Но почему даже в школе, вдали от родителей и сестры, она должна вести себя так, как того требуют от неё, и не позволять себе вольностей? И так понятно, что раскидывать фантики по всему классу и грубить учительнице — нельзя, Мэриан и не собиралась так поступать. Но почему ей нельзя разговаривать как хочется с одноклассницами, которые ей в общем-то никто?
— Я обещаю попробовать! — нарочно радостно воскликнула Мэриан на прощание, и, не дождавшись ответа совершенно точно рассердившегося отца, развернулась на пятках и быстро зашагала в сторону школы, оставляя его наедине со своим Гранд Чероки.
Средняя школа для девочек Фрэнсиса Холланда, расположенная на углу улицы, словно ждала Мэриан, манила и зазывала ступить на свой порог. Школа была наполнена щебетом и возгласами девочек всех возрастов. На летней площадке ученицы мирно беседовали о своих девчоночьих делах, обсуждали последние новости, сплетничали даже, быть может. Подходя уже совсем близко к входной двери, О’Коннор замедлила свой шаг, не решаясь зайти.
Выдох.
Вдох.
Выдох.
Вдох.
«Дыши, Мэриан, просто дыши. Почему так сложно не волноваться, когда нужно не волноваться? Блин, они смотрят на меня… Что, они ещё и шептаться начали при виде меня? Вот это вообще край невежества. Джулия ещё и пальцем показывает, ужас. Ну, я всегда знала, что она невоспитанная», — мысли Мэриан рассыпались словно разноцветный бисер, укатываясь далеко-далеко, за пределы сознания, тут же заменяясь другими бисеринами-мыслями.
Положив правую руку на ручку двери, а левой сжимая портфель, она толкнула дверь от себя, молясь, чтобы в школе на неё никто не обращал внимания.
«Побыть бы сегодня серой мышкой. Хотя бы только сегодня, сегодня, только сегодня», — взмолилась она, даже не зная, к кому толком-то обращается.
Дверь со скрипом отворилась. О’Коннор сжала челюсти, цедя воздух, ощутив напряжение в воцарившейся тишине этого зала каждой клеточкой своего тела. Так и застыв, она не могла пошевелиться. Множество пар глаз уставилось на неё, будто первый раз видят, словно она — чёртова новенькая в этой школе.
«Да что вы так смотрите на меня?! Смотрите друг на друга, на меня не смотрите, смотрите на что-нибудь другое, ну, почему, почему, почему-у-у-у?! — мысленно взвыла Мэриан, панически шаря глазами по холлу школы, почти ни на чём подолгу не останавливаясь. — Продолжайте разговаривать, представьте, что меня нет, — маленькая копия Мэриан в голове у большой, настоящей Мэриан бегала взад-вперёд, схватившись за голову, что-то бормоча. — Так, тихо, — саму себя осадила она, стараясь распутать клубок беспокойных мыслей. — Надо уже что-то сказать или сделать, да так, чтобы не получилось глупо. Мы все слишком долго молчим, если через секунды две-три ничего не произойдёт, нужно действовать самой».
— Э… — замялась она, нервно хихикнув. — Привет! — приветствие звучало скорее как вопрос, хотя Мэриан изначально не планировала так неуверенно поздороваться со всеми присутствующими.
Гробовая тишина сейчас была бы самым худшим ответом, но, тем не менее, именно она и встретила этот «привет» заметно начинающей нервничать Мэриан.
Маленькая Мэриан, та, что в голове, от обиды пнула откуда-то взявшийся камушек и показала язык всем одноклассницам и просто знакомым девочкам.
— О, явилась наконец, — послышался противный голос старосты класса, в котором училась Мэриан.
О'Коннор с облегчением выдохнула, радуясь, что томительное ожидание чьего-либо ответа осталось позади.
«Дальше будет легче», — решила она. Но её отрезвило и встревожило осознание того, что ответ прилетел от Грейс, которая вчера же её и навещала. С одной стороны, было хорошо, что кто-то кроме самой Мэриан подал голос, а с другой, от этого легче не становилось, поскольку фраза проронена далеко не с позитивными или дружелюбными нотками.
— Ага, — только и смогла выдавить Мэриан, всё так же глупо улыбаясь. А внутри она вся уже кипела от негодования и проклинала всех и вся.
— Не больно-то и спешила! — поддержала Грейс одна из её подружек-прихвостней, не менее мерзких, чем сама Грейс. Едкая фраза в адрес Мэриан вызвала всеобщее хихиканье, поднимая О’Коннор на смех.
«Проклятье! — мысленно выругалась Мэриан, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимый вид, на самом деле не зная, куда себя деть от стыда. — Как же хочется сейчас под одеялко, взять книжку и пить горячий какао с зефирками, а не вот это вот всё», — грустно помечтала она.
— Слушайте, странно, что у нашей героини лондонских новостей даже нет крови на форме. Отстирала или решила не запариваться и купила новую? — снова прозвучала очередная грубость в адрес Мэриан.
— Может, хватит, а? — попросила Мэриан. На её лице пропала улыбка, а перед глазами так и мелькали страшные моменты того злополучного дня.
— Ох, какая жалость, даже не можешь нам ответить, — снова вступила Грейс, чем вызвала многочисленные улыбки наблюдающих за этой перепалкой девочек.
— Замолчи! — прошипела Мэриан, сжимая свободную руку в кулак.
— А то что? — сдерзила девочка, уже не принадлежавшая шайке Грейс. Толпа заулюлюкала, поддерживая решившуюся вступить в спор.
Мэриан возмущённо нахмурилась. Она было открыла рот, чтобы ответить, но раздался звонок, зовущий на урок.
Все девочки разочарованно забормотали что-то, уныло вздыхая. Из одного из кабинетов вышла немолодая женщина, одетая в строгий чёрный костюм с белой рубашкой. На носу у женщины висели очки с прямоугольными стёклами. Волосы у корней искрились сединой.
— Les filles, вам пора идти на leçon, чего ви здесь стоите? — вставляя французские слова, произнесла она с ярко выраженным акцентом, делая и так мягкую английскую «р» ещё мягче.
— Да, мадам Дюваль, — хором невесело протянули девочки, расходясь по кабинетам кто куда.
Мэриан осталась стоять, ожидая то, что учительница по французскому будет отчитывать её.
— А ти что здесь стоишь? — строго спросила у неё мадам Дюваль. — У тебя сейчась как раз leçon de français, беги бистрее, — поторопила её учительница, с элегантностью махнув рукой в сторону кабинета французского.
— А, здравствуйте, мадам Дюваль, — поздоровалась наконец Мэриан, приседая в коротком реверансе. — Да, конечно, — вежливо откликнулась она, поспешив удалиться в класс.
— Bonjour, les filles, — поприветствовала их учительница, заходя в кабинет. Все девочки уже сидели на местах, по-ученически сложив руки на парте. Учебные принадлежности лежали у каждой девочки аккуратной стопкой в правой стороне парты, а портфели висели на лямках или ручках на крючках, расположенных на боковой стороне столиков.
— Bonjour, мадам Дюваль! — в один голос произнесли девочки.
Мэриан трясущимися руками доставала из портфеля учебник и тетрадь, попутно роняя ручки и карандаши на пол. Наблюдая за опоздавшей О’Коннор, что так неуклюже поднимала упавшие вещи, девочки гадко захихикали, перешёптываясь.
— Вам не стоит смеяться надь вашей одноклассницей, это неприлично. Filles décentes так не поступають, — отчитала их преподавательница. — А начнём ми с проверки домашнего задания, которое я вам тогда задаваля. Все виполнили работу на дом? — спросила мадам Дюваль, усаживаясь за учительский стол.
Покончив с выкладыванием учебников на парте и чинно сложив руки, Мэриан покраснела до кончиков ушей, понимая, что ничегошеньки-то у неё не сделано, потому что вчера на занятиях её не было.
— Да, мадам Дюваль, все выполнили, — в унисон воскликнули девочки.
— Сдаём тетради мне и достаёмь учебники, — сухо сказала учительница, постукивая кончиком карандаша по столу.
Зашелестев юбками, ученицы одна за другой, по очереди приходили к учительскому столу и клали стопкой свои тетради. До последнего не решаясь сдать тетрадь с пустыми страницами вместо домашней работы, Мэриан всё-таки положила свою тетрадь на все остальные, уныло ссутулившись.
— Откриваемь страницу номер сто пятьдесять девять, про себя виполняемь третье задание. А я пока проверю ваши тетради, — сказала мадам Дюваль, беря со стопки самую верхнюю тетрадь. Нарушая тишину в классе, ученицы стали доставать учебники и листать до нужной страницы. А Грейс сразу открыла на сто пятьдесят девятой. Мэриан подозрительно прищурилась, приглядываясь к девочке.
— Девочки, я вам что говориля про закладки? Ви так успеете потрепать учебники раньше времени, а закладки помогуть вамь сберечь страницы. Чтоби к следующему уроку у вас были какие-никакие заклядки, — устало произнесла учительница.
Грейс гордо окинула взглядом весь класс.
«Смотрит на всех так, будто она королева Англии или хотя бы какая-то важная шишка, а по факту она просто прилично зазнавшаяся староста класса, — с завистью подумала Мэриан, жалея, что староста не она. — Можно было бы покомандовать кем-то…» — вздохнула она.
— Да, мадам Дюваль, — всё так же хором ответили девочки. Мэриан сцепила руки в замок и настороженно стала следить за действиями преподавательницы. Затаив дыхание, она ждала, когда француженка обнаружит несделанное домашнее задание у неё.
— О’Коннор, — холодно произнесла мадам Дюваль, скользнув взглядом по лицам учениц, пытаясь отыскать в них Мэриан. Наконец она нашла эту рыжую голову и испуганные серо-голубые глаза, которые виновато смотрели куда-то на доску, явно не желая встречаться с глазами учительницы. Когда Мэриан окликнули, а она прекрасно знала, по какой причине, ей захотелось провалиться под землю, только не терпеть это и в который раз не позориться перед всеми.
— Д-да, мадам Дюваль? — заикнулась она, поднимая глаза на учительницу. Встретившись с ней взглядом, она снова опустила голову, пытаясь скрыть стремительно розовеющие от стыда щёки.
— Нужно вставать, когда с тобой разговаривают учителя, — поучительно продекламировала мадам Дюваль, процитировав правило из школьного устава.
— Да, мадам Дю-дюваль, — Мэриан встала, не поднимая головы. Остальные ученицы забыли про учебники и с интересом наблюдали за происходящим. Грейс злорадно улыбалась, наперёд зная, за что собираются отругать Мэриан. Некоторые почти сочувственно глядели в спину О’Коннор.
— Я вижу, ты не сделяля домашнее задание, — как-то чересчур спокойно сказала учительница.
— Это так, — призналась Мэриан, поднимая голову и делая виноватое выражение лица.
— Ми… — у учительницы впервые не нашлось слов, и она помедлила, делая небольшую паузу. — Ми знаемь, что совсем недавно ты… совершила ненамеренное преступление. И ми все верим, что оно правда било ненамеренное. Я не буду ставить тебе «F» за невиполнение домашней работы, потому что тебе правда нужно било хотя би день-два посидеть дома и всё обдумать. Но я надеюсь, что больше такого не повторится, и ти будешь ответственно относиться к виполнению заданий, которие я задаю вам на дом, — голос мадам Дюваль был почти ласковым. От этого у Мэриан на душе стало намного спокойнее. Она даже перестала волноваться, хоть и стоять одной из всего класса было неловко. — Но больше поблажек не будеть, — добавила она, строго взглянув на девочку.
— Спасибо, — искренне поблагодарила учительницу Мэриан. Умиротворённое выражение озарило её лицо; мадам Дюваль была первой, кто проявил к ней хоть какую-то доброту в свете последних событий. — Спасибо Вам за всё! — уже более радостно воскликнула она. Грейс недовольно фыркнула, смерив О’Коннор взглядом, в котором так и искрилось отвращение. Недолго думая она произнесла:
— Мадам Дюваль, она убила человека, — Грейс попробовала прояснить ситуацию. — Убила, — сделала акцент она. — Разве может быть к ней сочувствие? Я не считаю правильным спустить ей с рук то, что она не выполнила домашнее задание.
«Эта мерзавка ещё и пытается убедить мадам Дюваль в том, что я виновата! Да если она неправильно смотрит на мир или не знает того, что было на самом деле, пусть страдает от этого сама, но не пытается заставить людей думать так, как думает она сама!» — возмутилась Мэриан, обернувшись к Грейс. Если бы взглядом можно было убить, от старосты класса осталась бы лишь горстка пепла.
— Грейс, на суде всё вияснится, а пока что я останусь при своёмь мнении, — спокойно ответила учительница.
Мэриан облегчённо выдохнула. Маленькая Мэриан в голове у большой торжествовала и запускала фейерверки.
«Так-то, Грейс», — победно улыбнулась О’Коннор, плюхаясь обратно за парту.
Весь оставшийся урок французского пролетел незаметно. Они учили новые слова, применяли на практике, разбивались на пары и готовили друг с другом диалоги по пройденным темам. Мэриан легко давались языки и вообще грамматика, родной язык и литература. Она с гордостью называла себя гуманитарием. Но, к сожалению, точные науки ей не дано было понимать и любить. Вроде все слова по отдельности понятны, а как сложишь их в единое предложение или правило — так всё сразу туманно, как Альбион. Списывать девочки ей не давали из вредности или личной неприязни к самой Мэриан, поэтому-то и приходилось учить формулы, решать задачи, потому что никто ей не помогал, а «вывозить» как-то предмет надо было, да и так, чтобы было не ниже «B».
После французского были математика, черчение, химия, родной язык и биология. После того, как урок у мадам Дюваль закончился, к Мэриан сразу же подошла Грейс, как всегда, в сопровождении своих ненаглядных подружек.
— Ты не думай, что автоматически в глазах всех перестанешь быть виноватой после того, как наша учительница по французскому сказала, что ты, скорее всего, не виновата, — усмехнулась Грейс.
— Я и не думаю.
— Оказывается, у тебя есть мозги! — Моррисон сделала наигранно удивлённое выражение.
— Зато те, кто думают, что я убила Джексона специально, просто глупы, раз верят всему, что пишут в газетах. Та информация, что массово распространяют в новостях, — ложь, — отрезала Мэриан.
— Ну, в чём-то мадам Дюваль права: мы не узнаем правды, пока не завершится суд, — пожала плечами Грейс. — Но, в любом случае, большинство людей уверены, что ты виновата. Знаешь, тебе это далеко не на руку. У тебя есть хотя бы никудышная подружка в школе Фрэнсиса Холланда? Её нет. Здесь все против тебя, смирись уже, — выплюнула Грейс. — Даже не утешай себя мыслью, что мадам Дюваль за тебя. Это всё ерунда, невиноватой ты считаешься только на уроках французского, а они у нас не так уж и часто.
Зажав ручку в пальцах, Мэриан перегнулась через парту и чиркнула ей по готовому домашнему заданию Грейс по математике. Молниеносно приземлившись обратно на свой стул, она, нарочито растягивая слова, произнесла:
— Вот тебе. Может, хоть перестанешь нести всякий бред в мой адрес… — ухмыльнулась Мэриан, скрещивая руки на груди.
— Мой… мой конспект! — ошарашенно зашептала Грейс. Аманда и Бритни, напуганные положением подруги и наглостью Мэриан, отступили назад, переводя взгляд то на Грейс, то на Мэриан. — Ты что, идиотка, наделала?! Что мне теперь делать? Да как ты посмела?! — сыпала вопросами Грейс, не зная, начинать колошматить Мэриан или побежать жаловаться директрисе на хулиганку.
— Зато остаток этой перемены будешь занята переписыванием конспекта, а не бессмысленной перепалкой со мной, в которой я жертва.
— Ты — жертва? — Грейс глотала ртом воздух, теряя остатки самообладания. — Да я тебе… да я сейчас…
— Сиди и переписывай конспект, иначе тебе влепят F-ку по математике, — порекомендовала Мэриан. — Это я тебе такой дружеский совет даю, — она открыто издевалась над Грейс.
Моррисон молча села за парту, вырвала испорченный лист и начала переписывать с него на новый и чистый, то и дело злобно поглядывая на Мэриан.
Мэриан надеялась, что на остальных уроках к ней учителя будут так же добры, как на французском, но нет, её на каждом ругали почти пол-урока, так что Грейс забыла уже о благосклонности француженки и вовсю потешалась над Мэриан, как назло поддакивая учителям. Но Мэриан ни капли не расстроилась, когда оказалось, что Грейс успела переписать конспект к проверке по математике, да при том и сдала на «отлично». Главное, она дала Грейс понять, что не собирается молчать и терпеть то, как та прилюдно унижает её.
Остаток дня прошёл относительно спокойно. Девочки не лезли к ней: некоторые боялись, что и им что-нибудь сделают — ткнут карандашом между рёбер, заколют ножницами, испортят домашнее задание. Хоть и маловероятно, но всё-таки рисковать желания не было. Большинству одноклассниц Мэриан было попросту неохота с ней связываться. Ближе к концу занятий Мэриан снова захотелось спать, но она изо всех сил давила в себе желание провалиться в сон. «Ещё и ехать в полицейский участок сегодня», — расстроенно подумала она.
Когда прозвенел последний звонок на сегодня, Мэриан порадовалась, что сегодня ей хотя бы уже не придётся связываться с девочками и что-то им доказывать. «Ага, Мэриан, а Бауэрману как будто тебе тоже не придётся ничего доказывать, вечером с Мишель ещё без очередного конфликта не обойдётся, да и родители могут быть рассержены», — вернула себя к суровой реальности Мэриан.
И вот, занятия окончились, девочки собрали учебные принадлежности и, кучкуясь, разошлись домой. Грейс, как всегда, пошла с Амандой и Бритни, к слову, они жили рядом и приходились друг другу не только лучшими подружками, но и соседками. Мэриан одной из последних вышла из школы, зная, что до того, как приедет папа, ещё как минимум пятнадцать минут, потому что обычно он всегда забирает со школы первой Мишель. Неторопливо покинув здание школы, она, пиная попадавшиеся на пути камушки, села на скамейку и стала ждать отца. Меньше чем через пятнадцать минут подъехал и он, и Мэриан обрадовалась, что не пришлось долго ждать. Она закинула портфель в машину и запрыгнула сама, тут же пристёгиваясь.
— Привет! — обрадовалась Мишель. Она уже сидела там и болтала ножками, попинывая впереди расположенное водительское кресло, на котором сидел отец.
— Привет, — отозвалась Мэриан. Ей было приятно видеть сестру, но она не хотела признаваться себе, что соскучилась за это время по маленькой мерзавке.
— Ты как? — поинтересовалась Мишель, сверкая синими глазками.
— В целом, не так уж плохо, как могло бы быть, — улыбнулась Мэриан. — Но если тебя интересуют подробности — могу рассказать позже, — предложила она.
— Интересуют! — заверила её Мишель, хихикнув.
Мэриан не могла не любить такую Мишель. Эта Мишель не могла не вызывать умиление и сестринскую любовь, поэтому Мэриан наслаждалась теми редкими моментами, когда у них было всё хорошо, когда они не ссорились на ровном месте, что, к сожалению, случалось очень часто.
— У меня всё хорошо, тоже потом могу рассказать, — прибавила Мишель, всё так же улыбаясь.
Но не успела Мэриан ответить ей, как их прервал отец:
— Пристегнулись? Тогда поехали в полицейский участок.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мэриан: Начало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других