Ранняя весна – бурная пора, когда внезапно налетают ураганы, вскрываются реки, по морю дрейфует лед. Волк, убегая от сверхъестественного врага, который охотится за его душой, оказывается на плавучей льдине, вдали от Леса и своей стаи. Но и море изобилует опасностями, и жизнь Волка висит на волоске. Чтобы спасти брата по стае, Торак и Ренн должны вступить в борьбу не только с ледяными волнами и безжалостными течениями… Впервые на русском!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волчья погибель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Управлять каноэ оказалось намного проще, чем думал Торак. Широкое днище делало его устойчивее лодки, обтянутой шкурами, а высокий нос в форме головы волка разрезал волны и защищал от брызг.
Но сильный встречный ветер был против них, и когда они добрались до места вылова сельди, стоял уже полдень.
Повсюду, куда ни посмотри, покачивались на серебристых от рыбы волнах лодки. Чайки с криками ныряли в воду. В отдалении киты выдыхали фонтаны пара.
Большинство Морских Орлов были слишком заняты выловом сельди, чтобы вступать в разговоры с чужаками, но один рыбак все-таки сказал, что видел собаку на льдине.
— А куда плыла эта льдина? — спросил Торак, выгребая так, чтобы их каноэ встали бок о бок.
— Я не смотрел, — хмуро ответил рыбак.
Он сосредоточенно водил граблями с зубцами из кости по косякам сельди и сбрасывал рыбу в лодку, постукивая граблями по борту.
— А ты не видел мужчину в лодке? — спросила Ренн.
Рыбак покачал головой, но девушка с ближайшего каноэ крикнула:
— Я видела, как та льдина поплыла на юго-запад! Думаю, течение уносит ее к островам…
— К Тюленьим островам? — крикнул Торак.
Девушка кивнула:
— Туда уходит течение!
Торак с Ренн переглянулись.
— Раньше мы добирались до этих островов за день, — сказала Ренн. — Возможно, Волк уже доплыл до земли.
— Если только его льдина не перевернулась, — сказал Торак. — И если течение не пронесло его мимо островов еще дальше в Море. Если, если, если!
Под лодкой, извиваясь, словно змея, проплыла акула.
Торак представил, как его брат по стае смело плывет по волнам, а к нему приближается акула с разинутой пастью…
«Но даже встреча с акулой, — подумал Торак, — будет лучше, чем то, что сделает Наигинн, когда настигнет Волка».
— Давай поплывем на запад, — предложила Ренн.
— А что еще нам делать, — пробормотал Торак.
Он знал, как плыть вокруг острова Тюленя, но на острове Бакланов никогда не был и никогда не видел остров Водорослей. Если Волк добрался до этих островов, он мог быть на любом из них… Или на одном из разбросанных по Морю мелких островов.
Небо затянули облака, и вскоре лицо начал жалить снег с дождем, но парки, которые им дали Морские Орлы, отлично сохраняли тепло и не пропускали влагу. Еще им дали накидки и обмотки на ноги из легкой непромокаемой кожи кишок; рукавицы из рыбьей шкуры с подкладкой из меха оленя и высокие башмаки из тюленьей шкуры. И у них были щитки для защиты глаз от солнца: у Торака — старый, из светлого отшлифованного отростка оленьего рога, а вот у Ренн — новый. Узкие щели делали лицо Ренн непроницаемым, и ее щиток был из черной китовой кости. Из такой Наигинн делал ловушки в Глубоком Лесу, и это служило для Торака неприятным напоминанием о том, что ледяной демон был ее единокровным братом.
Когда Ренн постучала Торака по плечу, он чуть не подпрыгнул от неожиданности.
— Ты это слышал?
Торак положил весла на колени и прислушался. Из глубины Моря доносился слабый свист и — жутковатый протяжный визг. Торак узнал эти звуки. Их издавали большие черно-белые рыбы, которых они с Ренн знали как Охотников, но Апсу называл их морскими волками. Однажды они преследовали Торака и едва не настигли.
Постепенно пугающие звуки стихли, и Ренн шумно выдохнула:
— Кажется, ушли.
Торак кивнул:
— Судя по звукам, они охотились.
День клонился к закату, Торак греб и всматривался в Море, плечи молили об отдыхе, глаза болели от напряжения… Но Волка нигде не было видно. Только льдины и захваченные чайками мелкие острова.
«Так мы ничего не добьемся, — подумал Торак. — Я должен отправиться блуждать в теле чайки!»
Ренн копалась в мешочке с целебными снадобьями.
— «Кровь земли»! — бормотала она. — Вот чувствовала же: что-то забыла! Надо же так сглупить! Торак, подкинь мне свой рожок, пожалуйста.
— Ренн, солнце садится, ты пока лучше следи за горизонтом, вдруг земля появится!
Торак не хотел говорить Ренн о том, что оставил свой рожок Фин-Кединну, и все тянул, но долго так не могло продолжаться.
Вскоре Ренн заметила невысокий остров, который с виду вполне подходил для стоянки. С подветренной стороны нашли между скалами каменистую бухту с пологим берегом и полоской зеленоватого песка, за которой росли искривленные от ветра деревья. Возле скал стояли три маленькие косули, они жевали водоросли и наблюдали за каноэ.
Начинался прилив, Торак развернул каноэ, как ему советовал Куджай, — носом в море, чтобы накатывающие волны вынесли их на берег.
— Кажется, я вижу следы волка! — вдруг крикнула Ренн.
— Где?!
— Вон там, на песке!
Ренн спрыгнула в воду и побрела к берегу.
Косули скрылись за деревьями, со скал вспорхнули кулики и закружили над бухтой, пытаясь громкими криками отпугнуть чужаков. Торак заметил, что косули не убегали напрямик через песок, а решили его обогнуть. Потом обнаружил воткнутое между камнями видавшее виды копье.
Какой-то предостерегающий знак?
Он запоздало вспомнил о том, что Морские Орлы рассказывали про зыбучие пески, и закричал:
— Ренн, вернись!
— Я пытаюсь! — раздраженно крикнула в ответ Ренн, но к этому времени уже по щиколотку увязла в зеленой, перемешанной с песком грязи.
— Не дергайся, увязнешь еще глубже!
— Да помню я, что они говорили! Но это не так-то просто!
— Вот, хватайся за весло!
К счастью, Ренн не успела зайти далеко, и Торак смог вытащить ее на твердую землю.
Перепачканная в зеленой вонючей грязи, Ренн больше всего злилась на саму себя.
— И что хуже всего, там и следов-то никаких не было! Мне показалось, — жалобно сказала она.
Стоянку устроили на галечной полоске над скалами. Торак развел костер и соорудил убежище, установив перевернутое каноэ на короткие палки, после чего обложил его со всех сторон плавником.
Ренн почистила свою верхнюю одежду и развесила сушиться.
Морские Орлы дали им с собой мешочек с копченой селедкой, но они с Ренн решили ее приберечь, и Торак отправился добывать пищу к прибрежным камням. Он убил пару больших красных крабов, собрал пригоршни лилового морского мха и хрустящей морской капусты.
С наступлением вечера резко похолодало. На отмели позвякивал дрейфующий лед. Кулики с недовольными криками кружили над бухтой.
Торак за весь день ни разу даже мельком не видел Рек с Рипом и начал думать, что, возможно, они его избегают, чувствуя его острое желание блуждать в их телах.
— Мне нужна «кровь земли», — сказала Ренн. — Можно, возьму немного из твоего рожка?
Торак посмотрел ей в глаза и сказал:
— У меня его нет. Я оставил рожок Фин-Кединну.
— Зачем? — искренне удивилась Ренн.
Немного поколебавшись, Торак все-таки ответил:
— У меня постоянно такое чувство, как будто он меня сдерживает, тянет назад.
— От чего сдерживает?
— От всего того, что я не должен делать. — Торак сломал палку, которой ворошил костер. — Мне не позволено блуждать в теле птиц. Я не могу убить родственника… А Наигинна ничего не сдерживает.
— Он — демон, Торак, а ты — человек.
Торак отшвырнул сломанную палку в сторону.
— Чтобы убить добычу, надо думать, как она.
— Но не становиться такой же, как она!
— Я ничем не рискую.
— Ты уже в опасности, — серьезно сказала Ренн. — После того как мы вышли в Море, я постоянно об этом думаю. Все эти законы, которые ты нарушал в прошлом: нарушил клятву, не сдержал данное ветру обещание, вслух называл имена умерших… И твои блуждания, они оставляют следы в душах. Гадюка, ледяной медведь… Пожиратель Душ.
— Моя душа блуждала в Лесу. Для нее это точно хорошо!
— Но Лес ослаб после удара Звезды-Молнии. Твой дух уже повредился, Торак. А теперь без рожка с целебными снадобьями… Раньше мне никогда не приходило это в голову, но сейчас я думаю, что рожок каким-то образом удерживал тебя в равновесии.
Торак был потрясен. Он и сам об этом думал, но услышать такое от Ренн, а она, словно эхо, повторяла слова Фин-Кединна… Да, это было похоже на правду.
— Ладно, — вздохнув, сказала Ренн, — раз его нет…
Она развязала мешочек со снадобьями и, взяв щепотку толченого кровавика, присыпала раненую руку.
Торак не мог оторвать взгляд от мешочка у нее на коленях. В нем лежал черный корень, с помощью которого он мог освободить свои души и отправиться блуждать в поисках Волка. А кулики все еще кружили над бухтой.
«Просто возьми его! — сказал себе Торак. — Она не сможет тебя остановить — ты сильнее!»
Он метнулся к Ренн, но она уже почувствовала исходящую от него злобу и вскочила на ноги.
— Отдай его мне! — процедил Торак сквозь зубы.
— А если ты разгневаешь ветер и он нашлет бурю? Ты убьешь нас обоих… И Волка тоже!
— Я сказал — отдай его мне!
Торак шагнул к Ренн. Она попятилась.
В костре треснуло бревно, к небу взметнулись искры.
«Что я делаю? — подумал Торак. — Это же Ренн!»
— Прости, — пробормотал он и, спотыкаясь, пошел к скалам.
Под башмаками скрипели водоросли, в небе висел тонкий месяц. Перед ним лежало бескрайнее черное Море.
Сердце постепенно успокоилось, кровь перестала шуметь в ушах. И тут ему в голову закралась одна мысль.
«Однажды я блуждал в рыбе… И в тюлене. Я знаю, как это — быть легким и быстрым… очень-очень быстрым…»
Ответ был таким простым, что Торак чуть не рассмеялся.
Ему не обязательно лететь по воздуху, он может мчать по Морю!
А в Море обитают существа гораздо сильнее и безжалостнее тюленей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волчья погибель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других