Детектив Фальтус невольно оказывается втянут в череду загадочных мистических событий, ставящих под угрозу его карьеру.Похищение людей. Исчезновение древних реликвий. Загадочные убийства.Всё это заставляет Фальтуса начать своё расследование, в ходе которого он обнаруживает зацепки. Зацепки, тонкими ниточками ведущие его к разгадке.Выясняется, что за всем этим стоит некий змеиный культ, склизким клубком интриг оплетающий весь город. Когда тайное станет явным, мир уже никогда не будет прежним…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уроборос. Часть первая: Змеиный культ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9 «Возвращение хаоса»
Оплетённый толстыми стальными тросами саркофаг медленно выползал из пирамиды. Лебёдка бронетранспортера скрипела, ноша оказалась тяжёлой. Натянутые тросы напоминали струны, а скрипящая лебёдка напоминала гитарные колки, на которые наматывались эти самые струны. Солдаты медленно следовали за саркофагом, держа под прицелом мрачный коридор. Они осознавали своё неудачное положение. Если сейчас собаки решаться напасть, то все кто остались в коридоре погибнут. Но гончих не было. Спустя пару минут саркофаг достали, подтянули к бронетранспортеру, оставляя глубокий след на песке. Блестящий металл словно переливался всеми оттенками красок. Отражающиеся от него солнечные лучи приобретали сказочные, неестественные цвета. В лагере царила суета. О.С.С.Ч. готовились к эвакуации, собирали вещи. Группа солдат спешно баррикадировала вход в пирамиду, опасаясь возвращения собак. Из дальней палатки показались археологи. Напуганные, опустошенные встречей с гончими, учёные не осмеливались приблизиться к реликвии, хотя и очень хотели это сделать. Они переминались с ноги на ногу и перешёптывались, указывая пальцами на «Искариот». А вот Фальтус и его агенты пристально изучали саркофаг, надеясь найти способ открыть крышку. Создавалось впечатление, что никому кроме тринадцатого отдела и робких археологов нет никакого дела до древней реликвии.
— Возможно, есть какой-то рычаг или кнопка. Что-то должно же быть! — Николай присел на корточки и осторожно провёл ладонью по борту саркофага.
— Кто-нибудь узнаёт руны? Я ни одной знакомой не нашёл, — настороженно произнес Фальтус, разглядывая древние писания.
Действительно. Рун было много, но ни одной знакомой не встречалось. Все эти знаки казались чем-то секретным, словно это был не просто небесный язык, а какой то «особый». Возможно это предупреждение. А может быть история жизни погребённого.
— К чёрту это всё! У нас есть плазменные винтовки. Наверняка «стигмата» пробьёт этот гроб, вместе с начинкой. Наше дело грохнуть небесного, зачем открывать крышку? — прорычал Корбор, стукнув кулаком по металлической волчьей голове.
— Это неправильно. Нам необходимо привезти этот гроб в Церта-сити, иначе ордену конец, — Фальтус неодобрительно взглянул на здоровяка.
— Да какого чёрта ты начинаешь нервничать? Всё хорошо! Мы вышли из пирамиды и до сих пор ещё живы. Гроб при нас. Задача практически выполнена! — улыбнулся Николай.
— Выполнена? А как же Дарий? Мне обещали, что он будет тут! — недовольно бормотал Корбор, пиная ногой борт стального саркофага.
— Никто тебе такого не обещал! Слава Богу, что этого демона тут нет! Мне и одной встречи с ним хватило! — грозно заорал Фальтус, размахивая указательным пальцем перед носом Корбора.
Порывистый ветер принёс песчинки, заставляя Фальтуса часто моргать. Невыносимая жара сводила с ума. Красное влажное от пота лицо переполняла усталость. Головная боль набирала силу с каждым часом. Фальтусу совсем не нравилось это место, и он надеялся на скорейшее возвращение домой. Да и к тому же мечта о возрождении ордена стремительно становилась явью. Теперь-то уж точно тринадцатый отдел «Искариот» вернёт утраченное!
— Негодование червей, что копошатся под ногами. Суждения слепых о красоте вселенной, что донести пытаются отчаянно глухим. Вы столь глупы, недальновидны и слабы. Но это, право, даже мило, — послышался хриплый знакомый голос.
К саркофагу приближался генерал Абрахт. Его движения дёрганные, словно он был чем-то болен. Генерал то торопливо ускорялся, то наоборот манерно замедлялся. На лице уже не было тактических очков и платка. Его губы растянулись в ужасной, неестественной улыбке. Глаза таращились бешенным, напуганным взглядом. Кисти рук тряслись в судороге.
— Генерал, с вами всё в порядке? — встревожено уточнил Николай, поднявшись на ноги и отойдя от саркофага.
Фальтус медленно потянулся к лежащему на саркофаге «разящему». Корбор не изменился в лице, лишь сделал шаг назад.
— Генерал? — приближающийся Абрахт истерически рассмеялся.
— Абрахт, мать твою! Прекрати эти шутки, по-моему сейчас они совершенно не к месту, — Фальтус осторожно снял «разящий» с предохранителя и обошёл саркофаг.
— Абрахт? Его больше нет! Моё имя Азаир-Повелитель! А это жалкое тело — мой инструмент, моя игрушка! На колени, чернь! Склонитесь перед архижрецом царя Ур-Нинурта! — генерал остановился буквально в двух метрах от обескураженных агентов.
Его тело передёргивали судорожные волны. Бледное лицо источало безумие. В правой руке блеснуло лезвие армейского ножа.
— Это Циклон! Я же говорил! Надо было меня слушать, идиоты! — Фальтус вскинул винтовку, наставив дуло «разящего» на обезумевшего генерала.
— Невероятно… — Николай быстрым движением активировал квартум-щит.
Возникшая магнитная аномалия подняла в воздух несколько десятков тысяч песчинок.
— Это шумерский жрец династии Ур-Нинурта. Ему не меньше четырёх с половиной тысяч лет. Удивительно. Выходит, что циклон это не байка, — совершенно не изменившись в лице, произнёс Корбор.
— Вы жалкие рабы! Думаете, что способны меня остановить? Вы ошибаетесь. Эти души мои! Я управляю ими. Я контролирую энтропию безумия и хаоса! Жалкие людишки не могли это осознать даже во времена великого вторжения! Когда армии одержимых штурмовали их цитадели, никчемные стратеги приписывали «предрассветной звезде» способности управлять подконтрольными особями. Но что это за бред! Жалкие людишки не могли осознать, что тупые бездушные не могут управлять циклоном! Я и только я управлял армиями одержимых во времена вечной войны. Конечно, иногда приходилось уступать это право падшим, но это была иллюзия. Обман! Они сами не понимали, что не контролируют циклон. Не понимали, что неспособны обуздать эту силу. А всё по тому, что за их спинами стоял я. Но теперь падших нет, да они нам больше и не нужны. Я вернулся в этот жалкий мир, чтобы служить богу Астароту! И я обещаю, что скоро каждый ощутит на себе его гнев! — голос Азаира истерически дрожал, периодически срываясь на противный смех.
Казалось, что древний жрец не типичный одержимый, которых описывали в учебниках, а нечто большее. Жуткое осознание масштабов проблемы, тяжёлым грузом навалилось на Фальтуса. Ему хотелось кричать и бить себя в грудь. Кричать о том, что он предупреждал. Говорить о том, что никто ему не верил, а стоило бы это сделать. Но это всё уже не имело смысла. Сейчас нужно было решить, что делать дальше.
— Опустите винтовку, мистер Фальтус, немедленно! — раздался грозный голос одного из солдат.
Несколько перегретых «стигмат» уставились на «Искариот». Солдаты О. С. С.Ч. не понимали, почему Фальтус наставил оружие на их генерала. Не понимали, но были готовы слепо следовать своему долгу. Были готовы защищать одержимого безумием Абрахта.
— Фальтус, помнишь, ты меня спросил, вижу ли я возле шпиля тени? Тогда я ещё ответил, что ничего не вижу, — обеспокоенным голосом начал Николай.
— Да, помню. И что? — несколько раздражённым голосом бросил Фальтус.
— А то, что я их видел! Видел, но решил ничего тебе об этом не говорить, — тихим голосом ответил Николай.
— Ты идиот. Николай, ты кретин! — прорычал Фальтус, поглядывая то на генерала, то на обступивших их солдат.
— Знаете, сейчас и я вижу души. Сто процентов это Циклон. И я не знаю, что нам делать в такой ситуации, — задрав голову в небо, произнёс Корбор. Его спокойный голос навевал ещё больше тревоги, чем если бы он выругался.
Фальтус взглянул вверх. В небе над лагерем кружился ураган из чёрных теней. Он выглядел как огромная чёрная туча, вихрящаяся прямо над ними. Дымки теней, словно стервятники над полем боя. Они кружат, ожидая приказа… Немыслимо! Невозможно! Циклон не проявлял активность столько времени, что люди успели забыть о нём. Но сейчас он вернулся.
— Я отправляюсь к ближайшей военной базе сил О. С. С. Ч. Той, что находится на востоке, — дрожащим голосом сообщил Азаир, подходя к бронетранспортеру.
— Генерал Абрахт, а что делать с грузом? И с агентами как быть? — настороженно уточнил капитан.
— Груз останется здесь. Он нам больше не нужен. Перережьте тросы! — сквозь идиотский злорадный смех приказал одержимый генерал.
— Но генерал, а как же наша миссия? Мои люди проливали кровь ради этого куска железа! И теперь вы хотите, чтобы мы оставили реликт здесь? — возмутился капитан.
— Ты всё правильно понял, полководец! — Азаир размашисто взмахнул рукой, и чёрный рой циклона обрушился на ничего не подозревающих солдат. Дымки теней проникали в тела людей, получая контроль над ними. Обезумевшие тысячелетними терзаниями души, желали физических наслаждений. Боль, ненависть, страх, голод, жажда, агония смерти… То, что невозможно ощутить, будучи бестелесной полупрозрачной дымкой.
Одержимость вспыхнула словно пламя, распространяясь среди О. С. С. Ч. Солдаты падали на землю, истошно орали, истерически смеялись, бросались друг на друга с кулаками, причиняли себе увечья. Боль — наслаждение. Чувство присущее лишь живым. Острые армейские ножи скользили по коже, разрезая плоть. Безумцы с диким хохотом отрезали себе губы, уши, веки. Некоторые наносили себе слишком тяжёлые увечья и теряли сознание, истекая кровью. Скинув каски, одержимые клочьями выдирали волосы на голове. Дикий неудержимый смех сменялся рыданиями. Звуки окружающего и растущего безумия вызывали немыслимый ужас.
Сохранивший рассудок капитан, отчаянно пытался призвать обезумевших солдат к порядку, но его никто не слушал. Охваченные ужасом агенты тринадцатого отдела наблюдали за всепожирающим хаосом Циклона. Но не знали что делать. Удивительно, но дымки душ не могли пробиться через магнитный барьер квартум-щита. Души стучались в щит, бросались на него и тут же отскакивали, словно муха пытающаяся вылететь в окно, не осознавая, что бьётся в стекло.
— Квартум-щит — это миниатюрный аналог «пенумбры», — с важностью в голосе заявил Николай.
— «Пенумбры»? Что за бред? Тут совсем другой механизм работы! — возмутился Фальтус.
— Мать вашу, какая разница? Главное, что это работает! — раздражённо бросил Корбор.
Послышался шум мотора. Кто-то из одержимых уже перерезал тросы, и бронетранспортёр генерала направился на восток.
— Вот сука! Этот шумерский жрец свинтил! — сплюнув себе под ноги, гневно сказал Корбор.
— Чёрт с ним, лучше придумай, как нам отсюда убраться, — ответил Николай, чуть ослабляя галстук.
— Щит работает, винтовки есть, одержимые пока особо на нас внимания не обращают. Видимо они сами с собой неплохо время проводят. Нужно потихоньку уходить отсюда. Другого выбора нет, — предложил Фальтус.
— Ха, а как же саркофаг? — Николай кивнул в сторону реликта.
— Нам его не вынести, придётся оставить, — ответил Фальтус.
— Здравая мысль! — согласился Корбор.
Раздался истерический крик, громче и страшнее прочих. Фальтус взглянул в ту сторону, откуда он доносился. Несколько одержимых заживо потрошили археологов, вытаскивая их внутренности наружу. Учёные бились в конвульсиях, кричали, молили о помощи. С одного из них сняли скальп, с другого содрали лицо. Кровь пропитала песок. Крики жертв проникали глубоко в мозг и оставались там навсегда.
Что-то тяжёлое приземлилось у ног Фальтуса. Это была голова капитана. Глаза вырезаны, уши и губы удалены. К агентам неспешно приближались несколько одержимых.
— Снять с них шкуру! Выпустить потроха на свободу! Боль! Агония! Больше крови для бога Астарота! — послышались истошные вопли обезумевших солдат.
Агенты одновременно вскинули винтовки и ждали, пока безумцы подойдут ближе.
— Нам их всех не перебить. Это конец! — прошептал Николай, щуря свои блестящие глаза.
— Конец, значит конец! — прорычал Фальтус.
— Скоро мы с тобой встретимся, братец, — словно сам себе сообщил Корбор.
Одержимые приближались со всех сторон. Весь лагерь лишился рассудка. Их бледные, изувеченные тела тряслись от нетерпения. Все они сжимали в руках ножи, в то время как винтовки болтались за спиной. Особая любовь к холодному оружию — одна из отличительных черт одержимости.
Одержимых становилось всё больше. Их ряды становились всё плотнее и плотнее. Казалось, что через секунду обезумевшая орда бросится в бой и разорвёт «Искариот» на части.
Но произошло нечто, чего никто не ожидал. Обжигающее, испепеляющее пламя взрыва разбросало с десяток одержимых, разорвав их тела в клочья. Вовремя среагировав, Николай успел поставить щит, который впитал в себя раскалённые осколки.
— Огонь! Сейчас! — заорал Фальтус и вдавил спусковой крючок. Винтовка ударила отдачей в плечо.
Армейская броня О. С. С.Ч. неплохо поглощала урон в корпус. Устаревшие «разящие» слабо пробивали нагрудную броню, однако попадание в голову по прежнему гарантировало смертельный исход. Разрывные снаряды раскалывали черепа, позволяя разрушенному до состояния детрита мозгу вытекать из раневых отверстий. Касательные ранения часто отрывали нижнюю челюсть, оставляя лишь болтающийся окровавленный язык и нежизнеспособные ткани с кусочками костей. А попадания в шею вообще приводили к декапитации, или попросту говоря отрыву головы. Агенты стреляли только в голову и только разрывными, точность огня была превосходной. Растерянность и смятение среди одержимых усилилось после очередного взрыва. Ещё с десяток разорванных в клочья тел разлетелись по всему лагерю. Откуда-то справа послышались короткие очереди, отвлекающие на себя внимание одержимых.
Ситуация абсолютно вышла из-под контроля. Уровень безумия превышал все мыслимые и немыслимые пределы. Агенты «Искариот» даже не понимали, что за взрывы тут происходят. Не понимали, кто атаковал лагерь. Но времени анализировать ситуацию, не было. Приходилось действовать, полагаясь лишь на инстинкты. Только так можно выжить в водовороте безумия, в который им довелось угодить.
— Гранату! Гранату кидай! — снова приказал Фальтус.
Корбор послушно исполнил приказ. Сорвав чеку, здоровяк запустил гранату в толпу одержимых. Ещё один взрыв.
Обезумевшие солдаты побросали ножи и взялись за винтовки. Разрозненный рокот винтовок оглушал и немного дезориентировал. Николай из последних сил удерживал квартум-щит.
То и дело над головой проносились перегретые плазменные снаряды, на которых магнитное поле щита совершенно не действовало.
— Заряда совсем мало! Батарея скоро сдохнет! — громко сообщил Николай.
— Прячемся за саркофаг! Скорее! — Фальтус ловко перепрыгнул металлический гроб и укрылся за ним.
Николай и Корбор последовали его примеру. Через секунду все трое сидели за саркофагом. Непробиваемый небесный металл превосходно защищал от осколков и снарядов винтовок. Оставалось лишь молиться, чтобы выпущенная «стигматой» плазма не прожгла саркофаг.
— Что происходит? Что за взрывы? — меняя обойму, спросил Корбор.
— Понятия не имею, — ответил Фальтус, выглядывая из-за края саркофага.
— Скоро узнаем, — усмехнулся Николай.
Действительно, потеряв «Искариот» из виду, одержимые переключились на какие-то другие цели. Перестрелка становилась всё яростнее. Но с кем же ведут бой обезумевшие О. С. С.Ч.? Это оставалось загадкой.
Очередной взрыв. Осколки с лязгом высекли искры из крышки саркофага. Складской шатёр, в котором хранились замороженные трупы гончих, накренился и рухнул. В лагерь, на полной скорости, влетел тяжелобронированный танк. Его толстая броня была покрыта пустынным камуфляжем. Огромная пушка дымится. Стальные гусеницы давят одержимых, словно грязь. Сталь перемалывает солдат, смешивая с песком. Но одержимые со смехом встречают свою смерть, словно получая от этого какое-то извращенное удовольствие.
— Это «репрессор»! Новый тяжёлый танк О. С. С.Ч.! Но что он тут делает? — настороженно спросил Николай.
— Давит одержимых, очевидно же! — рассмеялся Корбор.
— Да ни хрена не очевидно, умник! — сквозь зубы процедил Николай.
— Мне больше интересно, что это за полк! Я никогда раньше не видел такой эмблемы у О. С. С.Ч. — Фальтус указал пальцем на левый борт танка.
Эмблема действительно была необычной. На танке изображена свернувшаяся в клубок, кусающая собственный хвост змея.
— Это Уроборос. Древний символ. Но не припомню, что бы у О. С. С.Ч. были такие эмблемы, — быстро ответил Николай.
В след за танком показались несколько бронетранспортеров, за которыми продвигались войска. Неизвестные войска. Чёрная форма. Отличная броня. Тяжёлые каски. Лица защищены стальными масками в виде змеиной морды, раззявившей клыкастую пасть. На месте глаз зелёные визоры. В руках винтовки. Те самые винтовки, что сейчас стоят на вооружении у О. С. С.Ч.
Змееголовые быстро продвигаются и теснят одержимых. Их слаженность действий и плотность огня выше, чем у обезумевших солдат. Однако потери есть и у них. Уже несколько десятков змееголовых лежат на песке без признаков жизни.
Ещё один залп главного башенного орудия «репрессора», затем взрыв. Рядом с саркофагом рухнула нижняя половина разорванного одержимого. Затем откуда-то с неба пролились капли крови, быстро впитываясь в песок. Грохот винтовок не замолкал ни на секунду. Иногда слышалось шипение проносящейся рядом плазмы. Какофония ожесточённого боя продолжалась ещё несколько минут. Затем всё затихло. Не стало ни выстрелов, ни взрывов. Лишь скрип гусениц и рык двигателя доносились с поля боя. Агенты понимали, что всё закончилось, но не решались высунуться из своего укрытия. Они боялись. Непонимание ситуации лишало их инициативы.
Голоса таинственных штурмовиков становились всё ближе. Но разобрать слова по-прежнему не удаётся. Мягкий песок делает шаги совершенно бесшумными, поэтому предположить, где сейчас находятся змееголовые практически не возможно.
— Объект не повреждён. Грузите его и уходим, — раздался приглушённый незнакомый голос.
Прячущиеся за саркофагом агенты «Искариот», замерли в ожидании. Фальтус взглянул на Николая, жестами сообщил, что нужно вести себя тихо. Николай кивнул.
Послышалась какая-то возня. Штурмовики готовились к транспортировке саркофага.
— У нас выжившие! — раздался неожиданно громкий крик откуда-то справа. Фальтус развернулся и увидел уставившегося на них штурмовика. Вскоре появилось ещё двое. Затем ещё пятеро показались слева.
Штурмовики двигались неторопливо и вальяжно, даже не удерживая агентов под прицелом. Создавалось впечатление, что они не видят в них никакой угрозы. С одной стороны это радовало Фальтуса, но с другой возмущало. Неужели оперативники великого ордена «Искариот» не выглядят достаточно угрожающе? Неужели они не достойны, что бы их взяли на прицел?
Таинственные штурмовики столпились вокруг агентов и внимательно их разглядывали, а агенты тем временем не менее внимательно разглядывали штурмовиков.
Качественные тяжёлые чёрные бронекостюмы. Массивные наплечники и усиленные нагрудные элементы защиты. Гладкие каски. Весь их образ олицетворял стойкость и несгибаемость. Но особый интерес представляли матово-чёрные металлические маски, прячущие и защищающие их лица. Маски, выполненные в виде змеиной морды с раззявленной, демонстрирующей острые клыки пастью. Зелёные визоры располагались на месте змеиных глаз. Чёрные кожаные перчатки скрывали кисти рук таинственных штурмовиков.
В руках змееголовые держали «RZXX» — бронебойные винтовки нового поколения. Те самые винтовки, что используются силами О. С. С. Ч. Это оружие более мощный вариант «разящих», рассчитанное на снаряды с бронебойными сердечниками.
На ногах у штурмовиков высокие армейские сапоги, с встроенными в них бронепластинами. Такие сапоги превосходно защищали голени, но при этом были немыслимо тяжёлыми. Бегать в такой обуви сущее наказание.
Присмотревшись повнимательнее, Фальтус заметил, что на наплечниках у незнакомцев присутствует такой же символ, что он недавно видел на «Репрессоре». Та же змея, свернувшаяся в клубок, напоминающий кольцо. Нарисованная белой краской змея, отчаянно пыталась сожрать собственный хвост. Загадочный символ не давал покоя Фальтусу, он чувствовал в этом знак, ключ к какой-то великой тайне.
— Вы, мать вашу, кто ещё такие? — вновь раздался приглушённый бас из-под маски.
— Да мы здесь вообще консультанты, мы не при делах! — глупо улыбаясь, затараторил сидящий на песке Фальтус
— Консультанты? — не понял змееголовый.
— Да, нас пригласили решить вопрос с этим древним артефактом. Мы учёные своего рода! — Николай похлопал ладонью по гладкому металлу саркофага.
— Не очень-то они похожи на учёных, — подключился ещё один змееголовый.
— А вас случайно не Дарий послал? — настороженно пробурчал Корбор, прищурив бельмо своего покалеченного глаза.
— Кто такой Дарий? Нет, нас послал не он, — быстро ответил один из змееголовых.
— Кто у вас главный? Мы хотим говорить с вашим офицером! — чуть повизгивающим голосом заорал Фальтус.
Штурмовики переглянулись, словно не понимая, чего от них хотят. После чего откуда-то сзади из толпы вышел очередной змееголовый. Его броня и амуниция ничем не отличались от остальных штурмовиков. Единственное, что отличало его от толпы идентичных змееголовых, это его маска. Она была выполнена из золота или, скорее всего, просто покрыта золотом. Дорогой металл ослепительно сиял на солнце. Впрочем, кроме позолоты, эта маска ничем больше не отличалась от остальных масок.
— У нас нет офицеров, — монотонно сообщил голос из-под золотой маски.
— А кто же тогда ты? — настороженно спросил Фальтус.
— Ёрмунганд, — представился хозяин золотой маски.
Фальтус сначала взглянул в испуганные глаза Николая, затем на напряжённое лицо Корбора.
— Хватит тянуть время, Ёрмун, как там тебя! Мы просто хотим вернуться обратно откуда пришли и забыть всю эту историю! — предложил Фальтус, пытаясь справиться с вновь вернувшимся тиком.
— Что вы тут делаете? — вновь спросил голос из-под золотой маски.
— Нас привезли сюда как консультантов. Консультантов по древним реликвиям! — быстро ответил Николай, с важностью подтягивая галстук.
— Вы знаете, что это такое? — Ёрмунганд кивнул головой в сторону саркофага.
— Это какой-то гроб с небесным внутри! Какого чёрта! Мы сами ни хрена не знаем! Эта штука была нужна Канцлеру! О.С.С.Ч. не справлялись и поэтому отправили нас! Мы перебили целую свору огромных собак, вытащили эту хреновину сюда! А потом откуда ни возьмись, появился долбанный «циклон»! О.С.С.Ч. слетели с катушек и устроили тут резню. А потом появились вы! К слову хрен знает кто вы такие! Вот вам наша история! И это всё, что мы вам можем рассказать! — Вскочив на ноги, во всё горло орал Корбор, раздражённо отряхивая брюки от налипшего песка.
Казалось, здоровяку уже надоело быть спокойным и невозмутимым. Абсурдность ситуации его достала, и он хотел поскорее с этим разобраться.
Удивительно, но змееголовые никак не отреагировали на вскочившего на ноги Корбора. Они лишь лениво разглядывали здоровяка и ничего больше.
— У них мало информации. Они сами не знают, зачем здесь, — заключил Ёрмунганд, развернувшись к своим людям.
— Что дальше? — спокойно спросил один из змееголовых.
— Грузите объект. Уходим, — монотонно ответил Ёрмунганд.
Штурмовики направились к бронетранспортерам. Некоторые из них стали возиться с обрезанными тросами. Суета и движение царили вокруг. При этом на «Искариот» никто не обращал никакого внимания, словно их вовсе здесь не было.
— Я так понимаю, нам нужно убираться отсюда, пока не поздно? — прошептал Николай.
— Правильно понимаешь! — согласился Фальтус и поднялся на ноги.
Отряхнувшись от песка, агенты торопливо направились на восток, ориентируясь на следы колёс, оставленные на песке бронетранспортёром Абрахта.
— Лагерь далеко, вы не успеете добраться до него за семь часов, — окликнул уже знакомый голос Ёрмунганда.
Фальтус обернулся. Золотая маска уставилась на него своими светящимися, зелёными визорами.
— Ну не за семь, значит за девять! Не переживай, доберёмся! — раздражённо бросил Корбор, вытирая со лба пот.
— Через семь часов души покинут уничтоженные оболочки и вернутся в «Циклон». Вас накроет безумие раньше, чем вы сможете добраться до лагеря.
— Твою мать! Ты кто такой? Откуда ты всё это знаешь? — нервно улыбнувшись, спросил Фальтус.
— Ёрмунганд, — вновь представился хозяин золотой маски.
— Что нам делать, Ёрмунганд? — спокойно спросил Николай.
— Мы подвезём вас к лагерю. Вам останется преодолеть не больше одного километра. Не задерживайтесь там. Постарайтесь вернуться домой, как можно быстрее, — монотонным голосом ответил Ёрмунганд.
— И зачем тебе нам помогать? — настороженно уточнил Фальтус, с усилием сдерживая нервный тик.
— А почему нет? Моя цель — лорд Бальтазар. Со своей задачей мы уже справились. Устранять вас распоряжения не поступало. Очевидно, что вы тут погибнете, поэтому я предлагаю вам помощь.
— Бальтазар? Это тот небесный, что лежит внутри? — оживился Фальтус.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уроборос. Часть первая: Змеиный культ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других