Либретто к фантастической повести «Странник»

Михаил Назаров

Открыв портал между мирами, естествоиспытатель Освальд Шпигель попадает в агрессивный мир паровых машин. Их создаёт воинственная правительница герцогиня Хильда фон Церин. Появление Освальда вносит разнообразие в её паровую жизнь. Вдохновленный Освальд помогает Хильде осуществить ее безумные идеи по захвату мира. Однажды они встречают достойного противника и отступают. Тогда Освальд предлагает Хильде хитрый план…

Оглавление

Консультанты Георгиева О.И., Сергиеня В.Г.

© Михаил Назаров, 2023

ISBN 978-5-0060-9040-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Освальд Шпигель — странник.

Герцогиня Хильдегарда фон Церин — главный инженер Королевского воздушного флота.

Герцог Алекс Крейг — адмирал Королевского воздушного флота.

Маркиз Доминик Ферро — 1 капитан Королевского воздушного флота.

Граф Томас Войт — 2 капитан Королевского воздушного флота.

Граф Вильям Стоун — 3 капитан Королевского воздушного флота.

Габриэль Булетри — дворцовый шут.

Луиза Хайз — служанка герцогини.

Король Олаф Фаргюссон — король Севера, будущий муж дочери хана Бабура.

Ингрид-Мария Шмидт — троюродная сестра короля Севера, хранительница южных земель Севера.

Хан Бабур — последний монарх Гарденфилда.

Заретта — дочь хана Бабура.

Стэнли Достопочтенный Медоед — капитан пиратов.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Когда на город опускается ночная тень, он погружается во тьму, проникающую во все его закоулки. Это время благоприятно для исследований, которые проводит в свободное от работы время Освальд Шпигель, желая открыть порталы в другие миры. Однажды ему это удаётся, и он попадает в агрессивный мир Аллотея. Балом там правит воинственная правительница герцогиня Хильда фон Церин. Её военно-промышленный комплекс направлен на порабощение мира. В этом ей помогают её изобретения: дирижабли, пароходы, паровозы. Мир Аллотея — мир паровых машин.

В герцогиню давно влюблён адмирал Королевского воздушного флота Алекс Крейг, но она не отвечает ему взаимностью. Появление Освальда вносит разнообразие в паровую жизнь герцогини. Совместными усилиями они ведут кампанию по захвату новых земель. Однажды они встречают достойного противника и вынуждены отступить. Освальд предлагает Хильде хитрый план, но перед его осуществлением приглашает её в свой мир.

Попав в город Освальда, Хильда воспылала желанием отстроить такой же на Аллотее. Решив вернуться домой, Хильда делает шаг в портал, но с той стороны её поджидает сюрприз, который рушит не только её планы. Коварный ревнивец Алекс взрывает портал, убивая свою давнюю любовь. Осознав содеянное, он сходит с ума, разбегается и выбрасывается с балкона замка на острые камни. Освальд держит тело возлюбленной, слушая её предсмертные слова. Хильда умирает у него на руках. Он в ярости разрушает остатки портала и уходит в темноту ночи…

В стране, которой нет на карте,

События те произошли.

Спешили люди жить в азарте,

И день за днём их ярко шли…

И наш герой, того не зная,

Но с повеления судьбы,

Высот научных достигая,

Отправлен был от суеты.

Навстречу новым приключениям

Открытие его несло —

Как быстроходное течение.

Науки знание бьёт в чело.

И для тебя, мой зритель славный,

Я сохранил всю повесть ту

И, если будет день ненастный,

Поведаю начистоту…

* * *

Промчались дни, за ними ночи,

Вновь новый день в окно стучит,

И наш герой, разомкнув очи,

Неспешно к офису спешит.

Им овладели мыслеформы,

Ждут приключения впереди,

Идей своих его реформы

Пылают трепетно в груди.

Тянулся долго этот день,

Терпенье было на пределе,

Как только скрылось солнце в тень,

Сбежал с работы он скорее.

Покинув скучный мрачный офис,

Пройдя каких-то метров сто,

Оставив шумный мегаполис,

Нырнул стремительно в метро.

Проехав пару остановок,

Гоняя мысли в голове,

Припомнив часть формулировок,

Он засиял, как в торжестве.

Как можно быстро устремился

Он на последний свой этаж,

Войдя в квартиру, погрузился

В псевдонаучный эпатаж.

Экран включён, мерцает лампа,

Запущена волна огней,

В пространстве искры сыпят ярко,

И на окне игра теней.

Он по включённому порталу

Проводит трепетно рукой,

Шля восхваления кристаллу,

Сжигает все мосты домой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Либретто к фантастической повести «Странник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я