Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ

Михаил Михайлович Полынов

Месье, мошенник, Дон Жуан – звучит красиво, не правда ли? Но правильно читать так «Месье. Мошенник. Дон Жуан». Ещё не смекнули? Вы ожидаете аннотацию к этой фэнтези, которая должна охарактеризовать не понятными для Вас словами, а точнее описанием вымышленного мира… А Вас не смущает само слово «фэнтези»? Моя аннотация – это «ВСТУПЛЕНИЕ К ПЕРВОЙ КНИГЕ», с чего собственно и начинается сама книга! Хотите аннотацию, открывайте книгу…

Оглавление

Пролог17

С чего начать свой рассказ, я даже не знаю. Ведь в нём столько всего необычного, я бы даже сказал в диковинку, от живущих народов, и до столь необычных сюжетов описанных, и крепко связанных меж собой. А, начну с того, что этот мир подобен нашему, который насыщают такие же люди, как и мы, как по цвету, так и по росту. И животные, птицы, рыбы, растения и так далее, ничуть не отличаются от наших. Отличает лишь их от нас языки, традиции18 и развитие технологии времени.

Единственный Атлантический океан19, названный древнейшей цивилизацией20, цветущей и по сей день на острове21 Атлантида, омывает три материка22. Первый, это Фариус, подобен нашей Антарктиде, такой же холодный и безлюдный. А вот два других материка, занимающих пол земного шара, Кафтандор и Эльба-Деб, наполнены множеством государств23, живущих в полном согласие и мире.

Но мой рассказ начинается с 1883 года.

*****

В северо-западной части материка Кафтандор, где располагалось самое большое государство этого чудного мира, Фрусгман, уже как десятый год длилась война. Эту войну вскоре назовут историки24, как Фрусгманского государства, так и другие, — «десятилетней войной».

Это чудовищное злодеяние было организованно вентушским государством, которое вот уже десятое столетие упорно пытается захватить фрусгманские земли.

Вентуш — это воинственный народ, жаждущий поработить весь мир. Их государство скрывалось за Нейтральным морем25, на западе полуострова26 Лорсов, за высокими вулканами, где чёрный густой дым, в сопровождение серого пепла, укрывал их от нападения других государств.

Фрусгманское государство чудом выигрывала войны с вентушами, и эта война не обошлась без очередного чуда…

В 1873 году вероломное нападение вентуш застало врасплох большинство дивизий27 и полков28 приграничных округов. Пользуясь внезапностью и слабым артиллерийским29 прикрытием портов30, вентушские корабли в первый же день войны уничтожила корабли приграничных округов и захватила полное господство в водах.

Начальный период войны складывался для страны31 неблагоприятно. Фрусгманские войска вскоре начали отступать по всему фронту32.

Пехотные33 войска противника, обходя узлы сопротивления, стремительно продвигались вглубь фрусгманской территории, особенно с западной стороны.

Не уступали фрусгманские войска агрессору34 в артиллерии, но вентушские войска имели преимущество в автоматическом оружии и наличии большого количества автомашин, что значительно повышало их мобильность35. У них был опыт ведения широкомасштабных боевых действий наступательного характера. Слабой стороной фрусгманских вооружённых сил, было отсутствия такого опыта и по части оперативного36 управления войсками и стратегического37 руководства в целом.

Созданные из числа вентушской агентуры38, диверсионные39 группы захватили в тылу фрусгманских войск: мосты, узлы связи; нарушали управления войсками, сеяли панику, создавали видимость окружения.

Итог внезапного удара был страшен. Сотни тысяч убитых, раненых, пленных и пропавших без вести военнослужащих, захваченные врагом склады с боеприпасами и горючим.

Обстановка для фрусгманского государства была катастрофической.

Почти никто из государственных и военных деятелей за рубежом не верил в способность Фрусгмана выстоять в войне с вентушами.

Итак, 1883 год ноябрь.

В десятый год войны все земли были захвачены, и лишь её столица40 Ца̀рзкая-Гу̀берня, имеющая колоссальную территорию, занимающий полуостров Царз, ещё могла дать отпор.

*****

Ранним, ранним утром, когда солнце только встало и уже не тёплыми лучами грело землю, и блуждал холодный ветерок, Ца̀рзкая-Гу̀берня внезапно утихла.

Войска неприятеля в спешке покидали свои позиции, оставляя боеприпасы, артиллерийское оружие, и даже продовольствие. Но почему? Что могло напугать столь упорного врага, перед самой долгожданной победой? Но не будем гадать, и терять время, так как обо всём скоро узнаем.

По руинам41 столицы, пробираясь, шёл не спеша и без всякой тревоги, слегка увечивший и почему-то закованный в кандалы, фрусгманский солдат. Его лицо сияло не понятно от чего. А звон цепей, будто наигрывало ему гимн42 победы, при этом, ощущая какую-то гордость. Не знаю почему, но мне кажется, что его сердце гоняло в венах кровь, как это бывает весною, в приливе солнечного тепла, в цветение природы и пробуждения чего-то необычного, как будто заново родился. Его не беспокоила ни война, у которой не было конца. Ни предвещающие события, о которых вообще никто не знал. Ни голод, который преследовал фрусгманских солдат от нехватки продовольствия. Ни холод, пронзающий его наголо обритую голову. И вообще ни чего, ни чего.

Проходя мимо очередных руин, располагавшихся на краю столицы, он остановился и, оглянувшись по сторонам, скрылся в развалинах тьмы, проникая всё глубже и глубже под руины. Он шёл, насвистывая какую-то мелодию, а впереди из глухой темноты мелькал играючи свет. Свет становился всё ближе и ближе, и вот он входит. Перед ним предстала, весьма уютная каморка, освещающая костром, располагавшимся в самом углу. И оглядывая её, он не переставал насвистывать. Его взгляд остановился на бочке, где лежала покромсанная буханка чёрного хлеба, а рядом стоял отнюдь43 не новенький чайник, из которого валил пар. Около бочки располагались две табуретки и один, вполне шикарный стул, в красной обивке из нарезного дерева. И как бы завершающе свистнул, направился к бочке. Но только он сделал пару шагов, как щелчок взвода остановил его, доносясь с его правой стороны, где властвовала темнота. Он медленно повернулся к тени, откуда выглядывало дуло ружья, и увидел, как бы дрожащий, не уверенный взгляд.

— Зачем берёшь на мушку, если не можешь стрелять? — Отвернув лицо, сказал солдат, направляясь без всякого страха к бочке.

— Бартел? — Донеслось из темноты. Он прищурил глаза и, не опуская ружья, стал медленно выходить. Его военная форма принадлежала к фрусгманским войскам, а, судя по кока̀рде44 фуражки, которая лежала на голове непристойно, то есть козырьком, отвёрнутым назад, и погонам, был младшим офицером в звание капитана45. Лицо его украшали пятнадцати сантиметровые, пышные седеющие усы. Сам же он невысокого роста, но вполне крепкого телосложения.

— Да, Федерик, — отозвался солдат, и, остановившись, посмотрел на него из-за плеча.

Федерик опустил ружьё и, обойдя солдата с другой стороны, как бы заставляя обратить его взгляд в свою сторону, прошёл к бочке и уселся на стул. Он мельком взглянул на руки солдата, которые были скованны цепями. И как бы не замечая этого, достал с за пазухи фунтик46, положил на бочку и обратился к солдату:

— Ты присаживайся, не стой как неродной. — Он отодвинул одну из досок бочки и достал алюминиевые кружки. Солдат уселся напротив Федерика и, ёрзая на табуретки, слушал его продолжение. — Я вот только чай с огня убрал и слышу свист. Не понял. Взял ружьё, ну и притаился, а то тут вчера такое творилось, я уж думал всё, пропало наше государство. Весь день и всю ночь на столицу обрушивался артиллерийский налёт. А сегодня внезапно всё стихло, и не то что стихло, а чудо какое-то свалилось…

— А ты не верил, — прервал его солдат, насыпая в кружку чай из бумажного пакета, гремя при этом цепями. — Я же говорил, что всё получится, значит получиться.

От услышанного, лицо Федерика побледнело, его глаза не столь приветливо смотрели на солдата. По телу пронёсся жар, и его немолодое лицо покрылось потом. Он освободил шею от удушливого воротника, расстегнув первые две пуговицы, и глубоко вдохнул, вытер мокрое лицо ладошкой. Солдат подал ему кружку горячего чая и принялся готовить себе. Федерик не уверено взял кружку и, попытавшись сделать глоток, обжёгся.

— Аккуратней, пусть чуток остынет, — помешивая чай в кружке, говорил солдат. — Помнишь, я говорил о прибытие короля с супругой, да с юным наследником?

— Да, — кивая головой, отвечал Федерик, пристально наблюдая за ним.

— Ну, так вот, — продолжал солдат, — я этого юнца похитил и велел им убираться с наших земель, если они хотят заполучить его обратно.

Затем он аккуратно взял кружку, и тихонько дуя — остужая, сделал несколько глотков. Но только он поставил кружку, как вдруг раздался громкий неприятный смех:

— Ха-ха… Так я тебе и поверил, — говорил с улыбкой на лице Федерик, задрав голову. — Это ты ребятам такое болтай, они махом проглотят. Я же тебя, ни первый день знаю, и очень хорошо, чтобы шутки твои понимать. Но эта шутка не уместна! — Сменив тон голоса, воскликнул и при этом ударил кулаком по бочке, от чего подпрыгнула кружка разлив немного чая. Столь неожиданный крик и удар кулака, ничуть не испугало солдата в лице, но внутри задело, который как ни в чём не бывало, похлюпывал чаем.

— Извини, если что не так сказал, но это сущая47 правда, — спокойно говорил солдат. — Я вот только чай допью и пойду к королю, одарю его этой новостью.

— Чую сердцем, что шуточки твои к добру не приведут.

Солдат, скривив гримасу48, посмотрел на Федерика, который ни в какую не верил и, поставив кружку, медленно встал и пошёл.

— Ты куда? — Нахмурившись, спросил Федерик.

— К королю, может он мне поверит, — отвечал солдат, не оборачиваясь.

— Иди, иди. Шутник, — кричал ему в след Федерик.

*****

На улице стемнело, и наступила ночь. Тёмное звёздное небо простёрлась над столицей, которая впервые за десять лет была в ночном покое. Поднимался холодный ветер, предвещающий наступления зимы. Сквозь жуткий холод, весь, сжавшись и уже освобождённый от цепей, шёл Бартел. Воротник его шинели49 был поднят к верху, прикрывая лицо от морозного ветра. Он в спешке добрался до тех же развалин и углубился внутрь. И только Бартел явился в каморку, как тут же на него с кулаками накинулся Федерик. Он ловко увернулся от кулаков Федерика и при очередном ударе, поймал его руку, заломил и вырубил…

Очнувшись, Федерик заметил, что сидит связанный на табуретке, а напротив него во всю полыхал костёр.

— Извини, что вырубил, но ты сам виноват, — не громко сказал Бартел, сидя на стуле у бочки и пил чай, от которого исходил пар.

— Ты что это дружище делаешь? — Говорил Федерик, поглядывая на него из-за плеча. — Если жить тебе надоело, то меня, зачем губишь. Я же к тебе добром, а ты, ты…

— Не пойму, о чём это ты? — Перебил его Бартел.

— Не поймёшь, говоришь, — злился Федерик, повышая голос, — так я тебе сейчас объясню…

И Федерик стал ему рассказывать: «Когда ты ушёл во дворец, то где-то ближе к вечеру ко мне пришли солдаты и сказали, что рядовой50 заключённый Бартел Чемонт в корыстных целях использовал вражеское положение. Я, конечно, спросил их, что это они имеют, введу. На что те мне ответили, что рядовой заключённый Бартел Чемонт, путём шантажа требует с фрусгманского государство не менее пол тонны золота. За этим следовал вопрос, каким образом, ответ подтвердил то, что ты мне говорил до ухода. После чего последовал указ короля: „Во что бы то ни стало выследить, где укрывает рядовой заключённый Бартел Чемонт похищенного наследника. На всё про всё даются сутки. За неисполнения или уклонения от приказа, младший офицер капитан Федерик Редкед будет, судим трибуналом51. Его высочество король Литер Русгман II“»

— Я так и знал, что добра не жди, — продолжал Федерик. — Из-за твоей затеи ввек52 воли не видать. А тебе-то не знать, что ожидает меня, надзирателя53. И кой чёрт меня за язык тянул, за тебя слово давать, — говорил, мотая головой. — Да ты и дня на воле продержатся, не можешь, всё куда-то лезешь и лезешь, да ещё выкрутиться хочешь. Но нет, не в этот раз.

— Не горячись, я знаю, что делаю, — говорил Бартел, взяв нож с бочки, и направился к нему. — До конца жизни свободны, будем, да при этом в богатстве невиданном. Как цари54.

Увидев, что к нему направился Бартел с ножом в руке, Федерик медленно поднимал голову и, замедлив дыхание, тяжко проглотив слюну, говорил:

— Ну, давай! Давай режь! Мне же легче будет… Меня в тюрьме бездна ждёт… Избавь меня от этого… Я прошу тебя, ну же, режь!

Бартел задрав бровь на левом глазу, и с ухмылкой подошёл к Федерику и, ухватив его за шиворот, нагнул.

— Вот гад, в спину решил! Да ты в сердце… В сердце, не промахнёшься! — Кричал Федерик.

Не обращая внимания на него, Бартел освободил его от верёвок, после чего отпрыгнул в сторону, опасаясь, что тот вновь кинется. Но Федерик молча сидел на бочке, растирая запястье55, от режущей верёвки.

— Ты прав, в тюрьме тебе будет тяжко. И лучше беги, беги куда подальше. Пока наследник у меня, ты сможешь скрыться, и тебя никто не найдёт.

— Нет, — тихо произнёс Федерик.

— О чём это ты? — Не понимая его, спросил Бартел.

— Я не могу, вот так просто убежать. Посадят, так посадят.

— Я тебя не понимаю?

— Да как тебе понять-то, — повысив голос, говорил Федерик. — Иль ты забыл, что у меня жена с детьми. Я их не брошу. А вот ты беги, куда подальше.

— Прости, если что не так.

Федерик молча встал и, взглянув ему в глаза, спросил:

— Зачем тебе это золото? Изгнал бы врага, да и на том спасибо, но золото, да ещё столько? Куда тебе его девать?

— Я это делаю не для себя.

— А для кого? Не долги же карточные покрывать. Явно авторитет56 захотел заполучить. Или я не прав?

— Я не буду отвечать, но хочу лишь одно сказать, что на это золото наше государство не просто отстроится, а положит конец всем войнам. Ведь вентуши рано или поздно вернуться.

*****

Прошло два дня. Бартел получил золото и избавил Фрусгман от Вентуш, а король Брунель Шутнев III получил своего наследника. И после этого никто не видел, ни Бартела, ни золота. А младшего офицера капитана Федерика Редкеда осудили, с вынесением приговора, что он будет отбывать свой срок в тюрьме строгого режима, в сокращение, которое звучало «ТюСтРе», располагавшиеся на краю запада центра столицы, до того момента пока не будет пойман Бартел Чемонт.

Примечания

17

Пролог — вступительная часть литературного или музыкального произведения.

18

Традиции — 1) то, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений (например: идеи, взгляды, вкусы, образ действий, обычаи); 2) обычай, установившийся порядок в поведении, в быту.

19

Океан — 1) весь водный покров Земли, окружающий материки и острова; 2) водное пространство, омывающее материк или находящееся между материками.

20

Цивилизация — 1) определённая ступень развития общества, его материальной и духовной культуры. 2) мыслимая как реальность совокупность живых существ со своей материальной и духовной культурой (внеземные цивилизации).

21

Остров — 1) участок суши, со всех сторон окружённый водой; 2) участок, выделяющийся чем-нибудь среди остальной местности, например, сухое место среди болот, небольшой лес среди поля.

22

Материк — 1) обширное пространство суши, омываемое морями и океанами. Материки современной геологической эпохи (Евразия, Северная Америка, Южная Америка, Африка, Австралия и Антарктида); 2) у моряков: суша, земля в отличие от водного пространства или островов.

23

Государство — 1) основная политическая организация общества, осуществляющая его управление, охрану его экономической и социальной структуры; 2) страна, находящаяся под управлением политической организации, осуществляющей охрану её экономической и социальной структуры.

24

Историк — специалист по истории.

25

Море — 1) часть океана — большое водное пространство с горько-солёной водой; 2) переносное значение: большое количество кого-, чего-нибудь.

26

Полуостров — примыкающий к материку или острову участок суши, с трёх сторон омываемый водой.

27

Дивизия — воинское соединение из нескольких полков; высшее соединение военных кораблей одного класса.

28

Полк — воинская часть, обычно входящая в состав дивизии или бригады.

29

Артиллерия — огнестрельные орудия: пушки, гаубицы, миномёты и т. п.

30

Порт — место с защищённым водным пространством, специально оборудованное для стоянки, погрузки, разгрузки и ремонта судов, а также город у моря с так оборудованным водным пространством.

31

Страна — территория, имеющая собственное государственное управление или управляемая другим государством.

32

Фронт — 1) строй войск, солдат; 2) передняя, обращённая к противнику сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы; место, пространство, занятое такой войсковой единицей; 3) место, район военных действий и расположение действующих войск во время войны.

33

Пехота — род войск, действующих в пешем строю.

34

Агрессор — тот, кто производить агрессию, захватчик.

35

Мобильный — подвижный, способный к быстрому и скорому передвижению.

36

Оперативный — способный быстро, вовремя исправить или направить ход дел.

37

Стратегия — наука о ведении войны, искусство ведения войны.

38

Агентура — разведывательная или сыскная служба.

39

Диверсия — 1) военный манёвр, имеющий целью отвлечь силы противника от места нанесения главного удара; 2) разрушения, выведение из строя объектов военного, государственного значения в тылу у противника или в какой-нибудь стране агентами иностранного государства, преступными элементами.

40

Столица — главный город государства, как правило, место пребывания правительства и правительственных учреждений.

41

Руина — развалина.

42

Гимн — торжественная песня, принятая как символ государственного или социального единства.

43

Отнюдь — всегда перед отрицанием; совсем, никоим образом.

44

Кока̀рда — форменный знак на головном уборе (например, звезда на фуражке).

45

Капитан — офицерское звание или чин в армии и флоте, а также лицо, имеющее это звание.

46

Фунтик — бумажный кулёк, т.е. свёрнутая бумага в конус.

47

Сущий — 1) имеющийся, существующий; 2) истинный, самый настоящий.

48

Гримаса — намеренное или невольное искажение лица (при выражении какого-нибудь чувства).

49

Шинель — 1) форменное пальто со складкой на спине и хлястиком; 2) в России во 2-й половине 19 века: мужское пальто свободного покроя с меховым воротником и пелериной (так называемая «николаевская шинель»).

50

Рядовой — 1) не связанный с ответственной работой; ничем не выдающийся, не отличающийся от других; 2) Не принадлежащий к командному и начальствующему составу; 3) воинское звание солдата, предшествующее ефрейтору, а также лицо, имеющее это звание.

51

Трибунал — название некоторых высших судебных учреждений (судим военным трибуналом).

52

Ввек — то же, что никогда.

53

Надзиратель — должностное лицо, которое занимается надзором за кем-, чем-нибудь.

54

Царь — 1) единовластный государь, монарх, а также официальный титул монарха; лицо, носящее этот титул; 2) переносное значение: тот, кто безраздельно обладает чем-нибудь, властитель.

55

Запястье — часть кисти руки (у животных — передней пятипалой конечности) между предплечьем и пястью.

56

Авторитет — лицо, пользующееся влиянием, признанием; в данном случае имеется ввиду криминальный авторитет.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я