Двое в тихой гавани

Мирна Маккензи

Александра Лоуэлл приехала в отель «Маккендрикс», намереваясь хорошо провести время с подругами, но неожиданно для себя нашла работу… и любовь в лице сурового, но невероятно привлекательного владельца отеля.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двое в тихой гавани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Субботним вечером Алекс спускалась к своему номеру из «Спаркл», ресторана, который располагался под самой крышей отеля. Она очень устала от бесконечного шопинга, массажей, ресторанов и вечеринок, но вместе с тем была абсолютно счастлива. Уже завтра они уедут из Лас-Вегаса, и кто знает, суждено ли им сюда вернуться… Бросив лишь один взгляд на несчастное лицо администраторши, стоявшей за своим столом, Алекс сразу же поняла, что с молодой женщиной что-то не так.

Но тем не менее та вымученно улыбнулась и чуть слышно спросила:

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

Женщина ответила не сразу. Ее улыбка была неестественной, но, начав задавать вопросы, Алекс рисковала показаться назойливой. Она напомнила себе, что обычно, пытаясь кому-то помочь, в ответ получала только высказанные в грубой форме пожелания не совать нос в чужие дела. Но этой женщине, казалось, и впрямь плохо…

— Прошу прощения, — произнесла Алекс. — Не хочу показаться назойливой, но мне кажется, вам нехорошо. Я могу помочь?

Глаза женщины округлились.

— Нет! Вы же гость! Я хотела сказать… Я в порядке, просто…

Женщина неожиданно охнула, Алекс посмотрела вниз и поняла, что, думая о своем, упустила самое главное. Скрестив перед собой руки и прислонившись к столу, женщине почти удалось скрыть, что она беременна. Похоже, ей действительно срочно нужна помощь.

— Пожалуйста, забудьте о том, что я гость. Кому позвонить?

— Я… я не знаю. Мне… — Женщина посмотрела на свой живот. — Это еще не должно начаться. Еще четыре недели, и… я пока не готова. Мы не готовы. Нужно, чтобы кто-то присмотрел за моим сыном, и я говорила владельцу отеля, что он может не спешить искать мне замену. Нет, время еще не пришло.

Но на самом деле, разумеется, оно пришло.

— Я уверена, владелец все поймет, — заверила ее Алекс.

— Вьятт любит, чтобы все шло точно по плану. Никаких неожиданностей.

— Вызвать врача?

— Нет. Да. Я чувствую себя очень странно. Не так, как в прошлый раз. Все идет… быстрее. Но мне нужно отработать еще целый час. Луиза, администратор, работающая в ночную смену, сейчас в отпуске и не вернется раньше завтрашнего дня. Вьятт не сможет быстро найти мне замену. — Она невольно ахнула от боли.

— Ничего не бойтесь… Белинда, — быстро произнесла Алекс, взглянув на табличку, стоявшую на столе. — Я окончила курсы первой медицинской помощи. Думаю, вам лучше присесть.

— Я не могу… сидеть. Стул промокнет. Воды отходят…

— Забудьте о стуле, — сказала Алекс, обходя стол администратора. — Вам нельзя долго стоять. У вас с собой телефон врача?

— Да, в сумочке, посмотрите в ящике стола.

Буквально через несколько секунд Алекс уже набирала номер. Поздоровавшись с секретарем, она назвала имя Белинды и принялась слушать инструкции, затем подозвала молодого человека, сидевшего за стойкой регистрации, и попросила его найти этого загадочного Вьятта.

— Вашему боссу придется срочно подыскать Белинде замену. Ей нужно немедленно ехать в больницу, — заявила Алекс.

Юноша отправился на поиски босса.

Беременная женщина негромко всхлипнула.

— Дышите, — приказала Алекс, тон ее голоса был успокаивающим, но в то же время непреклонным. — Забудьте об отеле. Вдох и выдох. — Алекс опустилась на одно колено рядом с женщиной и взяла ее за руку.

В этот момент рядом со столом появилась роскошно одетая дама.

— Не подскажете, где кафе «Лизетт»?

Белинда была не в силах ответить. Алекс быстро встала и посмотрела на план этажа, который лежал на столе администратора.

— Второй этаж, западное крыло. Я там была, вам непременно понравится, — улыбнулась она, и женщина направилась прочь.

В отдалении послышалась сирена приближающейся машины скорой помощи. Подошел еще один из гостей отеля, который тоже никак не мог отыскать дорогу. Алекс помогла и ему. Наконец вернулся Рэнди, казавшийся очень взволнованным.

— Вьятт скоро будет, — сказал он, подойдя к Алекс, которая как раз принялась успокаивать Белинду — у той снова начались схватки. — Может, стоит уйти из коридора? Этот отель — любимое дитя Вьятта. Простите, — поспешно добавил он, покосившись на коллегу.

— Предоставьте Вьятта мне, — заявила Алекс. — Разве вы не видите, ей больно?

Она очень надеялась, что этот Вьятт не будет очень зол на администраторшу за столь неподходящее время для родов, нарушившее все расписание.

И что боссом Белинды не окажется тот высокий красивый мужчина в изысканном костюме, который только что вошел в фойе.

* * *

Вьятт шел через вестибюль к столу администратора. Два врача скорой помощи помогали Белинде опуститься на носилки. Рядом стояла стройная темноволосая девушка и ободряюще улыбалась, держа ее за руку. Она на мгновение повернулась к мужчине, который подошел с каким-то вопросом. Незнакомка протянула ему план этажа, посетитель сверился с ним и направился восвояси.

— Я позвонила вашему мужу и сказала, чтобы он ехал сразу в больницу. За сыном присмотрит соседка. А я посижу здесь, пока кто-нибудь не подойдет, — сказала девушка Белинде спокойным, мягким голосом. — Не переживайте, все под контролем.

В этот момент Рэнди, остававшийся на своем месте за стойкой регистрации, заметил Вьятта и двинулся к нему навстречу.

— Вьятт, я пытался отвести Белинду в другое место, потому что кругом люди, все смотрят… Но вот эта женщина заявила, что ничего не нужно предпринимать и что она готова сама разобраться с тобой…

Вьятт удивленно поднял бровь. Из-за его высокого роста и не меньшего самомнения окружающие обычно побаивались его. Женщины, да и мужчины тоже, что греха таить, обычно не горели желанием разбираться с ним.

К стойке регистрации подошла еще одна женщина в яркой блузке. Гостья вопросительно оглядела присутствующих и сперва направилась было к мужчинам, но тут же передумала — хватило одного взгляда на мрачные лица Вьятта и Рэнди, — и повернулась к девушке, стоявшей рядом с Белиндой.

Вьятт чувствовал, что должен вмешаться. Обычно он так бы и поступил… но не сейчас. Ему было интересно, чем все это закончится. Гостья принялась извиняться, объясняя, что забыла закрыть кран в ванной и вода залила весь пол. В ответ темноволосая девушка лишь очаровательно улыбнулась, бросив украдкой взгляд на Белинду.

— Прошу вас, не беспокойтесь, — сказала она, записывая номер комнаты. — Сейчас этим займутся. Пожалуйста, дайте нам знать, если у вас будут еще какие-либо неприятности.

Женщина горячо поблагодарила темноволосую красавицу.

Не совсем верно. Незнакомка не обладала подлинной красотой в привычном смысле слова, но в ее манере держаться, в выражении лица было нечто обаятельное. Несмотря на нестандартную ситуацию, девушка вела себя так, словно для нее было в порядке вещей оказывать помощь страждущим и замещать рожающую администраторшу. И похоже, ее забота и беспокойство не были напускными.

Стон беременной женщины вывел Вьятта из раздумий. Она была бледна как мел, а лицо исказилось от боли.

— Позвони в главный отдел и попроси прислать сюда кого-нибудь из тех, кто сейчас на перерыве, — сказал он Рэнди. — Разумеется, сверхурочные будут оплачены в двойном размере. Мы сумеем разобраться с этой ситуацией. По крайней мере, сегодня, — произнес Вьятт, направляясь к Белинде.

— Вьятт, мне так жаль, — произнесла несчастная женщина, когда босс подошел и взял ее за руку.

— Тебе жаль, что собираешься подарить миру новую жизнь? Какая глупость!

— Но кто будет замещать… — Вопрос она так и не закончила, застонав от боли.

— С ней все в порядке? — спросил Вьятт у одного из врачей скорой помощи.

— Похоже, все идет неплохо.

— Даже не смей думать о «Маккендрикс», — непреклонным тоном заявил Вьятт Белинде. — Это приказ. Я нашел тебе замену на сегодня.

Услышав это, женщина слабо улыбнулась.

— Правда? Хорошо. Тогда можно с чистой совестью отправляться в больницу, — сказала она, обращаясь к доктору, потом повернулась к темноволосой девушке: — Спасибо за то, что не дали мне потерять рассудок.

Когда врачи повезли лежавшую на носилках женщину к машине, незнакомка направилась к лифту, но Вьятт догнал ее:

— Прошу меня простить, но, черт побери, вы-то кто такая?

Незнакомка остановилась и воззрилась на мужчину глазами небесно-голубого цвета.

— Никто, — ответила она. — Я остановилась в этом отеле. Случайно оказалась рядом, когда у Белинды начались схватки. Ничего особенного, — произнесла незнакомка.

— Ничего особенного? Простите, но… нет, вы так просто от меня не отделаетесь. Я владелец этого отеля, и для меня важно все, что здесь происходит. Вам удалось успокоить рожающую женщину и разобраться с проблемами, возникшими у гостей. Причем на удивление легко. Скажите, мисс Никто, вы часто подобным занимаетесь?

Почему-то этот вопрос смутил девушку.

— Не совсем. Я хочу сказать, помогать беременным женщинам мне пока не доводилось, но, к сожалению, да, я часто попадаю в похожие ситуации. Как-то раз я начала оказывать первую помощь человеку, которому стало плохо на улице, пока не выяснилось, что это была съемка любительского фильма. Мне было очень стыдно, а им пришлось делать новый дубль. — Голос девушки стал тише, и она нахмурилась. — Но я ничуть не жалею, что помогла Белинде. Никто, оказавшись на моем месте, не прошел бы мимо. Но все остальное… Я ведь могла кому-то что-нибудь не так объяснить. Неудивительно, что тот молодой человек за стойкой регистрации так беспокоился.

Девушка подняла на Вьятта свои удивительные небесно-голубые глаза. Она казалась такой ранимой и хрупкой… Вьятт нахмурился. Не в его правилах было заводить интрижки с постояльцами.

— Я очень рад, что вы не стали колебаться. Вы очень помогли отелю и Белинде. — Незнакомка сумела сохранить контроль над ситуацией, чем произвела на него большее впечатление, чем все те, кто приходил на собеседование. Причем без малейших усилий. — Прошу прощения, мисс…

— Лоуэлл. Александра Лоуэлл. Но почти все зовут меня Алекс.

— Что ж, Алекс, можно полюбопытствовать, чем вы зарабатываете на жизнь?

Она удивленно моргнула:

— Сижу в приемной небольшого отеля и отвечаю за веб-сайт, посвященный достопримечательностям Сан-Диего.

— А-а, — протянул Вьятт. Что ж, это многое объясняло.

Отель «Маккендрикс» был известен редким изобилием услуг, квалификацией сотрудников и качеством сервиса. Он являлся прекрасно отлаженным механизмом, но даже такая машина может сломаться, если хозяин не будет следить за ней. Некоторые клиенты, лишившись возможности задать вопросы компетентному консьержу, выложат в Интернет жалобы и негативные отзывы, а это нанесет репутации гостиничного комплекса значительный урон. Инстинкт подсказывал Вьятту, что пора сделать ход.

И все же его мучили сомнения. Он ничего не знал о ней. К тому же девушка заявила, что, желая помочь, действует импульсивно и необдуманно. Это означает, что она излишне эмоциональна… А ее удивительные голубые глаза он находил слишком красивыми…

— Если вы управляете веб-сайтом, то, полагаю, прекрасно ориентируетесь в Сети?

— Честно говоря, Интернет — моя слабость, — призналась девушка. — Сайт вашего отеля, кстати, сделан на удивление хорошо. Особенное впечатление производит виртуальный тур по ресторанам и клубам. Правда, было бы неплохо добавить меню для кафе-мороженого. — Внезапно Алекс смутилась. — Простите, если мои слова прозвучали грубо.

«Она только что внесла довольно конструктивное предложение по улучшению работы отеля, — вкрадчиво указал внутренний голос. — Не будь дураком, Маккендрик».

Вьятт обладал безошибочным чутьем и знал наперед, что именно нужно его отелю. Он сделал состояние, доверяясь исключительно инстинктам. Кроме того, в кризисной ситуации нельзя позволить себе такую роскошь, как череда бесконечных собеседований. Это ведь Лас-Вегас. Бурный. Переменчивый. Человек, с которым ты познакомился сегодня, через два часа может бесследно исчезнуть. А Алекс была здесь гостьей…

— Скажите, не могли бы вы на пару минут заглянуть в мой офис? У меня есть несколько вопросов.

Во взгляде девушки мелькнуло беспокойство.

— Меня ждут друзья.

— Я отниму у вас не больше пяти минут. Это важно.

— Хорошо, — кивнула Алекс. — В конце концов, что может измениться за пять минут?

«Очень многое», — подумал Вьятт.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двое в тихой гавани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я