В столицу Конр Киллиан Алантэ, тайный агент разведки Дорвадора, возвращается героем. Но Киллиан не герой, он Отступник. Именно так и именно с большой буквы. Люди считают, что развалины Анталийской крепости стали для Аррихарда, безжалостного мага и завоевателя, могилой. Дорвадорцы похоронили свой самый страшный кошмар, каменный народ и рунийцы – верного лидера. А Киллиан знает, что мир может спать спокойно, пока никто не прознал о его ошибке. Спустя семь лет клятва снова сводит бывшего шпиона с Аррихардом. И даже зная, что тот придёт, Киллиан оказывается не готов. Реальность противоречит воспоминаниям. Привычный уклад летит в бездну, а в душу закрадываются сомнения. Мог ли маг измениться за эти годы? Или это просто опасная игра?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заложники Анталийской клятвы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Дебют
Голова болела из-за постоянного недосыпания. Как же хорошо, что младший принц, Канер Руперт, не дал вчера напиться. Этого действительно не следовало делать. Сейчас Киллиан как никогда нуждался в самоконтроле, чтобы не совершить еще больше непоправимых ошибок. У него оставался шанс хоть как-то удержаться на плаву и не пасть совсем низко.
Алантэ моргнул. Отвел взгляд от зеркала и темных теней под глазами, подхватил перевязь с мечом со стула. Он давно не упражнялся с оружием. Больше предпочитал работу в кабинете. Но теперь снова собирался стать агентом. Шпионом в ближнем кругу Аррихарда. А тренировки помогали держать форму и выпускать пар. Мужчина не сомневался: враг не даст покоя и еще не раз заставит понервничать.
Мысли все время возвращались к владельцу книжной лавки. Кто бы мог подумать, что на протяжении трех месяцев Аррихард находился так близко? Стоило лишь руку протянуть. Всего один раз зайти за Лу на работу, а не встречать в нескольких кварталах. Чем больше Киллиан думал о ситуации, тем сильнее его охватывал ужас. Хотелось просто взять и забыть. Хотелось сбежать так далеко, насколько возможно. Но бежать было некуда. А главное — абсолютно бессмысленно. Аррихард здесь. Он уже пришел.
В предрассветный час по коридорам королевского замка бесшумно скользила прислуга. Горничные в застиранных платьях прилежно кланялись, когда он проходил мимо. Кто-то тащил стопки чистого постельного белья, кто-то спешил кипятить для аристократов воду. На плитах проходов уже виднелись следы грязи, хотя каждую ночь поломойки терли их щетками. Киллиан вышел в один из внутренних дворов. На площадку стекались на построение солдаты королевской стражи, но партнера для поединка он бы среди них не нашел. Мужчина двинулся к отдельной зале с куклами из соломы. Искромсав за несколько часов пару манекенов, ополоснулся и вернулся в кабинет, чтобы углубиться в работу. Много бумаг следовало рассортировать и разложить по папкам для главы Службы Безопасности. Да и вечером его ждало одно важное… дело.
Киллиан нервничал. Он потратил немало времени на сбор информации о книжном торговце. Но найти что-нибудь против появившегося врага у него не получилось. Все время, проведенное в столице Дорвадора, Кен Рихард вел себя как послушный гражданин. Он не нарушил ни одного закона и не задерживался за недостойное поведение. Даже сведения, полученные из соседних стран, ничего не дали.
Киллиан шел на разговор недовольный, без козырей на руках. И это не добавило бы ему плюсов в глазах главы Службы Безопасности. Но тот не знал. И Алантэ надеялся, что никогда не узнает.
Солнце опускалось все ниже и ниже, пряталось за черепитчатые крыши домов и окрашивало улицы в оранжевый цвет. Колокольчик на входной двери звякнул, впустив в книжный магазин позднего посетителя. Киллиан пришел вечером перед самым закрытием. Решил, так будет больше шансов застать владельца одного.
Шагнув в освещенный фонарями последней модели небольшой зал, тайный агент огляделся. Высокий потолок и светло-коричневые тона создавали уютную атмосферу. Вдоль стен ровными рядами стояли полки и стеллажи, где обложки новых печатных изданий жались к древним фолиантам. В свободном пространстве расположились столы. Особняком стоял стол с канцелярией и разной бумагой для писем. Чаще всего в лавку как раз и приходили за дешевой бумагой для поручений и тонкими листами для голубиной почты.
За прилавком Кен Рихард составлял список книг, которые нужно заказать. Киллиан отметил, что серо-зеленые камзолы бывшего господина канули в прошлое. Теперь их место заняли коричневые и желтые оттенки.
В соседней зале, напевая под нос, работала Лутерция. Наследник маркиза сразу узнал голос. Он не мог ее видеть, стоя в дверях, но судя по редким чихам, девушка вытирала пыль.
— Я думал, ты появишься раньше, — заметил бывший повелитель каменных воинов. Поднял голову и отложил карандаш в сторону, когда аристократ остановился в полуметре от стола.
— Мы можем поговорить где-нибудь в другом месте? — осматриваясь, поинтересовался Киллиан. — Не хочется, чтобы нашу беседу прерывали.
В зале не было ни одного посетителя, но все равно говорить здесь сын маркиза не хотел.
— Разумеется, — Рихард широко улыбнулся, заставив своего ученика нервно сглотнуть. — Надеюсь, ты сможешь подождать минут пятнадцать. Мне нужно закончить и закрыть магазин.
— Конечно, — отозвался Киллиан и натянуто улыбнулся в ответ. В глубине души диким зверем заворочался ужас. Усилием воли мужчине удалось его подавить.
— Лутерция, — позвал Кен Рихард. Дворянин поежился. — Проведи Конра Киллиана в мой кабинет.
Когда помощница вбежала в зал, торговец поднялся на ноги. Киллиан понял, что учитель ниже его, хотя семь лет назад в Антале их рост почти совпадал.
— Кил? — удивилась Лу. — Что ты тут делаешь?
Светло-каштановые волосы скрепляла в хвост голубая лента. Искренняя улыбка на миг подарила Киллиану надежду, согрев, словно солнечный луч. Он обнял Лутерцию и почувствовал, как на душе распускаются цветы, а все проблемы уходят прочь. Потом наткнулся взглядом на Аррихарда, склонившегося над столом, и вспомнил, из-за чего он здесь.
— Рад тебя видеть, Лу, — отстранился наследник маркиза. — У меня деловой разговор к Кену Рихарду.
Бросив исподлобья взгляд на молодых людей, Ламанд обмакнул перо в чернильницу, надеясь закончить все побыстрее.
Лутерция и Киллиан пересекли зал и подошли к незаметной двери. За ней оказалась прихожая с ведущей наверх деревянной лестницей. Стены здесь тоже выкрасили в песочные и коричневые тона, иногда с вкраплением зеленого разных оттенков. В Антале злодей предпочитал каменные стены — серые, безликие и безвкусные.
Дорвадорец не мог знать, изменилось ли что-нибудь в Аррихарде помимо этого. Избавился ли он от жестокости и слепого гнева? Или просто появилась тяга к роскоши, свойственная людям с безграничной властью? Семь лет — довольно большой срок. Что еще успел сделать злейший враг, пока все считали его мертвым?
Переговариваясь о всякой ерунде, Кил и Лу дошли до кабинета. Дверь легко распахнулась, пропуская их внутрь. Алантэ с трудом сдержал смешок.
Аррихарду было свойственно не запирать двери и оставлять важные бумаги на столе. В прошлом все дрожали лишь от одного упоминания его имени. Великий Злодей даже представить себе не мог, что кто-нибудь посмеет рыться в его вещах. Но шпионам эта привычка не помогала: все битвы и стратегии Аррихард держал в голове.
Девушка тепло обняла мужчину и поспешила в книжный зал завершать дела. Киллиан замер перед письменным столом. В комнате об Антале напоминала только шахматная доска на подоконнике. Будущий глава Службы Безопасности Дорвадора тут же захотел обыскать кабинет, но вспомнил опыт в Антале и ограничился лишь чтением названий книг, ровным строем выставленных в шкафах за стеклом.
Ровно через пятнадцать минут, как и обещал, Рихард появился на пороге с деревянным сундучком и кипой бумаг в руках.
— Готов тебя выслушать, — он прошел к столу и убрал вещи в один из ящиков. — И скажу сразу: я не собираюсь уничтожать Дорвадор. Можешь успокоиться.
Киллиан отвернулся от книг, одарил его тяжелым, недоверчивым взглядом. Успокоиться? Когда под боком, в самом центре его любимой страны, появилось зло? Слишком уж хорошо он успел узнать Аррихарда.
Между тем Кен Рихард сел за стол и начал сортировать бумаги, освобождая место. Зачем, Киллиан понял лишь через несколько минут, когда Нонна вкатила в кабинет сервировочный столик с чашками, чайничком и тарелкой со сдобой. Женщина переставила все на письменный стол и удалилась. Учитель приглашающе махнул рукой. Кил устроился на стуле для посетителей.
— Ладно. — Бывший Великий Злодей взял фарфоровый чайник. — Верить или нет — твое дело. Просто хотел прояснить ситуацию.
Разлив чай в две тонкие и изящные чашки, закрыл глаза и вдохнул с паром легкий медовый аромат. Жест и выражение лица были так не свойственны Аррихарду, что Киллиан тоже решил попробовать напиток. Но лишь после того, как собеседник сделал первый глоток. Чай оказался чуть сладким на вкус.
— Ты что-то хотел обсудить, Килли? — Кен Рихард поставил чашку на стол и надкусил булочку с тмином.
Мужчина скривился при упоминании своего имени.
— Да. Мне нужно знать, будем ли мы признавать ученичество в храме.
— Татуировки, жетон и благословение служителя? — перечислил Рихард и взял вторую булочку. — Нет, это не имеет значения. Но если хочешь, то сходим.
— Мне тоже не нужно, — Киллиан тихо выдохнул и протянул руку к тарелке. — Ни к чему привлекать лишнее внимание писак и аристократии.
Собеседник закашлялся от удивления.
— Неужели для людей так важны эти клятвы? — каменный воин отложил булочку в сторону.
— Когда как, — напряженно бросил Киллиан. — Моя точно привлечет внимание. Люди обязательно спросят, почему главе Службы Безопасности я предпочел какого-то торговца.
— Вот как? А твой наставник знает, что ты не можешь быть его учеником? Что ты уже выбрал учителя? И связал себя клятвой? — Аррихард подлил себе еще чаю. — Или ты ничего не сказал? О том, что ты сделал, никто не знает? Так ведь?
Киллиан рассматривал плавающие чаинки.
— У мертвеца многому не научишься, — заметил он, чуть помолчав, и отставил чашку в сторону. Хоть голос и прозвучал поразительно спокойно, рука дрогнула, когда фарфор коснулся стола.
— Но я живее всех живых. — Аррихард с улыбкой наблюдал, как ученик пытается скрыть эмоции. — Нейтрализовать ту часть клятвы, что прочитал ты, я мог только так. Ты хоть знаешь, что именно сказал тогда? Не поверю, что за прошедшие годы не пытался ничего узнать.
— У нее нет принятого перевода, — Киллиан вскинул голову и сжал челюсти.
— Только ты мог прочесть клятву, которой нет в реестре, — Кен Рихард кивнул в такт своим мыслям.
— А клятва Аштербера, или как там его, есть в реестре, да?
— Аштербена, — поправил Рихард. — И когда-то ее можно было найти среди страниц. В любом случае у меня есть парочка книг на старогаотанском. Начнем с них. С завтрашнего дня.
— Завтра? — опешил Киллиан. Он и подумать не мог, что каменный действительно будет чему-то учить. Клятва на смерть и эти слова — что за игру ведет Аррихард?
— Завтра. — Кен Рихард залпом допил чай. — После обеда у меня как раз свободное время.
Пока Киллиан пытался смириться с ситуацией, бывший завоеватель обдумывал план. Вспоминал, чему вообще следует научить мальчишку.
Часы на городской башне пробили десять вечера. Килли понял, что пора собираться. Согласился прийти в три часа дня, поблагодарил за чай и пошел к двери.
Взявшись за ручку, остановился. Словно вспомнил о чем-то важном.
— Еще один вопрос. — Любопытство пересилило страх, и Алантэ повернулся к столу.
— Что? — подпер голову рукой Аррихард. Он уже вернул чайник и чашки на передвижной столик. На письменном разложил бумаги, достал чернильницу и перо.
— Ты испугался. Испугался, что я найду что-то в подвалах Анталы. И от замка остались лишь руины. У каждого мага есть источник силы. Про это можно прочесть в любой книге о магии. Но раскопки в Антале ничего не дали.
Рихард кивнул, подтверждая, что ученик прав.
— Каменные успели его перепрятать? — задал Киллиан вопрос, ответ на который пытался найти долгие годы. — Мое… предательство, — замялся он. — Тебе бы никогда не пришло в голову это сделать, я знаю. Тогда почему не обнаружили источник?
— Прежде чем задавать вопросы, почему ты ничего не нашел, стоит поинтересоваться, а находилось ли там вообще что-то, — улыбнулся маг.
Киллиан задумался. Получается, он снова ошибся. Вот только Аррихард не мог творить без источника. Магия так не работает.
— А из-за чего ты тогда устроил землетрясение? — Любопытство Киллиана не угасло даже под взглядом Кена Рихарда, настроение которого внезапно испортилось. Куда-то улетучилась веселая и расслабленная атмосфера, царившая в кабинете.
— Уже не важно, — сухо отрезал собеседник, давая понять, что не намерен продолжать разговор.
— Нет уж, изволь… — не отступал дорвадорец.
— Килли! — резко оборвал Аррихард. Ученик каменного мага вздрогнул. Пальцы вцепились в металл ручки, побелев от напряжения.
— Аррихард, — сквозь стиснутые зубы выдавил Киллиан, со злостью глядя на учителя и пытаясь остановить поднявшуюся внутри панику.
— Тебе пора домой, — смотря в глаза, почти приказал бывший завоеватель мира. — Нонна проведет тебя.
Не в силах что-либо ответить, Киллиан вышел из кабинета, стремясь как можно быстрее оказаться на улице.
Как только дверь за учеником закрылась, Аррихард с шумом выдохнул и грустно улыбнулся. А ведь когда-то придется рассказать правду. Придется признать свою ошибку. Но не сейчас. К разговору нужно будет тщательно подготовиться. Вздохнув, Кен Рихард сунул оставшуюся булочку в рот. Следом достал сундучок с монетами и бухгалтерскую книгу. Надо занять себя чем-то полезным.
Экономка проводила мужчину до двери. Киллиан ушел, никем не замеченный, через небольшой сад позади дома. В голове роились мысли. И тревожные, и воодушевляющие. Глубоко внутри Кил понимал, что такой шанс выпадает лишь раз. Что именно сейчас у него появилась возможность прикончить самый ужасный кошмар. Возможность исправить допущенную в юности ошибку. Возможность стать сильнее и переступить через страх. Возможность получить новый опыт и ценные знания. Для этого требовалось сыграть по правилам Великого Злодея. А это не только опасно, но и больно бьет по самолюбию. «Я сделаю это», — решил Киллиан. Просто оставить все так нельзя. Надо избавиться от Аррихарда. Либо избавиться, либо смириться и переступить через себя. Последнего не будет никогда. А третьего не дано.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заложники Анталийской клятвы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других