Красный волк. Проклятый остров

Мира Армант, 2023

«Красный волк» – дебютный роман Миры Армант. Молодой король объединённого королевства на острове Пэй оказывается вовлечен в странные и ужасающиеся события, переворачивающие всю его жизнь. Кто тому виной: огромный волк со шкурой красного цвета, являющийся ему во снах с самого детства, или загадочный молодой путник, который оказался могущественным колдуном? Захватывающий мир «Красного волка» увлечёт вас и не оставит лицом к лицу с устрашающей бездной иллюзий, одиночества, надежд и мифов, которых в реальной жизни развелось куда больше, чем в литературе – даже фантастической. Книга вырывает читателя из-под власти этих монстров, предлагая момент мыслительной остановки и преодоления темноты потока окружающей жизни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красный волк. Проклятый остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава VIII

Вилли дослужился до капитана королевской стражи. Никто, кроме Ноэля, теперь не звал его Вилли, что порой расстраивало капитана Вильяма Брока. Внезапно он обнаружил, что, помимо прозвища «Вилли Деловой», у него есть вполне сносная фамилия. Его тяготила новая должность, и он скучал по лихим временам, когда был простым десятником. Теперь нельзя было просто взять и отправиться вечером в таверну, плюнув на всё. Утром получить взбучку за потрёпанный вид, чем обычно всё и ограничивалось, и безмятежно дремать на посту. Чин капитана обязывал беречь лицо, оттого Вильям озлобился, стал придирчив к подчинённым, требовательным к исполнению приказов.

— Ноэль! — положив руку на плечо друга, сказал капитан, — возьми свою десятку и встань прямо за ними.

Вильям указал на эсборских музыкантов, начинающих располагаться на скамьях позади столов.

— Да их уже дважды проверили. Мы, потом брат Гарри со своими молодчиками. Нет у них ни черта, кроме дудок.

— Встань! — с напором повторил капитан.

— Ладно. Если тебе будет от этого легче, я, конечно, встану. Приставить им по оклсу к горлу или к спине?

— Это хорошая идея, но, наверное, всё же не стоит… Иди!

С минуты на минуту в зале должны были появиться охотники, оголодавшие и замёрзшие в лесу. Уже слышались охотничьи рожки, предупреждающие, что охота возвращается с добычей. Подготовительная суета в тронном зале достигла своего пика. Красный от волнения распорядитель без умолку кричал на мальчишек, бегающих по залу с блюдами. Веко Ока, брат Лиам, расставив по залу своих людей и ещё раз оглядев всё, поднялся в смежную с залом тёмную комнату с еле заметным слуховым окошком. Из этого окошка просматривался весь зал и особенно хорошо монарший стол. Поудобнее расположившись на стуле, он откупорил бутылку красного, сделал приличный глоток и приготовился наблюдать.

Топот копыт и возбуждённые крики, доносившиеся со двора, перекрываемые звуками горнов и рожков, известили о возвращении охотников. Двери распахнулись, и в зал вошёл король Льенар, потрясая тушкой лисы над головой. Вслед за ним ввалилась шумная толпа охотников. Прежде чем отправиться в обратный путь, егеря обнесли всех чашами ещё раз. Но на сей раз потребовалась закуска, потому что в чашах было кое-что покрепче имбирного эля. Музыканты грянули что-то разудалое и залихватское, да так, что многие бросились в весёлый пляс.

— Понеслась, — пробурчал, ухмыльнувшись, Лиам и отхлебнул ещё красного.

Обводя взглядом своих подопечных, он насторожился. Двое монахов, вернувшихся с охотниками, держали себя за пояса, указывая оттопыренными большими пальцами на человека, стоявшего между ними.

— Так-так… — Лиам чуть не просунулся весь в окошко, через которое только кулак и пройдёт. — Кто тут у нас? Притащили какого-то бродягу… Что за!..

Лиам взял с крючка у окна узкую жёлтую ленту и вывесил её через окошко. Увидев знак, один из монахов поспешил к нему. Лиам накинул на ящик с бутылками холстину.

— Не дают работать, — недовольно пробормотал он.

Узкая дверка приоткрылась, пролив внутрь свет, монах просочился в неё и тут же захлопнул за собой. Вдвоём в комнатке стало тесновато.

— Веко! — поклонился монах. — В лесу король повстречал человека. Велел взять его с собой. Мы его проверили. Оккультные книги, травы для снадобий, неизвестные порошки. Однозначно он из Серых, — монах поднёс руки к губам. — Говорить отказывается. Сказал только, что с королём будет говорить или с Веком.

— Вот как. Со мной значит. А с чего он взял, что я захочу с ним говорить?

— Хранитель просил не убирать его до утра. Король хочет с ним пообщаться.

— Ну, а что… Что, если ваш дружок захочет сам уйти? Ладно. Ладно-ладно, — забубнил под нос Лиам, выглядывая из окошка.

Он поискал в толпе незнакомца из леса. Тот уже сидел за одним из столов, приставленный монах сидел рядом. Всё бы и ничего, но незваный гость издалека смотрел прямо в глаза Лиаму, как будто между ними не было стен.

— Вот так, да?.. Ну, хорошо же.

Лиам вывесил зелёную ленту вместо жёлтой, и незнакомец сразу поднялся из-за стола и направился к проходу, ведущему к нему. Приставленный монах чуть замешкался и засеменил за ним.

— Ишь, какой резвый! — Лиам аж присвистнул. — Оружия не нашли? Хотя да… какое там…

— Тут допросите? Или к нам?

— Ты тут останься. Смотри в оба.

Лиам вышел в коридор и отошёл на пару ярдов от двери, скрытой гобеленом, встав в тени. Из-за угла сначала появилась дрожащая в свете факелов тень человека, а уж потом белокурый путник и сопровождающий его монах.

«Вряд ли Джордж перестал отбрасывать тень… — в ужасе пронеслось в голове у Лиама, — Да… Это вам не деревенская ведунья. Тут у нас гости посолиднее… Но тень ведь только одна… Одна!».

Внезапно, как будто прочитав его мысли, серый странник остановился, наклонился до пола, словно что-то поднимая, и тут же выпрямился, как бы вытягивая из-под себя тень.

— Почудилось тебе, Веко! — сказал странник. — Здравствуй!

— Идём! — чуть надломленным голосом проговорил Лиам и провёл гостя в штаб братства.

Войдя внутрь, он стукнул два раза каблуком о пол, и дежуривший внутри монах с сопровождавшим путника братом Джорджом вышли, встав на страже.

— У меня мороз по коже от него, — прошептал Джордж, передёрнувшись.

— Кто это?

— Чернокнижник какой-то. В лесу подобрали.

Напарник улыбнулся, проведя большим пальцем по горлу. Джордж неоднозначно потряс головой.

— Чего это?

Джордж поёжился, ничего не ответив.

* * *

–… а Его Величество ухватил лису за загривок. Я испугался, думал, что она ему в руку вгрызётся. А он ка-а-ак врежет ей по носу кнутовищем, — и Морис закрыл глаза, высунув язык.

Дружный хохот пронёсся по залу.

— За короля Льенара! — поднимая кубок над головой, прокричал Морис.

— За Короля! — грянул зал, и музыканты заиграли «Славься».

Льенар, не вставая, поклонился и, отпив немного из кубка, подозвал к себе брата Гарри.

— Где он?

— С ним Веко.

— Какого чёрта?! Что происходит за моей спиной? — взволновался король.

— Странник сказал, что будет говорить только с ним. Ну и с Вами, конечно, тоже… — брат Гарри поклонился.

— Я иду в мою трапезную. Вели принести туда снеди и вина. Морис! — позвал Льенар сидящего справа от него Хранителя.

Но тот был увлечён беседой с Князем Корнфилским. Князь изрядно набрался и растерял всю свою напыщенность. Похоже, он проникся симпатией к молодому повесе. Пару раз они уже обнимались и целовались.

— Морис! — король наступил ему на ногу.

–…и говорит таким томным голосом: «Я вся горю!» А а у самой… — Морис давился от смеха, — юбка от костра загорелась! Ха-ха-ха!!!

Князь с хохотом повалился на бок, обнимая Мориса за плечи. Морис же поглядел совершенно трезвыми глазами на Льенара и кивнул ему.

— Сэм, дорогой — приобнял он князя. — Я во двор! Мне надо! Никуда не уходи! Я сейчас верн… верн… минуточку!

— Иди! — не мог успокоить смех князь. — Иди! Ох, рассмешил! Ох…

Морис, шатаясь, побрёл за королём, но, как только они вышли из зала, походка его стала ровной и взгляд прояснился.

— Почему Веко с этим человеком?! — Льенар сурово посмотрел на друга.

— Ничего страшного! Просто проверит. Поговорит.

— Я желаю его видеть в своей трапезной. Немедля!

— Веко?

— Нет! — король даже взвился. — Путника этого ко мне!

— Хорошо. Я распоряжусь. Только Веко спрошу…

— Немедленно! — процедил сквозь зубы король. — Если ты так беспокоишься, можешь посидеть за ширмой. Как тогда.

— Ага. Хорошо. Я понял. Как тогда… А я уж думал, что растерял твоё доверие. Сейчас! Сейчас всё сделаем.

Льенар уселся за стол в своей трапезной в ожидании странника. Налил сам себе вина. Взял кубок, покрутил в руках и поставил обратно. Потайная дверь за его спиной скрипнула, но король даже не обернулся, он знал, что это Морис вошёл и сел за ширмой. Пять ударов в дверь с разными интервалами.

— Войди, Лиам! — крикнул Льенар.

Вошёл Веко и остался стоять у двери.

— Привёл?

— Привёл, Ваше Величество!

— Ну?

— Я бы советовал отправить его восвояси. Говер мне свидетель, это сильный Серый. Конечно, это опасно. Опасно, как ребёнку с огнём играть. Сила в нём нереальная… Но огонь может быть и полезен. Поэтому, Ваше Величество! Очень осторожно! Таких людей нельзя обижать, но и нельзя им давать собой управлять… Покойный батюшка ваш… Тоже прибегал к их помощи. Редко. Неохотно, и с дозволения Века. Да что там, один раз всего лишь, и то был крайне зол! Я даю своё дозволение. Он может быть полезен. Мне он почти не открылся и цель его мне не ясна.

Видно было, что Лиам не сильно верил в свои слова.

— Довольно! Я понял. Впусти.

Лиам открыл дверь, впуская странника, сам же поспешил выйти. Человек в плаще подошёл к столу.

— Ну, что же, теперь скажи мне своё имя и кто ты такой. Хватит тайн.

Морис через щель в ширме заметил, как серый посмотрел в его сторону. «Понял, что король не один, чувствует… Проходимец», — подумал Хранитель.

— Ваше Величество, — приятным голосом произнёс незнакомец. — Что Вы хотите услышать? Моё имя Вам ничего не скажет, а история моя очень долгая.

— И дерзости тебе не занимать. Я не привык повторять свои вопросы. И у меня достаточно времени. Садись, выпей, поешь. Расскажи свою длинную историю.

— Спасибо, но я постою, — ответил странник, но всё же подошёл ближе.

За ширмой Морис приподнял арбалет.

— Я долго шёл, из другой страны. Настало время. Но, когда пришёл на Ваши земли, я почувствовал себя как дома, которого у меня нет. — с придыханием говорил он.

— Лесть, — улыбнулся Льенар, — Тебе что-то нужно от меня. Что?

В ответ тот загадочно улыбнулся:

— Позвольте мне остаться при Вас. Я смогу быть полезен, Вы не пожалеете.

— Чем же? Я не держу при себе бесполезных людей.

— Дайте мне свою руку, — проигнорировав вопрос, попросил странник.

Король недоверчиво протянул ему руку, незнакомец крепко сжал её и закрыл глаза. Через мгновение он заговорил:

— Несмотря на свою молодость, ты прошёл через многое. Умён. Талантливый правитель. Твоих родителей уже нет в живых, ты тоскуешь по матери, которую не видел и не помнишь. У тебя нет друзей, — он улыбнулся, кивнув на ширму, — кроме одного. Твоё сердце холодно, как лёд, ты никогда не любил. Ты скучаешь по своей собаке Харди, которую тебе подарил отец. Ты похоронил её у вяза возле конюшни. А вместе с ней положил в землю её любимую подстилку. Ты плохо спишь, часто видишь повторяющиеся сны. В этих снах тебя преследует красный волк. Когда умирал твой отец, ты дал ему кое-что…

— Хватит! — крикнул Льенар, но не мог отнять свою руку. — Лиам сказал? Веко сказал? Кто ты такой? Ты просишь остаться при мне, а почему бы мне не отдать тебя под суд церкви? Чернокнижники горят, как хворост! Видел я твои книжечки-баночки. — Льенар, будучи не в силах высвободить свою руку, сильнее сжал ладонь незнакомца, встав со стула.

— А колдуны ли горят? — хмыкнул гость.

— Не понимаю, о чём ты.

— Настоящие колдуны найдут способ скрыться от преследователей, даже не приложив усилий. А те, кто полыхает на кострах, просто измученные пытками невинные жертвы, которых обвиняют по причине своего невежества и скудоумия.

— Мы ушли от главной темы разговора, — Льенар напрягся и попытался отодвинуться, но Серый держал его.

— Я не боюсь суда церкви. Я никого не боюсь, — ответил он.

— Да уж! Скорее, церковь тебя боится. Тогда зачем тебе моё покровительство?

Странник внимательно посмотрел в глаза Льенара, будто искал в них ответы на какие-то вопросы. Хитро растянув губы в улыбке, незнакомец отпустил его ставшую влажной руку и сказал:

— Мне не нужно ваше покровительство. Я сейчас же уйду.

Морис удовлетворённо кивнул, прижав ладони к губам.

— Я мог бы оставить тебя при себе, — Льенар снова сел. — Ты сказал, что можешь быть мне полезен, так расскажи, чем. Кроме того, ты знаешь обо мне то, чего знать не должен. Надёжнее, мне кажется, отправить тебя на костёр.

— Разве Лиам не предупреждал Вас об осторожности? Разве не говорил, что обижать Серого небезопасно? Огонь может обжечь, а может согреть. Но мне нравится твоя смелость, молодой король! Ты поступаешь сейчас, как на охоте. Хватаешь лисицу за загривок и надеешься убить её раньше, чем она вгрызётся тебе в руку. Успеешь? Я не скажу тебе о своей цели. Но скажу вот что… Послушай! Твоё королевство умножилось благодаря пролитой крови. Не ты этому виной. Но ты не дурак и понимаешь, что, возможно, платить придётся тебе. В любой момент всё может рухнуть. Сейчас там, внизу, двое поспорят, чей камзол богаче, и может начаться новая резня. Я могу помочь укрепить твою власть и королевство. Казна пустеет. Тебе нужно затыкать золотом пасти эсборских волков. Ты не можешь задрать сейчас налоги, твои новые подданные будут недовольны, и никто не знает, во что это выльется. А брать с фортрессцев больше, чем с эсборцев, ты тоже не можешь. Свои же взбунтуются. А он, — серый кивнул на ширму, — хоть и умён, но ещё не мудр. Молодость… А я могу помочь и в этом деле. И вот ещё что. Я вижу не только тайны прошлого. Мне доступна и тайна будущего. Через пару лет здоровье твоё тебя подведёт. Вот когда я действительно пригожусь.

— Ладно говоришь! И про здоровье так прям… К месту. Пугать пытаешься?

— Зачем же пугать? Предупредить.

— Хорошо, — Льенар решительно хлопнул ладонью по столу. — Раз ты такой могущественный… Э-э-э… Как там называют… Серый? Да? Докажи! Я уже понял, что ты можешь за ручку подержать, как цыганка. Но после цыган денег становится меньше. Покажи, что ты сделаешь, чтобы их стало больше! И тогда поговорим. Завтра я пришлю за тобой, и ты сможешь показать на что способен. Сейчас иди! Ты меня утомил. Тебе дадут комнату, ужин, и одежду.

Льенар сам открыл дверь и дал монахам распоряжения. Когда чернокнижник вышел, король пригласил войти Веко.

— Ваше Величество! Всё хорошо? — обеспокоился Лиам. — Что он…

— Умоляю, прогоните его! — выскочив, как ветер, из-за ширмы, затараторил Морис. — Он не должен здесь находиться. Он опасен! Чутьё никогда меня не подводило. Одумайтесь!

— Что ты так перепугался? — удивился Льенар, — Что за глупость? Вреда от него не будет. Я хочу посмотреть, на что он способен. Если ни на что, выгоню взашей. Он много наговорил, и теперь должен либо оправдать свои слова, либо как-то выкрутиться. И мне интересно, как он это сделает.

— Ваше Величество! — Лиам взял за руку Мориса, призывая того к молчанию. — Вы ему что-то обещали? Или он Вам? Расскажите.

— Морис всё слышал. — Льенар взял кубок и пригубил. — Он утверждает, что он Серый. Говорит, что силён. Предлагает помощь в управлении королевством. Вообще весь разговор путаный какой-то получился. Имя он так и не назвал своё…

— Да! — прервал короля взволнованный Хранитель. — А ещё он говорил о болезни!

— Что значит о болезни? — побледнел Лиам. — О какой болезни?

— Э-э-э… — протянул Льенар, — Бормотал что-то о моём здоровье. Дескать, через несколько лет я могу захворать, и вот тогда-то он и пригодится по-настоящему. Я так утомился! Давайте всё это до завтра отложим. Завтра послы будут от Торгового Союза. Я хочу его испытать на них.

— Испытать?! — Лиам даже присел. — Вы хотите испытать Серого? Вы ему об этом сказали?

— Да. Сказал, — безразлично ответил король, приложив пальцы к вискам.

— А он что?

— Да ничего. Он вроде согласен.

— Говер! — Веко нащупал стул и сел. — Да где это видано, чтобы Серый соглашался или отказывался? Они делают то, что считают нужным. Ни у кого не спрашивают разрешения. Я ничего не понимаю! Может, он и вправду шарлатан и только прикидывается Серым?

— Да нет! — король сел рядом с Лиамом. — Он знает о кисете.

Лиам уставился на короля, как будто увидел самого Говера. Так и сидел с отвисшей челюстью и выпученными глазами.

— Каком кисете? — Морис встал за спинкой стула Лиама. — Что за кисет?

— Морис, — король закрыл глаза, — У меня от тебя нет тайн. Ты моя правая рука, уши и даже нос. Но Лиам… Он мой духовник. Понимаешь? Ты — рука, он — душа! Есть один маленький секретик у нас с Лиамом. Прости.

— Один?

— Один.

— Ладно. Один — это ничего. — Морис тоже сел за стол, недовольно говоря под нос. — Я, может, тоже заведу себе… Какой-нибудь секрет. Да! Прям завтра начну.

Веко наконец пришёл в себя и потянулся за вином.

— У него не было тени, — Лиам налил кубок до краёв и держал его в руках. Капли красного вина стекали по стенкам кубка, пробегали по дрожащим пальцам и, срываясь, падали на белую салфетку, оставляя кровавые разводы. — Он шёл по коридору, и тени от него не было. Когда я только подумал, что тени нет, знаете, что он сделал? — Лиам залпом осушил бокал.

Молодые люди смотрели на него, не отрываясь. Веко взглянул им по очереди в глаза.

— Он достал тень из-под себя.

— Как это? — Морис весь подался вперёд.

— А вот так! Нагнулся и рукой вытянул из-под ног. Ваше Величество! Льенар! Морис! Я боюсь, мы впускаем в курятник лису! Я Серых повидал. Ужасу они наводят много. Дурманят ум. Мерещится от них всякое. Я с ним говорил. Ну да… Колдун… — Лиам развёл руками, — Ну, сильный. Говорит, пришёл издалека. Откуда — не говорит. Сказал, что поманила его Сила, и он шёл по зову, пока Вас в лесу не встретил. Ну, думаю, Говер его ведёт. Они «Силой» называют волю Говера. Значит, думаю, надо вам поговорить. Но тут вот какая закавыка… Что Серый делает — другой не ведает. Они как бы невидимы друг другу. И то, что он знает про кисет… — Лиам осёкся, поглядев на Мориса, но, махнув рукой, продолжил, — В общем, тут что-то не так… Или он так силён, что его можно королём Серых назвать, или… Ничего не понимаю. Путаница какая-то. Может, он нам уже разум мутит…

Отбросив стул, Морис вскочил на ноги и запустил руки в волосы. Пройдя несколько шагов, он остановился и взволнованно закричал:

— Вы все так спокойно об этом говорите? Очнитесь, наконец! Мы не знаем, кто он, откуда пришёл, из каких дальних или близких стран этот «человек», как он мог неожиданно оказаться на землях Фортресса?? Помимо всего, сильного колдуна привели в замок, и он ещё смеет пугать короля?! А что будет дальше? Может быть, все вместе покоримся ему и упадём в ноги, прося оставить в живых?!

Лиам поднял ладонь.

— Успокойся, прошу. Ты слишком горяч и многих вещей не понимаешь, хотя с твоим умом ты всё должен видеть лучше остальных.

— Есть у нас на него сила? — спросил тихо Морис. — Можем мы его прогнать, например? Сжечь на костре? Отравить?

— Можем. Последствия только предугадать нельзя. Его можно изгнать с наших земель, но, как ни крути, сейчас нам это не под силу. Помнится мне, я как-то читал послание полувековой давности, один из наших служителей церкви писал, что предостерегает опрометчивых храбрецов, утверждающих, что они не боятся нечистой силы, от того, чтобы они не пытались бороться с ней обычной оружием, какое человек использует против человека. Они могут нанести себе непоправимый вред. Один такой смельчак пытался проткнуть нечистого мечом, а меч разлетелся на куски прямо у него в руках и жестоко ранил хозяина. Безумием было бы сражаться таким способом с любым из Серых… Будь то существо с неба или из недр преисподней. То, что колдун говорил про болезнь, это не предостережение.

— Угроза? — Льенар усмехнулся, но уже невесело.

— Я думаю, это гарантия, — Лиам взял кубок, чтобы наполнить его, и внезапно уставился на салфетку. — Гарантия… — мямлил он, не отрывая взгляда от салфетки, — Он уже, как бы… Навёл порчу… С отсрочкой, что ли… Гарантия… Да… И сможет снять только он… Что это?

Лиам взял со стола салфетку, долго смотрел на пятна от красного вина на ней, потом покрутил её и, расправив перед собой, показал Льенару. Винные пятна на салфетке отчётливо сливались в рисунок: бегущий красный волк.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красный волк. Проклятый остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я