«Красный волк» – дебютный роман Миры Армант. Молодой король объединённого королевства на острове Пэй оказывается вовлечен в странные и ужасающиеся события, переворачивающие всю его жизнь. Кто тому виной: огромный волк со шкурой красного цвета, являющийся ему во снах с самого детства, или загадочный молодой путник, который оказался могущественным колдуном? Захватывающий мир «Красного волка» увлечёт вас и не оставит лицом к лицу с устрашающей бездной иллюзий, одиночества, надежд и мифов, которых в реальной жизни развелось куда больше, чем в литературе – даже фантастической. Книга вырывает читателя из-под власти этих монстров, предлагая момент мыслительной остановки и преодоления темноты потока окружающей жизни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красный волк. Проклятый остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава IV
Шли годы. Зимы сменялись вёснами. Молодой клён, посаженный Эдмундом под окнами комнат Льенара в год его рождения, покрывался молодыми листьями семнадцать раз и вырос раскидистым сильным деревом с мощным стволом и пышной кроной. И Льенар превратился из озорного мальчишки в крепкого молодого человека.
Детство и отрочество его прошли бок о бок с верным другом Морисом. Вместе они учились, вместе играли, вместе на празднике посвящения в мужчины распили ритуальную чашу вина над камнем предков центральной площади, и сам король вручил им оклсы — засапожные ножи, служившие символом вхождения во взрослую жизнь. Старик Чарлиз стоял за правым плечом короля и утирал платком слёзы с незрячих глаз.
— Ты не видишь, Чарлиз, — говорил Хранителю король, когда они пешком возвращались в замок с площади, — но я тебе расскажу… Замок теперь другой. Помнишь, каким он был, когда мы закончили строительство? Белый камень сверкал на солнце… Теперь он посерел, и из-под крыш ползут рыжие подтёки ржавчины. Дикий виноград поднялся до окон третьего этажа. Помнишь, мы вместе воткнули три лозы с локоть длиной и просто придавили их ногами к земле? Вот же какой живучий.
— Ваше Величество! Я всё помню… Всё и всех. Может, я не вижу винограда, но слышу шелест его листьев на ветру. И ещё я слышу, как на юге звенит оружие. Слышу, как с южного форпоста тянет костром.
— Сегодня в полночь я соберу малый совет. Обсудим, — немного помолчав, Эдмунд продолжил, — Я хочу передать сыну Фортресс под мирным небом. А если на южной границе будет гореть, то, как только я отправлюсь к праотцам, тут же огонь войны перекинется на нас. Габсор выжидает, я чувствую. Они ждут, что я преставлюсь, а Льенар, не набрав сил, не удержится. Ты — старая развалина, но ещё держишь в руках узду. Сам понимаешь… Завтра она может выпасть. Кто из нас первый уйдёт, уже и неважно…
— На опережение будем ставить, Ваше Величество?
— Обсудим… Обсудим, — король взял Чарлиза под руку, жестом отпустив пажа, помогающего идти слепому Хранителю. Чарлиз незряче повернул в его сторону голову, и из глаз его в который раз за сегодня побежали слёзы.
— Ну-ка, — шикнул на него Эдмунд, — утрись.
— Через неделю-другую пойдёт снег, — Генерал Большого Шлема нервно крутил в руках куриную костяшку, — на юге, конечно, попозже, но разница невелика! Вы предлагаете начать военные действия накануне зимы. Фураж, коммуникации, трудности похода… Это же зима! Одно дело обороняться. Даже в осаде можно зиму переждать! Кладовые полны провизии, после сбора урожая. Запасы… Конница в обороне не нужна, лошадей можно извести. Но наступать зимой!
— Грегор, ты абсолютно прав, — король, чьи густые волосы стали почти совсем седыми, хотя ему не стукнуло даже пятидесяти, наклонился вперёд, вперив взгляд в Генерала.
— Так же рассуждают все генералы. Ну кто в здравом уме зимой начинает войну? Значит, не ждут!
— Ждать они, может, и не ждут, но запрутся по крепостям и замкам при нашем появлении. И не выкурим их оттуда.
— А если стремительно?
— Эсбор — большое королевство, Ваше Величество! И рек там как у нас камней. И все поперёк, — Генерал куриной костяшкой провёл по тарелке несколько раз, изображая реки Эсбора, — форсировать их с марша невозможно. Глубина! — он показал рукой выше головы, — От брода к броду терять внезапность. Через мосты — один-другой пройдём, на третьем уже будут ждать. А оборонять мост можно и парой сотен крестьян. Или ещё лучше — сжечь.
— А если рассредоточиться? — Веко Ока задумчиво крутил бокал с вином, — Малыми группами, кто в брод, кто через мосты?
— Я так ходил в Эстер, — Генерал поёжился, — Треть заблудилась, треть разогнали кавалерией, остальных пока собрал, эстерцы все уже за стенами сидели и ржали над нами.
— Да-да, — король схватился за лоб, — помню… До весны ждать нельзя. Время уходит. Лазутчики, — Эдмунд кивнул на Хранителя, — доносят, что увеличивают гарнизоны, запасают продовольствие в фортах, подвозят целыми обозами стрелы и копья. Зачем, как думаешь? А? А я скажу! К весне готовятся! И весной нам придётся сидеть по крепостям. А после зимы кладовые только мышами полны. Думайте.
— Переговоры, — тихо сказал Хранитель.
— Какие ещё переговоры? — Веко Ока в изумлении уставился на старика Чарлиза.
— Дружеский визит для обсуждения текущих вопросов, — Хранитель неопределённо помахал в воздухе белоснежной салфеткой. — Мир!
— Не предлагаете ли вы, уважаемый, сдаваться? — Генерал, хохоча ткнул пальцем в колыхающуюся салфетку.
— Отнюдь. Я предлагаю королю нанести визит к соседу. Поболтать о том о сём. Взять с собой сотню гвардейцев для личной охраны. Беспрепятственно достигнуть замка. С почестями, подобающими его положению, пройти через парадный вход. Провести вечер за ужином с соседом. Обсудить возможный союз.
— Союз?! — Эдмунд даже подпрыгнул на стуле.
— Да, хоть союз, хоть брак Льенара с дочерью Виктора, хоть погоду… Это неважно, вы всё равно не договоритесь, — отмахнулся Чарлиз. — Повздорите. Перчатку в морду. Дуэль на столе. Виктор повержен. Ура!
— Бред какой-то… — Генерал в раздражении отвернулся от Хранителя.
— Такой же, как начинать войну зимой, — Хранитель нащупал бокал и отхлебнул, — Продолжу. С сотней отборных гвардейцев король Эдмунд запирается в замке покойного короля Виктора. Тем временем по ставшему на реках льду наша кавалерия под предводительством принца Льенара спешит на выручку осаждённому в чужом замке отцу, не отвлекаясь на стычки с врагом. Если от границы походной рысью — это сутки. Генерал Большого Шлема, — Хранитель поднял в приветствии бокал в сторону Грегора, — следом ведёт пехоту, не задерживаясь у форпостов и крепостей, обтекая их, как вода камни, и вступает в бой только в полях. Поджидающей за островом Хус флот внезапно врывается в незамерзающую бухту Рейма, как только Виктор отправится к праотцам, и высаживает десант из головорезов Глотчера. Столица наша. Льенар разгоняет успевших собраться под стенами замка, снимая осаду. Замок взят. Король Виктор мёртв. Да здравствует король Фортресса и Эсбора — Эдмунд!
— М-да… — протянул король, откинувшись на спинку стула, — Недаром на твоём гербе змея, Чарлиз. Это коварно. Чертовски коварно!
— Змея, Ваше Величество, символ мудрости, — Хранитель постучал пальцами по лбу.
— Какое коварство?! Какая мудрость?! — взвился Генерал, — Это самоубийство! С сотней захватывать замок. Нет, я допускаю такую возможность. Возможно! Если хозяева перепьют, если удастся пронести оружие. Если все сохранить в тайне…
— Вот! — Веко хлопнул ладонью по столу, — А я думаю, в чём слабость этого плана. Так красиво Хранитель пел. Чарлиз! Твои лазутчики заметили приготовления на границе, значит, и эсборские заметят. И тогда всё пропало. Эдмунда пропустят в замок и… Ага!
— Не будет никаких приготовлений к войне. Да, — король рассмеялся, — и войны не будет. Будут приготовления к визиту. Обмен письмами. Условности. Будем оговаривать свиту, цвет лошадей и камзолов. Тула-сюда будут сновать гонцы. Дотянем до льда. Никто знать ничего не будет, кроме нас четверых. А вот это всё, что рассказал Хранитель, займёт от силы пару недель.
— А как руководить такой атакой? — Генерал развёл руками, — Тут кавалерия скачет, тут корабли стоят за Хусом, тут пехота марширует… Я что, один всем командовать буду?! Поделим меня? Тут голова Генерала скачет, на кораблях нога командует? Или старик Чарлиз сядет на коня? Вы то, Ваше Величество, будете в это время в осаде сидеть… Про тебя я вообще молчу, — отмахнулся он от Века.
— Напрасно. У меня есть люди, которым можно поручить кое-что… Как Вы, Ваше Величество, посмотрите на то, чтобы использовать братьев-монахов для передачи приказов?
— Поясни, — король взъерошил седые волосы.
— Четырём старшим братьям можно доверить любое дело. Вы знаете, они не подведут, даже если с них будут сдирать кожу. Они преданы мне фанатично. Если я прикажу им умереть, они перестанут дышать и умрут. Перегрызут себе язык и истекут кровью. Мы посвятим каждого из них в часть плана. Одного — на корабли, и приказываем Адмиралу подчиняться ему. В нужный момент он передаст ваше распоряжение идти к Хусу. Когда наступит время десанта, он передаст Ваш приказ…
— И так по всем фронтам… — король задумался.
— Так никто, кроме нас четверых, не будет знать о плане.
— Погодите-погодите, — поднял руки Генерал, — Ещё вопросы! Кто сказал, что сто гвардейцев пропустят в замок? Кто сказал, что им оставят оружие? Они там не идиоты, и…
Внезапно раздался удар о столешницу со стороны Хранителя. Все резко обернулись к нему. Чарлиз сжимал рукоятку засапожного ножа, который только что вонзил в стол.
— Мы сдадим оружие. Это будет скорее всего оговорено в протоколе. И мы согласимся. Но оклс не оружие. Все на острове носят их. Это уже давно часть туалета, — Чарлиз пальцем дёрнул за простую деревянную ручку ножа, и он затрепетал, издавая вибрирующий звук.
— Предлагаешь перерезать их, как кур? — Эдмунд в ужасе смотрел на старого друга.
— Монахи в последний момент обойдут гвардейцев и дадут каждому распоряжение резать вооружённых, забирая оружие. По условному сигналу… Ну, скажем тост «за процветание роз». Да… Вот это уже коварно! У меня даже волосы на спине встали, — Чарлиз захохотал.
— Начинай договариваться с Хранителем Эсбора о встрече. — уверенно сказал Эдмунд, — Ищи подходящий повод и начинай переписку. А вы двое разработайте тщательный план действий. Никого больше не привлекать. Следующий совет через неделю, доложите, как всё продвигается. К моменту, как реки закроются, мы должны быть готовы. Придумайте повод для выхода кораблей в море. Сотню гвардейцев я отберу сам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красный волк. Проклятый остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других