Дьявольский Ангел

Минти Бук, 2023

Что делать, если дело твоей мечты уводит у тебя из-под носа хам и красавчик? Правильно – острый язычок тебе в помощь!Лекса.Добрая и умная, она отчаянно мечтала о любви и понимании со стороны близких. Однажды подняв бунт, она теряет частичку себя. Теперь она жесткая и непробиваемая, холодная стерва не знающая, что такое любовь.Тайлер.Мажор и раздолбай, который пытается удержать на плаву семейный бизнес. Позволив себе одну единственную слабость, он обретает надежду на жизнь. Теперь он сильный и властный, уверенный в себе, и знает что такое любовь.Как заставить такую женщину, поверить в настоящую любовь? И как такому мужчине показать, что даже самая холодная стерва может быть любимой?

Оглавление

Глава 7. Тайлер.

Видеть, как вспыхнули глаза Лексы на появление моей и теперь уже и ее собственной помощницы, стоило многого. Но готов отдать ей должное, она быстро взяла себя в руки и постаралась вновь надеть на себя маску профессионализма и дружелюбия. Но этот огонь, вспыхнувший в ней на секунду, сказал мне многое. И я готов вызывать этот огонь снова и снова. Лишь бы вернуть ту самую девчушку, которую помню в своё первое появление здесь. Полную любознательности, надежды, мечтаний и светящуюся изнутри.

— Мистер Блеквел, мисс Хокс, рада, что наконец-то я здесь, — как всегда полная энтузиазма, улыбаясь, проговорила подошедшая к нам девушка.

— Рейчел, как долетела? — спросил я свою помощницу.

— Спасибо, отлично. Правда, до этого я никогда не летала на вертолетах, так что впечатлений вагон. И спасибо, что спросили, мистер Блеквел.

— Я рад, что все прошло хорошо, — улыбнулся я в ответ Рейчел, и перевёл взгляд на хмурый взгляд своей управляющей. — Рейчел Раймос, познакомься, это мисс Лександрия Хокс, теперь она твой непосредственный начальник. Надеюсь, что вы найдёте общий язык.

— О, мисс Хокс, я так рада с вами, наконец, познакомиться, — активно начала разговор Рейчел, протягивая и активно пожимая руку Лексе, отчего вызвала у той смесь смущения и паники, которая просто сияла в ее голубых глазах.

— Да, я тоже рада знакомству с вами, мисс Раймос. — снова надела броню Лекса, усердно пожимая руку Рейчел. — Раймос? Знакомая фамилия, где я могла ее слышать?

— Так, скорее всего вы уже знакомы с моим дедом. Лукас Раймос, он капитан яхты мистера Блеквела.

— Точно, теперь вижу некоторое сходство, — слегка улыбнулась Лекса.

— Итак, раз знакомство состоялось, мисс Хокс, Рейчел полностью в вашем распоряжении, вводите ее в курс дела, — сказал я и увидел слегка сморщенный носик Лексы, словно я сказал сущую гадость, хотя, полагаю, для нее так есть.

— Если позволите, мисс Хокс, я немного наводила справки по курорту и острову в целом, и просто в восторге от перемен за последние несколько лет. Вы просто профи и огонь, — начала тараторить Рейчел.

Лекса растеряно смотрит то на меня, то на Рейчел, видимо не часто слышит подобные слова.

— Эм, спасибо. Давайте, сначала мы вас разместим, а после начнём работать. Сейчас узнаём, где мы сможем вас поселить. — Лекса повернулась, чтобы подойти к стойке администрации, но у меня созрел ещё один чудовищный план, как вывести Лександрию из себя.

— Не стоит, мисс Раймос будет жить на моем этаже, — с самым равнодушным видом сказал я. — Комнат ведь предостаточно, ну вы и сами знаете.

Жестко, знаю, но иначе никак.

— Как скажите, — прошипела Лекса, явно сдерживая бурю эмоций, так и рвущихся наружу.

— И Рейч, идём, я покажу тебе, где ты будешь жить. Мисс Хокс, обещаю, верну вам ее в ближайшее время, — криво улыбаясь, сладко пропел я.

Лекса зыкнула на меня испепеляющим взглядом, и я заметил, как вздымалась и опадала ее грудь, в такт ее частому дыханию.

— Вы здесь босс, как скажите, — яростно сказала она.

Я взял чемодан Рейчел, и мы пошли в сторону лифта. Встретив Шона, мы обменялись приветствиями, и зашли уже все вместе в лифт.

Плейлист я не поменял, поэтому из динамиков до сих пор звучали любимые песни Лексы. Отчего Шон каждый раз меня подкалывает, что я или романтик или мой вкус с возрастом стал чудовищным.

— Я ведь могу тебя уволить, помнишь? — каждый раз отвечаю я, но Шон прекрасно понимает, что я лишь шучу.

— Ты каждый день грозишься, но я ещё здесь, — ухмыляется он, прекрасно осознавая, что я просто защищаюсь.

Выходим на моем этаже, и Рейчел слегка присвистывает от удивления.

— Вот, и я был такого же мнения, в первый раз увидев всю эту роскошь. А знаешь, что сказал наш босс? — обращается Шон к Рейчел.

— Дай угадаю, что-то типо «ничего особенного»? — подхватила искорку веселья девушка.

— Именно, — взвёл к потолку руки мой лучший друг, вызвав у меня усмешку.

— Да, работнички у меня просто нечто, — качая головой, вслух сказал я.

После небольшой тёплой дружественной перепалки, я показал Рейчел комнату для гостей, рядом с комнатой Шона. Оставив девушку разбирать вещи, мы с Парком вышли на террасу, посмотреть на красивый вид.

— Ну как все прошло? — осторожно начал Шон.

— Я думал, что она взорвется, — рассеялся я.

— Не удивлён, вчера я боялся, что она тебе голову откусит, — в тон мне рассмеялся он.

— Я виноват перед ней, Шон, ты же знаешь. И я всеми силами стараюсь вернуть ту жизнерадостную девушку, что помню.

— Тебе не кажется, что твоя тактика немного странная?

— Зато действенная, ты бы видел ее взгляд, когда она увидела Рейч. Я ей намекал, что это мужчина, а тут зашла Рейчел. Ее огонь в глазах — непередаваем. Я на правильном пути, — хрипло рассмеялся я, вспомнив личико Лексы в тот момент.

— Итак, я так понимаю, что я не просто здесь, чтобы тупо помочь с работой мисс Хокс. — нарушила нашу мужскую болтовню, внезапно появившаяся за нашими спинами Рейчел.

Я повернулся, и мне немного стало стыдно за то, как это может выглядеть. Но увидев искорки веселья в глазах Рейчел, понимаю, что она не злится и не обижается.

— Рейч… — я хотел что-нибудь сказать, но сам не понимаю, что именно.

— Ой, да расслабьтесь вы уже, оба. Я не дура, столько времени собирала информацию для вас про этот курорт и остров, о ней. Я умею складывать один плюс один.

— Подруга, ты сама ещё не понимаешь, во что ввязалась, — тихо прошептал Шон, за что получил от меня по рёбрам. — Ауч, больно.

— Надеюсь, — хмыкнул я.

— Ладно, выкладывайте. Какая у меня миссия? — сложив руки на груди, ухмыльнулась она.

— Что, даже не разозлишься, что я фактически использовал твое появление в своих целях? — с прищуром спросил я.

— Давайте, босс, выкладывайте свой план. И ваши верные эльфы помогут, чем смогут, — во весь рот заулыбалась она.

— Рейчел Раймос, ты потрясающая девушка, — абсолютно серьезно и искренне сказал я.

Ведь именно поэтому я взял Рейчел на работу, ну и еще, потому что Лукас поспособствовал. А когда я познакомился с этой милой и непосредственной девушкой, понял, что она мне очень напоминает Лексу, до того самого дня. Но Рейчел, совсем другая. И она мне скорее, как младшая сестренка. Ведь Лукаса я знаю с самого детства, он всегда был другом моего отца, знал деда. И когда у него настали тяжёлые времена, он не побрезговал и пошёл к нам работать, и в последующем стал капитаном моей яхты.

Поэтому он и Рейчел, фактически теперь и есть моя семья.

— Ну, валяй, мы все во внимании, — хохотнул Шон, сверкнув своей улыбкой во все зубы.

— Что ж, раз так… — и я углубился в рассказ о том, что планирую в ближайшее время для нашей холодной управляющей.

*******

— Я конечно не эксперт, но ещё раз у тебя спрошу, ты уверен в своих действиях? — на следующее утро у меня спрашивает Парк, перед тем, как спуститься в лобби.

— На все сто, друг мой, — потирая руки от нетерпения, хмыкнул я, ожидая скепсиса от него.

— Только потом не плачься, если она твои яйца поджарит тебе же на завтрак за твои фокусы, — он поднял руки вверх, в знак капитуляции.

— Мужик, ты вообще, на чьей стороне? — я взял его за шею в захват, слегка сжимая его в шутку, отчего он начал извиваться и по долгу службы, на раз-два вывернулся из моего захвата и уже он сжимал меня в своих медвежьих руках.

— Окей, понял. Был не прав, — рассмеялся я на его действия.

Он отпустил меня, поправил свой костюм, и с прищуром глянул в мою сторону.

— Почему я всегда оказываюсь впутанным в твои глупости? — с нотками горечи спросил он.

— Это ведь был риторический вопрос?

— Просто я бы предпочёл, чтобы мой дружок остался на своё месте, когда мисс «Фурия Хокс», будет вершить правосудие, — сказал он довольно нервно.

— Если бы я тебя не знал, Шон, то подумал, что ты боишься Лексу. — удивленно я посмотрел на него, когда мы вышли в лобби.

— Судя по тому, как она выдрессировала тут весь народ, в гневе, она сущая дьяволица, — с неким благоговением ответил он.

— Держи свой трепет в своих же штанах, — я рыкнул на него, что мне было несвойственно.

Но он прав, Лекса невероятная, и ее женственность вкупе с ее твёрдым характером не может не влюблять в себя.

— Спокойно, она конечно огонь, но не мой типаж. Тем более что она уже итак… — Шон не успел договорить, так как с улицы в лобби отеля заходили две девушки. Лекса, в очаровательном платье, изумрудного оттенка, которое подчеркивало все изгибы ее прекрасного тела. И она полностью погружённая в работу, быстро тыкала в своём планшете, показывая что-то другой девушке, которой была Рейчел.

Ну а Рейчел со спокойным и полным энтузиазма лицом, кивала Лексе в ответ. Подойдя ближе, обе подняли головы, увидев нас перед собой.

— Дамы, день добрый, — заулыбался Шон.

— И вам мистер Парк, — сразу ответила Лекса.

— Шон, Лекса, мы же договаривались, — исправил ее Шон, отчего получил от меня тычок в спину, но виду не подал этому жесту.

Умом я прекрасно понимаю, что Шону Лекса не интересна, но мое мужское самолюбие, и похоже ревность — были быстрее мыслительных процессов в мое голове.

— Прекрасно выглядите, — собравшись с мыслями, наконец, изрёк я.

— О, спасибо мистер Блеквел, это так мило с вашей стороны, что вы заметили, — лучезарно заулыбалась Рейчел.

И я увидел тень недовольства на прекрасном личике Лександрии.

— Мистер Блеквел, мы как раз собирались к вам, — сказала она.

— Да, слушаю, — сказал я, приглашая их присесть на диванчиках.

Девушки, устроившись на мягких светлых диванах, принялись что-то листать в гаджетах, советуясь между собой. И когда, наконец, пришли к согласию, Лекса первая подняла свои светящиеся глаза на меня.

Я на секунду залюбовался, не сразу уловив суть разговора.

— Вы меня слушаете? — нахмурилась она.

— Мисс Хокс пытается вам сказать, что ежегодно курорт «Hooks Oasis Hotel and SPA» устраивает карнавальную ночь. Это своего рода эксклюзивный праздник этого острова, на который хотят попасть все сливки общества, и что места на этот праздник всегда ограниченны. За месяц до начала на сайте курорта появляется информация, какая тема карнавала будет в этом году, и открывается бронь на эту ночь. Я кстати была в шоке, когда узнала, что билеты раскупаются в считанные минуты, — как всегда Рейчел спасла ситуацию и быстро ввела меня в разговор, при этом, не давая понять Лексе, что я был настолько ей очарован, что вообще ее не слушал.

— Что ж, да, признаюсь я пару раз и сам пытался купить билет, но, увы, удача была не на моей стороне, — пошутил я, вызвал ответные улыбки у девушек.

— Зато теперь весь остров ваш, и в этом году билет вам не нужен, — с теплотой, как мне показалось, сказала Лекса.

— В том, чтобы быть боссом, определенно есть свои плюсы, — подмигнул я обеим.

На что Рейч слегка засмеялась, зная, что это моя манера общения. А вот по алеющим щекам Лексы я понял, что слегка смутил ее этим.

— Так что вы хотите от меня, дамы? Чтобы я станцевал на празднике? Боюсь, что я не настолько хорош в этом вопросе.

— О, нет, мистер Блеквел. — снова раскраснелась Лекса. — Мы хотим, чтобы именно вы выбрали тему карнавала этого года, — договорила она, слегка прикусив свои пухлые губки, отчего я заерзал на диване, точно озабоченный подросток.

Мое поведение не укрылось от пытливого взгляда Шона, и он хмыкнул на мои попытки усидеть на месте ровно. Вот засранец, я ему устрою.

А по поводу слов Лексы, я призадумался. Видимо все то время, что существует этот праздник, тему придумывали владельцы, но мне было все же интересно узнать, так ли это на самом деле. Хотя нервно дрожащие руки Лексы, уже почти дали мне точный ответ.

— А кто в предыдущие праздники придумывал тему?

— Ну, когда как… — небрежно начала юлить она, пытаясь уйти от ответа.

Я подался чуть вперёд, через отделяющий нас кофейный столик, и взял дрожащую руку Лексы. Заставляя ее этим, посмотреть в мои глаза.

— Лександрия, скажите правду, — это был первый раз, когда я назвал ее по имени, зрачки ее глаз немного расширились, а дыхание на миг замедлилось, она была явно сбита с толку от такого обращения.

Но рук своих не забрала.

— Я. — едва слышно и неуверенно ответила она.

— А какую бы тему в этом году выбрали вы? Что у вас было в планах, а я уверен, что планы были, — ободряюще улыбнулся я ей, отчего она нерешительно посмотрела в мои глаза, и мне показалось, что сейчас в ее голове происходила какая-то война.

Чувство долга или любовь к этому месту.

Она тяжко выдохнула, видимо приняв решение.

— Честно, после недавних событий, смены руководства, я подумывала о теме, которая бы показала перерождение этого места. Ведь владелец сменился, и это в любом случае отразится на духе этого места. Вы что-то привнесёте своё, и я думаю было бы здорово это показать в тематической вечеринке, — она сказала это на одном дыхании, не отводя при этом взгляда.

Удивительная женщина.

— Мисс Хокс, вы только что снова показали настолько вы все-таки удивительная, — честно сказал я, вызвав в ней новую порцию удивления и гордости.

— Полностью согласна с вами, мистер Блеквел. — согласилась со мной Рейчел, отчего Лекса закатила глаза.

— Так что скажите? Я вас не тороплю, но уже через пару дней нам нужно поместить баннер с темой праздника на нашем сайте, и уже начать подготовку, заказывать костюмы для персонала, продумать меню, украсить остров… — начала перечисления Лекса, уже полностью погружённая в работу.

— Рай и Ад, — выпалил я, перебивая девушку, надеясь вложить в эту тему такие же, как само название, так и противоречивые ощущения и эмоции.

На меня уставилась три пары глаз одновременно. Явно не зная, что сказать и как реагировать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дьявольский Ангел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я