1. книги
  2. Попаданцы
  3. Мила Синичкина

Невеста по договору, или Истинная для дракона

Мила Синичкина (2025)
Обложка книги

Очнулась в теле графини в день ее свадьбы. Жених–дракон разорвал помолвку, опекун прибрал к рукам наследство. Из вещей мне вручили статуэтку со сломанной шкатулкой и ключ от старого дома матери, полагая, что я умру от голода. Но я ухватилась за шанс устроить свою жизнь в новом мире. И все бы у меня получилось, не поверни я на тракте не туда… — Матушка, позволь представить тебе мою невесту! — жизнерадостно произносит дракон, прижимая меня к своему боку. — Какая невеста? — шепчу в ухо наглецу. — Я везла вас к врачу! — Если ты мне не подыграешь, тебя повесят за покушение на члена правящей семьи, ты едва не убила меня. Так что советую молчать…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невеста по договору, или Истинная для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Все случается быстро, даже слишком. Мне кажется, добровольно подписывай я завещание и то справилась бы не столь проворно. Я ведь никогда раньше не держала в руках перо для письма. Мысль об этом на секунду вытесняет ужас от того, что моя рука двигалась помимо моей воли.

— Умница, — произносит дракон, когда размашистая загогулина остается на листе. — Не так страшно, правда?

Откидываю от себя перо и уже готовлюсь обвинять дракона в порабощении своей воли, но что–то мне мешает.

— Ты не будешь устраивать некрасивые сцены, Александра, я тебя не так воспитывала, — произносит Ингрид, догадываясь о моих намерениях.

— Да какие сцены, девочка молодец, разумная, с чего ей что–то устраивать? Вторую часть завещания я дам, ты не думай, на память тебе отдам. Она просто в городском поместье осталась, — говорит Карстен, как будто ничего не замечая, для него расписалась я сама.

— Это все прекрасно, но я так и не получил свое, — холодно бросает дракон, обращая на себя внимание.

— Конечно, господин Гарольд, у меня и для вас готовы бумаги, я их принес, — суетится Карстен, — сейчас–сейчас, они были у меня где–то здесь, — он достает лист из своей папки. — По правде говоря, я очень рад, что вас заинтересовали эти заброшенные шахты, я–то понятия не имел, что с ними делать, они лишь давили на бюджет, подъедали его, ничего не давая взамен.

«Пошел вон!» — думаю зло, все еще ощущая давление извне на себя.

И тут случается чудо — дракон вздрагивает, пошатывается и падает на ближайший стул, сильно побледнев.

— Господин Гарольд, с вами все хорошо? Лекаря здесь нет, мне послать за ним в город? — озадаченно интересуется Карстен.

«А для меня они так не старались», — думаю про себя. Чужое давление на мое сознание сошло на нет, мне удалось прогнать дракона, но говорить с присутствующими больше не хочется. Я плохо понимаю происходящее, сейчас будет разумно не права качать, а напомнить про имущество матери.

— Нет–нет, я справлюсь, сам, — отмахивается дракон, внимательно смотря на меня. В его взгляде читается удивление произошедшим, он не ожидал подобного отпора. — Еще нужно позаботиться об Александре, — говорит он вдруг, — мы обязаны. Дом ее матушки находится на окраине Бербиджа, верно? Я могу подвести леди до нового места жительства и любезно показать, как там и что. Все же другое княжество, лучше проводить леди, помочь, она нежный цветок, не жила одна. У вас ведь дела в городе, Карстен, а Ингрид не может, женщине возвращаться через дорогу в полях чревато, там нужен сопровождающий мужчина.

— О, господин Гарольд, вы нас так выручите! Вы такой благородный, — с придыханием произносит Ингрид. Она буквально пожирает дракона глазами, неужели у ее муженька растут рога? — Но я ведь могу отправиться с вами, Александре будет некомфортно без родственницы, она у нас девушка скромная, замкнутая.

— Не стоит, вам нужно быть рядом с супругом. Я сам справлюсь, леди Александра мне тоже не чужая, все–таки едва не стали одной семьей, если бы не досадное недоразумение в виде так и не проснувшейся магии, — парирует Гарольд.

Я не успеваю поразиться тому, как меня, оказывается, любят эти двое, как заботятся, как я вновь ощущаю давление на собственную волю. Натиск сильнее, чем в прошлый раз, как и боль. Поразительно, что мне удается не вскрикнуть от жутких ощущений, я лишь сильнее стискиваю зубы, заставляя себя сосредоточиться на том, чтобы выгнать наглого дракона из собственного сознания.

«Уходи!» — буквально кричу мысленно, чуть поддаюсь вперед, словно воображаемо отталкивая Гарольда, и его воздействие прекращается. Он резко откидывается на спинку стула, как будто я его физически толкнула, и вновь бледнеет на пару тонов.

Теперь взгляд дракона становится опасным, в нем все еще присутствует удивление, но оно щедро пропитано злостью.

— Я сама доеду до своих новых владений, не нужно меня провожать, — быстро произношу. — У вас у всех свои дела, а я должна принимать ответственность. Дадите мне карту, этого достаточно. С картой я справлюсь, не переживайте, — кривовато усмехаюсь.

После повторного вторжения в мой разум адреналин так и гуляет по моим венам, неумелый образ глупышки вновь слетает с меня.

«Сейчас нужно выбраться отсюда невредимой, — пытаюсь себя утихомирить, — уехать от них. Нельзя допустить нахождение с опасной родственницей и драконом, владеющим жуткими талантами, в замкнутом пространстве кареты», — думаю в легкой панике.

Но дракон с Ингрид считают иначе…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невеста по договору, или Истинная для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я