Глава 2
«Господин–дракон. Это о нем говорила агрессивная женщина», — наконец догадываюсь я.
Сейчас бы снова упасть в обморок, только, боюсь, это тело не выдержит еще одной такой нагрузки. Мой затылок раскалывается, словно я упала с высоты своего роста. Видимо, жених даже не пробовал меня поймать, не иначе хотел стать вдовцом, до конца не заключив брак.
— Не лгала? — господин–дракон нехорошо прищуривается и с легкостью переходит на «ты». — Ты упала в обморок сразу после того, как сделала глоток из стакана с зельем, выявляющим твою магию. Совпадение? Не думаю. Слова твоего опекуна и твои лично — это прекрасно, но я привык доверять фактам. И за секунду до твоего падения я не увидел темный туман! Я вообще ничего не увидел, словно ты пуста! — его глаза горят ярче, от чего мне хочется отойти еще дальше.
— Господин, я ничего вам не говорил! Это все она, Александра, — бледнея, подает голос второй мужчина. Опекун, видимо. — Я ведь не дракон, не маг, — добавляет он чуть тише, — я не разбираюсь в этих вещах. Александра показала моей супруге темный туман, и все. Мы поняли, что она вам подходит. Я и сама удивился! Раньше магия в ней не проявлялась, я переживал, что мы не сможем выдать ее замуж, придется и дальше нести за нее ответственность.
«Туман? — моя голова начинает болеть сильнее, рассказ мужчины вызывает смутную тревогу внутри меня. — Женщине в голубом показали туман?»
— Да, все так и было! Девчонка показала мне свой фокус, а я рассказала супругу. Понятия не имею, как она смогла нас всех обмануть! То не проявляла никаких чудес, скромно сидела у окна в библиотеке и вышивала целыми днями, а то раз — и вся комната в тумане. Я удивилась и обрадовалась, но, как видите. Вся ее семья с гнильцой, в девчонке заложена страсть к обману и хитростям, я должна была проверить, а не радостно принимать фокус за настоящую магию, — вступает в диалог агрессивная женщина в голубом платье, вот только перед драконом она вмиг становится приторно–сладкой. — Карстен последние два года только и делал, что приводил в порядок семейные предприятия Александры. Ее родители были настолько безалаберны, что оставили их без должных управляющих!
«И тебе стало жаль старания мужа», — заканчиваю мысленно. Эта фраза интуитивно всплывает в моей голове, но я не удивлюсь, если я угадала. Некоторые вещи легко читаются.
— Я помню про предприятия, — спокойно отвечает дракон, — одно из них тесно связано с моими интересами. И теперь я не получаю ни подходящую супругу, ни расширяю собственные владения, — господин–дракон прищуривается, смотря зло на «моих опекунов».
Никому здесь нет дела до того, что я живой человек и присутствую в этой комнате? Они ведь о хозяйке этого тела говорят? Ее имуществе? А теперь, кажется, моем.
— Господин, мы всегда можем решить этот вопрос, — еще шире улыбается женщина и еще более приторным голосом продолжает, — мы ведь все пострадали по вине нашей воспитанницы. Завтра ей исполняется двадцать один год, она официально вылетает из нашего заботливого гнезда. Мужа у нее нет, она вас подвела, значит, условия вступления в наследство не выполнены, да и мы не обязаны продолжать о ней заботиться. Мы сделали все, что в наших силах, нашли уважаемого жениха, выполнили свои условия по наследству, а она нет. Теперь все имущество останется под управлением моего супруга, а Александра отправится на все четыре стороны.
— Это как? — спрашиваю ошарашенно, понимая, что Александру сейчас обводят вокруг пальца, оставляя ни с чем. Тьфу ты, меня они обводят вокруг пальца. Меня! Вопрос о том, как и почему я здесь оказалась, можно отложить. — Вы — указываю на красавца–дракона, — дали выпить мне неизвестное зелье, от чего я едва не лишилась жизни! Моя голова раскалывается от удара, предполагаю, я упала с высоты своего роста, у меня, возможно, сотрясение, но доктора среди вас нет, меня никто не осматривал! А вы, — поворачиваюсь к хитрым супругам, — жаждете забрать все наследство себе!
— Молчи, Александра, — женщина смиряет меня презрительным взглядом, даже не дрогнув после моих слов, как ее супруг Карстен, — натворила дел. Твои наглые обвинения можно списать только на последствия обморока и удара. Скорее приходи в себя, а то я лично испорчу твою репутацию, расскажу всем, какая ты обманщица. Из–за твоего фокуса я подвела супруга и господина–дракона!
— Ингрид, не нужно, вы не виноваты. Девчонка хотела найти дурочка, чтобы обрести независимость от вас, — произносит дракон обманчиво спокойным голосом. — Вот только почему ты решила, что сможешь обмануть меня? — он выгибает бровь и переводит взгляд на меня. — Попыталась бы охмурить какого–нибудь человечишку, глядишь, и выгорело бы. Мое зелье пройдет любую проверку, а твои фокусы нет. Ты пуста, ты можешь стать супругой лишь человеку без дара.
Я ошиблась? Эти двое так уверенно отвечают на мои обвинения. В груди селится тревога, мне страшно продолжать гнуть свою линию. Отчего–то появляется страх, если я буду настаивать на своей невиновности, в следующий раз могу и не очнуться от обморока.
— В условиях перехода предприятий ее родителей под ее управление стоит супруг–дракон. А какому высшему ящеру она такая нужна? — поясняет Ингрид.
У нее прямо на все есть аргумент. Примечательно, что ее супруг Карстен молчит. Он единственный из них троих выглядит нервничающим, на его лбу выступила испарина, глаза бегают и выражают страх. Опекун не в курсе аферы?
— Решено! — хлопает в ладони дракон. — Мы не станем выносить сегодняшнее недоразумение на всеобщее обозрение. Леди Александра прямо сейчас подпишет все документы. И вы, и я останемся в выигрыше. Естественно, леди Александра тоже. Мы ведь не станем портить репутацию такой очаровательной девушке, — плотоядно улыбается гад и делает шаг ко мне.
— Я–ээ, я, — отчего–то начинаю заикаться под жутким драконьим взглядом, — я отказываюсь подписывать что–либо до выяснения обстоятельств, — выдавливаю из себя и делаю несколько шагов назад.
Позади раздается жалобный дзыньк, я уперлась лопатками в тот самый зеркальный сервант. Зажмуриваюсь, интуитивно ожидая нападения, дальше отступать некуда…