Холодный герцог

Мила Дрим

Герцог Дэвид Ричмонд – человек, окутанный порочной славой и страшной тайной прошлого.Надменный, богатый и властный, он считает, что за деньги можно купить всё.Его очередное приобретение – юная Диана Орнейская, прекрасная дочь графини.Нежная, как цветок, юная Диана, покоряясь воле жестокой матери и желаниям бессердечного герцога, идет с ним под венец.Станет ли их союз нечто большим, чем брак по расчету? Сможет ли холодный герцог, презирающий всех женщин, довериться одной, своей молодой жене?

Оглавление

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Властно обхватив свою жену за талию, Дэвид медленно, позволяя Диане спокойно преодолеть путь самой, вывел её наружу. Солнечные лучи, приветливо выглянув из-за серых облаков, заскользили по лицам молодоженов. Диана, запрокинув голову, посмотрела на своего мужа. Тот был спокоен. Ни одной эмоции на смуглом, словно высеченным из камня, лице. Хотя нет, одна все же, появилась.

Это было раздражение.

Ибо гости, в основном, назойливые леди, обступили молодых супругов плотным кольцом. Со всех сторон слышались дружелюбные пожелания счастья. Такой контраст по сравнению со словами, прежде брошенными в соборе! Расталкивая всех, к дочери пробилась графиня Орнейская. Порывисто обняв Диану, Лилиан возбужденным шепотом обратилась к ней:

— Видимо, он настолько очарован тобой, что пропустил мимо твое позорное падение! Однако не расслабляйся, впереди еще — свадебное торжество! Уж там-то прояви себя достойно!

Отпрянув от дочери, графиня послала своему зятю вызывающий взгляд — такой, будто теперь они были с ним «на короткой ноге». В ответ герцог смерил Лилиан уничтожающим взором. Та, нервно улыбнувшись, скрылась среди других леди. Диана, раздавленная словами матери (она ведь ждала от той искренние слова поддержки), подняла на мужа глаза. Он не сразу обратил на неё внимание. Сосредоточенно взирая куда-то прямо перед собой, Дэвид казался молодой жене неприступной скалой, не имеющей никакого отношения к сегодняшней свадьбе. Наконец, почувствовав на себе взгляд Дианы, герцог опустил взгляд на неё. Темно-зеленые изумруды загадочно сверкнули.

— Спасибо, — негромко, но с искренним чувством благодарности, произнесла девушка.

— Пожалуйста, — герцог чуть сощурил глаза, — постарайся не сильно растрачивать свои силы на свадебном обеде. Я хотел бы, чтобы ты оставалась в сознании во время нашей первой брачной ночи.

Кровь отлила от лица Дианы. Глаза испуганно заблестели.

— Что такое, Диана? — глядя на жену с ласковой насмешкой, поинтересовался герцог. — Разве не ты совсем недавно обещала, что мне понравится?

— Обещала, — подтвердила свои слова Диана, вся трепеща от взгляда мужа. Он, принимая её ответ, несколько самодовольно улыбнулся. Горячая ладонь опустилась на спину девушки и успокаивающе-требовательно погладила её. Диана вздрогнула. Даже сквозь плотную ткань корсажа молодая жена явственно прочувствовала томительный жар желания, исходящий от руки герцога.

— Нам пора на свадебный обед, — сообщил Дэвид.

Спустя полчаса экипаж цвета воронового крыла остановился возле чугунных ворот, которые, словно по мановению волшебной палочки, распахнулись, запуская хозяина на территорию, прилегающую к лондонскому особняку герцога Ричмонда. То был небольшой, продуманный до мелочей, парк, выполненный в классическом стиле. Прямые линии были повсюду — будь то остриженные под равносторонние треугольники, кусты, или же цветы на клумбах, создающие своими яркими бутонами идеально ровные прямоугольники. Чуть дальше виднелась беседка с белоснежными колоннами и большой, куполообразной, крышей. Диана пригляделась, и увидела рядом с ней миниатюрный, искусственный прудик, на поверхности которого плавали утки.

Затем показался и сам дом. Двухэтажное здание золотисто-бежевого цвета, живописно раскинулось посреди елей и яблонь. Покатистую крышу украшали серебристые шпили, окна скрывались за изящно скованными решетками, отчего дом напомнил Диане старинный замок. В нескольких футах от парадного входа расположился небольшой, прямоугольный бассейн, дальше, от него, разместилось несколько фонтанов. Вода в них неспешно журчала, протекала по узким желобкам, и возвращалась обратно — в бассейн.

У входа в дом, с обеих сторон выстроились три десятка слуг. Лакеи, одетые в праздничные, черные с золотом, ливреи, горничные в накрахмаленной форме, главный повар и его помощники, посыльный… Все эти люди, сохраняя на лице безэмоциональное (как было принято в доме герцога) выражение, все же, не смогли сохранить равнодушными свои взгляды. Глаза их выражали так много чувств! Волнение, любопытство, радость и… ожидание, что эта юная белокурая дева, так робко глядевшая на них и их господина, сумеет растопить его ледяное сердце.

Волнение переполняло сердце Дианы, когда она перешагнула порог дома. Восторженный вздох сорвался с её уст при виде холла и лестниц, увитых белыми и нежно-розовыми цветами. Аромат роз донесся до носа девушки, и она, пораженная, растянула губы в счастливой улыбке.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я