Играй!

Мика Мисфор, 2022

Теодор не сталкивался в жизни с тяжелыми проблемами, не терзался душевными муками, не был на месте тех, кого сам же изо дня в день смешивает с грязью. И ему абсолютно плевать на наказания, назначаемые директором школы, пока его не заставляют выйти на сцену вместе с неудачниками из театрального кружка. Вот только единственное, о чем он может думать, – это то, что ему придется провести бок о бок с Кристофером Андерсоном ближайший месяц. С тем самым Кристофером, которого он усиленно избегал целый год. И который пусть и ненамеренно, но все же нашел способ до него добраться.

Оглавление

Из серии: Хиты молодежной прозы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Играй! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1
3

2

Дверь в кабинет распахнулась с дикой силой, по помещению раздался оглушительный треск, с которым она врезалась в стену, но мистер Уилсон и бровью не повел, потому что ожидал именно такого появления от этого гостя. Он как раз готовил для него сценарий, помечая красной ручкой моменты, на которые нужно обратить внимание.

— Легок на помине, — буркнул он себе под нос, зарабатывая недовольный взгляд Теодора, сложившего руки на груди и смотрящего на него с выражением лица, красноречиво говорящим о том, насколько он рад тут находиться.

— Че? — вскинул брови он, не разобрав его фразу.

Мистер Уилсон незаметно вздохнул, мысленно успокаивая себя. Он был готов к тому, что с Теодором будет тяжело. Правда, он был готов к этому. Просто, видимо, недостаточно.

— Говорю, спасибо, что постучал, — с приторной улыбкой сказал мистер Уилсон громче. — Присаживайся, не стой в дверях.

— Мне и тут нормально.

— Сядь, я сказал! — рявкнул мистер Уилсон, и ошарашенный резко поменявшимся тоном обычно мягкого учителя Теодор тут же упал на стул напротив него. Мистер Уилсон вздохнул, пригладил волосы и снова нервно улыбнулся. — Надеюсь, мы быстро найдем общий язык.

— Сомневаюсь, — с изрядной долей скептицизма вставил Теодор, но он его проигнорировал.

— У нас есть всего месяц для того, чтобы тебя подготовить, поэтому работы предстоит много, и я рассчитываю на твою отдачу, — продолжил он, складывая в аккуратную стопку листы сценария и сцепляя их степлером.

— Значит, вы очень наивны, — не сдержался Теодор, и учитель сдулся, мгновенно сбрасывая маску наигранного дружелюбия, которая и без того еле держалась, и поднимая на него тяжелый взгляд.

Он очень завидовал этому мальчишке. Теодор наверняка не сталкивался в жизни с тяжелыми проблемами, не терзался душевными муками, не был на месте тех, кого сам же изо дня в день смешивает с грязью. Он шел по ровной широкой дороге, которую его родители построили специально для него, а за ним двигался конвой преимуществ, привилегий, защиты и неприкосновенности, обеспеченных богатством. Он завидовал этому мальчишке и не имел никакого желания связываться с ним, но последнее, что он мог сейчас делать, — это потакать ему, подставляя своих ребят. Которым, откровенно говоря, повезло не так сильно. У которых не было такой ровной широкой дороги — и потому они вынуждены, спотыкаясь и теряясь, брести по узкой темной тропинке.

Мистеру Уилсону нужна была эта постановка. И ему нужно было, чтобы Теодор задействовал все возможности своего до несправедливости великолепного голоса и выложился на сцене по полной.

И он заставит его это сделать. Чего бы ему это ни стоило.

— Послушай меня, Теодор Хейз, — понизив голос, начал он, в этот раз абсолютно серьезно, без тени улыбки, — я не собираюсь с тобой нянчиться. Если ты думаешь, что я счастлив видеть тебя здесь, ты ошибаешься. Если бы у меня был выбор, я бы сделал его точно не в твою пользу. Мне от тебя нужно только выступление, и из-за ваших же выходок я не могу найти никого другого на это место. Так что выступишь — и можешь уходить на все четыре стороны. Свою тонкую душевную организацию оставь, пожалуйста, для родителей, а тут, будь добр, молча выслушай меня, прими к сведению, кивни и выйди.

Теодор ничего не ответил, только сверлил его хмурым взглядом, вспоминая, видимо, причину, по которой оказался здесь и чем ему грозило непослушание.

— Возражений нет? Отлично, — он положил перед ним стопку листов. — Вот сценарий. Ознакомься с ним до завтрашнего дня, пожалуйста. Постепенно начинай учить. Завтра в четыре у нас репетиция, не опаздывай.

Мистер Уилсон замолк, ставя точку в разговоре, но Теодор продолжил сидеть напротив, буравя взглядом теперь уже несчастную стопку.

— Что-то не так? — с трудом подавив вздох, вежливо поинтересовался мистер Уилсон.

— Я не могу в четыре, — буркнул Теодор, и в этот раз учителю не удалось сдержать раздраженного вздоха. Но, прежде чем он успел снова начать зачитывать нотации, Теодор продолжил: — У меня тренировка по волейболу с трех. Я не успею закончить до четырех.

Мистер Уилсон прикусил губу, чтобы не улыбнуться, — не дай бог, парень подумает, что он смеется над ним.

— Приходи после того, как закончишь. Мы репетируем допоздна.

Теодор забрал сценарий, бегло проглядывая содержание, и поморщился. Мистер Уилсон настороженно следил за его реакцией, готовый броситься на защиту своего детища в любое мгновение, но Теодор не отпустил больше никаких язвительных комментариев. Засунув папку в рюкзак, он поднялся.

— Можно один вопрос? — вдруг спросил он, уже подойдя к двери, и мистер Уилсон кивнул. — С чего вы взяли, что я умею петь?

Мистер Уилсон открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент раздался стук, и в кабинет заглянул Кристофер. Несмотря на то, что он был довольно миловидным, его лицо всегда сохраняло сдержанное, даже равнодушное выражение. От этого невольно казалось, что характер у него непростой, хотя Кристофер был хорошим парнем — очень спокойным, немного робким и порой до ужаса принципиальным.

Глаза Теодора распахнулись, и он ощутимо, пусть и всего на долю секунды, растерялся. Мистер Уилсон успел заметить это и задаться вопросом, что послужило причиной такой неожиданной реакции.

Дело в том, что Теодор был не из тех людей, которых легко смутить. Он пробрался ночью в школу, устроил вечеринку, его поймали с поличным, вызвали в кабинет директора, назначили наказание; на все это он реагировал либо с насмешливым равнодушием, либо со злостью, но никогда — с растерянностью или смятением.

Неужели появление Кристофера вызвало в нем эти эмоции?

— Мистер Уилсон, вы заняты? — Крис скользнул незаинтересованным взглядом по застывшему в нелепой позе Теодору. — Я хотел поговорить насчет декораций.

— Да, проходи, Тео уже уходит, — кивнул мистер Уилсон, и Кристофер вошел внутрь, проходя мимо Теодора и садясь на стул.

Тот ошарашенно уставился на его макушку, а потом вдруг вздрогнул, будто возвращаясь в реальность, и поспешно удалился, вместо прощания бросив напоследок:

— Мое имя Теодор.

Кристофер же не выглядел хоть сколько-нибудь задетым внезапной встречей, без лишних вопросов перешел к делу, даже не поинтересовавшись, по какому делу сюда заходил Теодор, — в своем репертуаре, ни капли любопытства.

Мистер Уилсон переключил внимание на своего ученика. Тараканы в голове Теодора были не его заботой, в любом случае.

* * *

Кристофер вошел в актовый зал, ежась от прохлады, всегда царящей в этом помещении, и прошел к первым рядам, на которых скучковались участники их кружка. Его появления никто не заметил, все продолжали оживленно болтать между собой, кроме Марка, который сидел на ряд дальше остальных и печатал что-то в телефоне — наверняка опять с Дэнни переписывался.

Крис подошел к нему и взъерошил смешные белые кудряшки на макушке, и тот поднял голову, тут же расплываясь в заразительной улыбке и с трудом двигаясь на соседнее кресло, чтобы освободить ему место.

— Крис!

Кристофер вынул наушники из ушей, аккуратно их сложил и убрал в рюкзак, прежде чем сесть рядом.

— Мистер Уилсон все-таки заставил тебя прийти на репетицию? — сочувственно спросил он.

Марк, тем не менее, выглядел очень воодушевленным и возбужденно кивнул.

— Я буду играть Цербера, — радостно сообщил он, и Кристофер закусил губу, чтобы не рассмеяться.

— Это отлично. По крайней мере, текста много учить не придется.

Марк снова кивнул, и они ненадолго замолчали. Кристофер не был любителем поболтать, а Марк, казалось, до сих пор иногда смущался много говорить, поэтому они чаще всего держались вместе и молчание их не угнетало.

Кристофер перевел взгляд на остальных ребят, которые продолжали бурно переговариваться, отчего в зале стоял легкий шум, как будто их тут не восемь было, а по меньшей мере восемнадцать.

— По какому поводу столько разговоров? — спросил он, ни к кому, впрочем, не обращаясь, но его услышала Джесс — их единственная певица. Она обернулась, приветливо улыбнувшись ему.

— Мистер Уилсон нашел кого-то на главную мужскую роль, — поделилась новостью она, и Кристофер удивленно вскинул брови.

— Серьезно? Здорово. Как умудрился только, все уже отчаялись…

Он откинулся на спинку кресла, складывая руки на груди. Джессика вернулась к разговору, и Марк прислушался, иногда решаясь что-нибудь вставить, но Кристофер молчал.

Он был уверен, что мистер Уилсон никого не найдет и снова примется его уговаривать. Ему неловко было каждый раз отказывать, но и соглашаться он не хотел — было бы слишком тяжело. Должным образом подготовиться к главной роли Кристофер бы не успел, а выступить как попало только для галочки было не в его характере.

Он бы вообще не участвовал в постановке, потому что и так взял на себя подготовку декораций, музыкального сопровождения и технической стороны, но ребят в кружке было слишком мало и он просто не мог подвести мистера Уилсона, который с таким вдохновением принялся за ее подготовку.

Кристофер встряхнул головой и пригладил темную челку. Подумав немного, достал из рюкзака книгу, которую им задали прочитать по литературе, чтобы не терять зря времени до прихода учителя, но только успел ее открыть, как над ухом раздался голос:

— Все учишься?

Кристофер поднял голову, натыкаясь взглядом на стоящего над ним мужчину.

Мистер Уилсон был молодым: кажется, ему недавно исполнилось двадцать семь. Когда он только пришел в школу, он был полон воодушевления и оптимизма, хотел нести музыку и искусство в массы, но быстро понял, что никому это и не нужно особо. Несмотря на испытанное разочарование, мистер Уилсон продолжал сохранять позитивный настрой, правда сузил его воздействие со всех учеников школы до семи участников кружка.

— Думал почитать, но только открыть и успел, — пожал плечами Кристофер, заглядывая за спину мужчины в надежде увидеть, кого же взяли на главную роль. Не то чтобы ему было настолько любопытно — главное, что исполнитель есть, а кто он — это не так важно, но все-таки…

Однако за мистером Уилсоном никого не было.

— Ребята, на сцену! — хлопнул в ладоши учитель. И тут же ответил на все незаданные вопросы: — Начнем пока без нашей новой звезды, он опоздает.

Все поднялись, обмениваясь недоуменными взглядами. Кристофер отложил книгу на соседнее кресло и помог Марку, после того как тот споткнулся, едва поднявшись.

— Хорош актер, — фыркнул Остин. — Опаздывает на первую репетицию.

Остин был самым младшим в кружке. Он выглядел почти до комичного стереотипным — очки, дурацкая стрижка, огромные глаза и мешковатая одежда. Но, несмотря на это, остроте его языка можно было позавидовать. За то, что он никогда не молчал в ответ на насмешки, ему от местных хулиганов доставалось в два раза чаще, чем всем остальным.

— Не ворчи, — одернул его мистер Уилсон, услышавший сказанные в никуда слова. — Радуйтесь, что вообще придет. Так, все по позициям. Джесс, твой выход. Я пока буду читать за Орфея.

Как только началась репетиция, недовольство мгновенно было позабыто. Ради этого — ради погружения в параллельный мир, ради пылких диалогов, эмоций, ради театра — они собрались здесь, ради этого так усиленно борются, это готовы отстаивать.

Они успели прогнать почти всю постановку, когда дверь в актовый зал распахнулась, отвлекая всех от текстов. Кристофер вгляделся в окутанный полутьмой проход, силясь разглядеть того, кто спускался вниз, к освещенным первым рядам. И ему показалось, что он мог потрогать разочарование, прокатившееся гулким вздохом по помещению после того, как к сцене подошел Теодор Хейз.

Мистер Уилсон поднялся, натянуто улыбаясь. Он и сам почувствовал внезапное напряжение, но поделать ничего с этим не мог — разве что немного сгладить. Теодор кинул спортивную сумку и рюкзак на одно из кресел, складывая руки на груди и не произнося ни слова.

Он был высоким, поджарым, занятия волейболом явно для него даром не проходили. Пронзительно зеленые глаза и светлые волосы, смуглая кожа, яркие губы — Теодор неизменно притягивал все взгляды, где бы ни появился. У него была запоминающаяся, выразительная внешность.

Но никого из тех, кто находился здесь, внешность его не впечатляла. Пусть объективно он и был красив, но красота эта стиралась под весом его высокомерной грубости, с которой каждый из ребят был знаком не понаслышке.

Повисла неудобная тишина, которую мистер Уилсон нарушил смущенным покашливанием.

— Вот, ребята, знакомьтесь, это Тео… — он наткнулся на хмурый взгляд Теодора и осекся, прежде чем продолжить: — дор Хейз, — Словно кто-то тут мог не знать самого популярного ученика их небольшой школы. — Он будет играть роль Орфея.

Никто не зааплодировал, никто не начал радоваться, ни одного благодарного слова не услышал мистер Уилсон. Первое, что он услышал, — это раздраженный стон.

— Вы серьезно? — скептически произнес Итан. — Он, по-вашему, сможет нормально сыграть?

Вообще-то, Итан был добрым и мягким парнем, похожим на большого плюшевого медведя. Он очень редко говорил другим что-то неприятное. Но, видимо, Теодор был его личным исключением из правил.

— Что он вообще тут делает? — подхватила Лиззи. — Он же придурок!

А вот Элизабет палец в рот не клади — дай что-нибудь язвительное сказать. Ее нежное лицо и хрупкая фигурка совсем не сочетались с тем, что она порой могла ляпнуть.

— Лиззи! — поперхнувшись возмущением, одернул ее мистер Уилсон.

Но было уже слишком поздно — среди ребят поднялся недовольный гул, бунта было не миновать. Виновник бунта, которого праведный гнев неудачников вообще никак не задевал, тем временем смотрел только на Кристофера, привалившегося плечом к стене и не принимающего участия в происходящем. Словно ему было все равно, кто будет играть главную роль. Словно ему было все равно, что ее будет играть Теодор.

Теодор не понимал, почему его это задевало. Он не понимал даже, какой реакции ждал. Знал только, что отсутствие любой реакции заставило его почувствовать разочарование.

Мистер Уилсон переводил полный паники взгляд со своих учеников на Теодора, не зная, что делать дальше. Нет, конечно, он не тешил себя ложными надеждами и понимал, что вряд ли они примут с распростертыми объятиями того, кто все время над ними издевался, но Теодор — буквально их единственная надежда на то, что премьера все-таки состоится, и он надеялся, что это сыграет свою роль. Что ж, очевидно, он ошибался.

Гомон все нарастал. Драматизм ребят — все-таки они были актерами, — делал каждую их реплику громче и театральнее, и мистеру Уилсону снова показалось, что их тут минимум в два раза больше.

Когда он уже готов был хвататься за голову, пришло спасение, причем от того, от кого никто его не ждал.

— Хватит, — тихий, но твердый голос Кристофера подействовал на всех как успокоительное. От него веяло холодком, против которого никто не решался выступать. Кристофер очень редко встревал, а потому к нему всегда прислушивались. И в этот раз тоже: ребята, раскрасневшиеся и растревоженные, как воробушки зимой, замолкли, поворачиваясь к нему. Теодор же, напротив, отвел взгляд. Его проклятое сердце начало стучать быстрее — и ни один человек в зале не догадывался об этом. — Что вы тут устроили? Дайте мистеру Уилсону сказать.

Мистер Уилсон облегченно выдохнул, когда пристыженные ученики уселись на край сцены, недружелюбно косясь в сторону Теодора, развалившегося на одном из кресел.

— Спасибо, Крис, — искренне поблагодарил он, и Кристофер коротко кивнул ему в ответ. — Так вот. Да, Теодор будет исполнять главную роль. Я прошу вас всех проявить терпение по отношению к нему. Это наша общая работа, так что давайте поможем ему освоиться.

— Мне не нужно помогать осваиваться, — насмешливо произнес Теодор, проглатывая свою внезапную растерянность, которая даже его самого выбила из колеи. — Если вы, неудачники, думаете, что я счастлив тут находиться, то вы ошибаетесь. Я жду не дождусь окончания этого дерьма.

Все были настолько возмущены, что даже не нашлись с ответом.

— Зачем ты тогда пришел? — закономерно поинтересовался неожиданно осмелевший Марк, впрочем, тут же сжимаясь, когда Теодор повернулся, окидывая его цепким взглядом.

— Это мое наказание, — пожал плечами тот, но непроизвольно выпрямился в кресле, когда заметил, как Кристофер спрыгнул со сцены и пошел к нему.

— Послушай, — безэмоционально начал он, спокойно встречая его взгляд. Ему было плевать на Теодора, на его отвратительное поведение, плевать на то, что за дверью, как голодные акулы, снуют его дружки, которые наверняка не упустят случая припомнить ему то, что он собирался сказать, — мы тоже не особо рады тебя видеть. Ты нас бесишь, мы бесим тебя — все ясно. Но выбора нет, так что соизволь перестать вести себя как полный придурок и начинай работать. Здесь наши правила, и если уж это твое наказание, то хоть его прими достойно.

Теодор молча смотрел на него, широко распахнув глаза, будто впервые видел, и Кристоферу от этой тишины стало неловко. Он отошел на пару шагов, чувствуя, как кто-то из ребят похлопал его по плечу.

Неужели перегнул палку?..

— Что ж, — снова откашлялся мистер Уилсон, — давайте начнем.

И едва не подавился воздухом от удивления, когда Теодор послушно встал и направился к сцене.

* * *

Ученики растеклись по креслам, невпечатленно глядя на подавленного мистера Уилсона. Их взгляды так и говорили: «Мы вовсе не удивлены». Теодор сидел на краю сцены, беззаботно болтая ногами и опираясь на вытянутые за спиной руки.

Настроение после репетиции у всех было ни к черту, и натянутая тишина, царящая в зале, только усугубляла ситуацию.

Кристофер опять углубился в книгу, не желая слушать безнадежные попытки мистера Уилсона утешить их. Он и так знал все, что тот скажет, — они все знали. Теодор был ужасен. Никакими утешениями тут не помочь. Его актерская игра была не просто на самом дне, она была там еще и с лопатой.

Кристофер понятия не имел, почему мистер Уилсон вообще решил взять Теодора на главную роль, но, чем бы он ни руководствовался, он допустил ошибку. И ошибка эта сидела в образе Теодора на краю сцены и явно ни о чем не переживала.

Ребята злились, но Крису, честно говоря, было все равно. Хорош он или плох, Теодор все равно выйдет на сцену, потому что больше некому, и позориться будет сам. Его это вообще не касается. Он здесь исключительно из уважения к мистеру Уилсону и преданности ребятам.

Мистер Уилсон тем временем пытался как можно мягче подвести неутешительные итоги сегодняшнего дня, хотя был уверен, что его подопечные и сами все понимают.

Теодор хорошо пел, но до демонстрации его голоса — единственной причины, на которую мистер Уилсон опирался, настаивая на том, чтобы он исполнял главную роль, — они так и не дошли. Теодор играл не плохо, он играл просто ужасно. Это и игрой можно было назвать с натяжкой. К и без того отвратительным способностям прибавлялось еще и то, что он совершенно не старался, и для остальных ребят, которые вкладывали в игру душу, это было плевком в лицо.

— Я вижу один выход из сложившейся ситуации, — стараясь поддерживать жизнерадостный тон голоса, сказал мистер Уилсон. — Кто-то из вас должен помочь Теодору с подготовкой.

Сзади раздалось фырканье, и мистер Уилсон с тяжелым сердцем ждал очередную колкость от Теодора, но тот промолчал, даже не возразил. Впрочем, чуть позже мистер Уилсон понял почему.

Ребята сохраняли тишину, устав возмущаться и спорить с учителем, поэтому мистер Уилсон взял дело в свои руки.

— Остин? Что насчет тебя? — позвал он хмурого мальчика, сидящего на первом ряду. Тот вскинул на него раздраженный взгляд.

— После того, как он целый год «случайно» проливал на меня сок в столовке? Ни за что, — сложив руки на груди, наотрез отказался он. — Пусть катится к черту.

Мистер Уилсон подавил вздох, но ничего не сказал. Вместо этого он переключился на его соседку.

— Джесс? — обратился он к девушке, с преувеличенным интересом разглядывающей свои ногти.

Она подняла глаза и откинула прядь длинных осветленных волос за спину.

— В начале старшей школы из-за него ко мне приклеилась кличка «Сперма», потому что я перекрасилась в серый, — убийственно холодным тоном проговорила она. — Как думаете, захочу я ему помогать?

Мистер Уилсон повернулся к Теодору с немым возмущением во взгляде, но тот только пожал плечами, делая вид, что речь шла не о нем, хотя ухмылка, растекшаяся по губам, красноречиво говорила об обратном.

— Хорошо, — глубоко вздохнув и про себя досчитав до трех, продолжил мистер Уилсон. — Итан?

— Он забрал мою копию Тадж-Махала из бумаги и сжег ее на уроке химии.

— Лиззи?

— Его друзья облили меня водкой, и мама на два месяца посадила меня под домашний арест, потому что думала, что я хожу по тусовкам вместо школы.

Мистер Уилсон, не теряя надежды, обратился к Томасу, который обычно поддерживал любые его начинания, но в этот раз даже он отказался, пробормотав что-то в оправдание; затем он повернулся к Юте, но тот только качнул головой — ему можно было не озвучивать причины, Юта был наполовину японцем, и это давало некоторым отморозкам огромное количество поводов для насмешек.

Несмотря на то, что Джонатан Уилсон был в глубоком шоке от того, что Теодор и его дикие друзья творили за спиной учителей, сделать он ничего с этим не мог — Тео уже был наказан, а отчислять его не стали бы в любом случае.

— Марк? — совершенно сдавшись, просто для приличия позвал он, и мальчишка вылупил на него огромные голубые глазищи, которые словно стали еще больше.

— Я его боюсь, — шепотом признался он, и Теодор, не выдержав, начал громко хохотать, отчего бедный Марк стал белее мела.

— Кристофер! — с трудом перекричав хохот, мистер Уилсон обратился к последнему участнику кружка, и смех Теодора оборвался так же резко, как начался. Но лишь сам Теодор знал, что его сердце тоже стремительно оборвалось в этот миг.

Названный парень поднял глаза от книги, в которую погрузился настолько, что пропустил все происходящее.

— Что?

— А что тебе Теодор сделал плохого?

Кристофер перевел на Теодора безучастный взгляд, словно бы задумываясь, а потом посмотрел на учителя.

— Ничего, — спокойно ответил он.

Мистер Уилсон, которому это все порядком поднадоело, зацепился за последнюю возможность, которую решил не упускать.

— Так, все свободны, Теодор и Крис, останьтесь, — раздал указания он. Ребята шумно собрались, прощаясь и сочувственно поглядывая на растерянного Кристофера. — Поторопитесь. Марк, да ускорься ты уже. Кто-нибудь, помогите ему!

Итан и Томас встали от него по обе стороны, подхватывая под руки и практически неся к выходу, и когда дверь за нестройной процессией закрылась, мистер Уилсон решительно повернулся к Кристоферу.

— Мне жаль вешать это на тебя, — начал он, пока Крис с опаской поглядывал то на него, то на потерявшего вдруг всю спесь Теодора, — но ты должен помочь Теодору подготовиться к роли.

— Я не стану, — мгновенно отреагировал Кристофер, упрямо запихивая книгу в рюкзак и твердо встречая взгляд учителя.

— Станешь, — нахмурился мистер Уилсон. — Либо это, либо главная роль переходит к тебе. Я знаю тебя, Крис, ты точно не хочешь, чтобы постановка, к которой твои друзья так усердно готовятся, потерпела крах.

Теодор вдруг спрыгнул со сцены, сжимая кулаки и с замиранием сердца вслушиваясь в каждое слово. Он будто желал что-то сказать, но в то же время не решался, напряженно ожидая ответа. Он не знал, чего ему хотелось больше, — чтобы Крис отказался или чтобы согласился.

— Вы что, шантажируете меня? — прищурившись, ровным тоном поинтересовался Кристофер, и мистер Уилсон расплылся в довольной улыбке, кивая.

— Именно так.

Кристофер закатил глаза и цокнул, разворачиваясь к выходу.

— Мне за это даже не платят, — пожаловался он в пустоту.

Мистер Уилсон, поняв, что получил согласие, ликующе хлопнул в ладоши и развернулся к Теодору.

— Возражений нет?

Он заметил, что парнишка как-то весь побледнел и вообще перестал быть похожим на самого себя, еще пару минут назад заливавшегося тут гнусным смехом.

— Нет, — хрипло выдохнул он.

Кристофер обернулся на мгновение, встречая взгляд, который Теодор тут же отвел.

— Завтра в пять тридцать в школьной библиотеке, — бросил он ему будто плевок в лицо, честное слово. — Я буду ждать десять минут — не явишься, можешь сразу идти к черту. До свидания, мистер Уилсон.

Учитель с опозданием кивнул, с удивлением глядя в спину Криса, который обычно себе таких выражений не позволял. Видимо, рассказанные друзьями истории о неудачных встречах с Теодором оказали на него влияние.

Когда Кристофер скрылся за дверью, Теодор продолжал неподвижно стоять несколько мгновений, чувствуя себя облитым помоями с головы до ног, а потом вдруг бросился вслед за ним, позабыв напрочь попрощаться с учителем и забрать свои вещи.

Если Кристофер решил, что может так с ним разговаривать, то он ошибся! То, что Теодор никогда не трогал его, не значило, что он особенный или неприкосновенный, — это значило, что Тео оказывал ему услугу. Которую всегда может забрать.

По крайней мере, он предпочитал так думать.

Теодор догнал уходящего Кристофера в опустевшем коридоре.

— Послушай внимательно, — прошипел он, хватая его за плечи и резко разворачивая на себя.

Кристофер распахнул глаза от неожиданности и попытался отодвинуться, но Теодор дернул его еще ближе. Случайно слишком близко. Так близко, что и сам забыл, что хотел сказать. Он невольно скользнул взглядом от светло-карих глаз к мягкому розовому изгибу губ и гулко сглотнул, заставляя себя вернуться в реальность.

— Я слушаю, — вскинул брови Кристофер, обескураженный внезапным молчанием, и Теодор открыл рот и тут же закрыл его, кляня себя за слабость, когда разжал хватку на чужих плечах и отступил.

— Ты думаешь, что я не выбью из тебя дерьмо, если ты продолжишь так со мной разговаривать? — через силу процедил он. — Если так, то знай — ты ошибаешься.

Кристофер ни на мгновение не отвел прохладного взгляда и равнодушно повел плечами. Он и вправду совсем не боялся Теодора. Ну что тот мог ему сделать? Теодор никогда никого не бил, а унижение и насмешки Кристофера вовсе не пугали.

— Буду иметь в виду. Завтра в пять тридцать, не забудь, пожалуйста, — напомнил он, и вся бессильная отчаянная злоба Теодора разбилась о стену его невозмутимости.

Развернувшись, он просто пошел к выходу, оставляя Теодора давиться тем, что он так и не смог сказать.

«Что за чертовщина», — подумал он, прижимая руку к груди, в которой как-то неестественно быстро билось сердце.

Серьезно, что за чертовщину Кристофер с ним творит?

3
1

Оглавление

Из серии: Хиты молодежной прозы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Играй! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я