1. Книги
  2. Триллеры
  3. Мелинда Ли

Приготовься умирать

Мелинда Ли (2019)
Обложка книги

Хейли Пауэлл просыпается в незнакомом доме, вся в крови. Она ничего не помнит о событиях прошлой ночи, а на заднем дворе обнаруживает жестоко убитого парня. Ей кажется, что она сходит с ума, так как все указывает на то, что убийство совершила именно она. За дело берется Морган Дейн, теперь ей придется отыскать улики и доказать, что Хейли не безумна и не совершала преступления, хотя ее кровавые отпечатки найдены на орудии убийства. Интуиция Морган подсказывает, что девушку подставили, и тот, кто это сделал не остановится ни перед чем, чтобы помешать расследованию. Тот, чьим следующим шагом будет новое убийство.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приготовься умирать» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Ланс просматривал гифку с избиением Морган Макфарлендом, гуляющий по всей Сети, и жгучий гнев медленно растекался по всему его нутру. Досмотрев, он взял телефон и перевернул его экраном вниз.

— Хватит тебе это смотреть.

Морган тяжело вздохнула, и Ланс внимательно вгляделся ей в лицо. Эх, если бы он только мог изменить ход этого дня, оставшись утром рядом с ней в том коридоре! Если бы Ланс не отвлекся, Макфарленду не удалось бы сделать то, что он сделал. Хотя Макфарленд и его застал врасплох:

— Я тоже не ожидал этого…

А ведь Лансу следовало быть готовым к подобной выходке со стороны Макфарленда, особенно с учетом того, что события стали развиваться не по его сценарию. Он сполна продемонстрировал свой крутой нрав в том баре, напав на молодого человека своей бывшей жены, нисколько не смущаясь десятка свидетелей. Причем никакой вины за собой он не чувствовал. Ни совести, ни сожалений.

Ну и в силу психопатии правды от него было не добиться.

— Не нужно мне было оставлять тебя с ним одну, — проговорил Ланс.

— Одну?! — вскинула голову Морган. — Да ты что! Мы же стояли посреди здания суда, где вообще-то априори должно быть безопасно. И потом, не можешь же ты круглые сутки за мной хвостом ходить. Это только моя работа.

Суд судом, но в безопасности она там не была. Действия Макфарленда непредсказуемы и безумны.

— Но все же спасибо за такую мысль. — Полуулыбка у нее вышла немного скованной.

— Если хочешь завтра на слушании быть в боевой форме, нужно отдохнуть, — сказал он. — Я отвезу тебя домой.

— Ты прав. — Она встала с кресла, обеими руками опираясь на стол. — Вернусь к документам, когда уложу девочек. Сейчас, только вещи свои заберу.

Она немного постояла, прижав ладонь к поверхности стола, будто проверяя свою способность держать равновесие. В этот момент в кабинет заглянула голова Шарпа:

— На улице целая толпа журналюг!

— Правда?! — удивилась Морган. — Здесь?! Странно…

Никогда раньше представители прессы не приезжали к их офису, предпочитая брать интервью на фоне здания суда — оно смотрелось эффектнее.

Ланс подошел к окну и выглянул наружу, одним пальцем сдвинув пластины жалюзи. У тротуара было припарковано несколько телефургонов, из которых выгружали оборудование.

— Я отвлеку репортеров, — сказала Морган Шарпу. — Выведите Элизу через заднюю дверь, обойдите вокруг и сможете спокойно усадить ее в машину.

— Должно сработать, — ответил Шарп. — Я поеду с ней. На тот случай, если Хейли завтра выпустят, я хочу посмотреть, что там в плане безопасности, ведь не исключено, что пресса засядет около их дома. — Он зашел в кабинет и прикрыл за собой дверь. — Хочу поблагодарить тебя, Морган. Я понимаю, что ты чувствуешь себя не лучшим образом, и сейчас тебе лучше быть дома в постели. Я очень сожалею, что мне пришлось просить тебя, но мне больше некому довериться. — Шарп перевел дыхание. — Мы с Тедом вместе учились в академии и в один и тот же день выехали на первое патрулирование, когда поступили в полицию Скарлет-Фоллз. Я был свидетелем на его свадьбе. Я приехал в больницу, когда родилась Хейли. Однажды мы оба были в патруле и случайно наткнулись в одной забегаловке на налетчика. Теду всадили пулю в шею. — Шарп прервался и с трудом сглотнул. Когда он продолжил, голос стал резким и едва узнаваемым. — Она задела сонную артерию. Даже будь операционная прямо там, он вряд ли бы выжил. Пока ехала скорая, он истек кровью. — Шарп поднял глаза.

— А налетчика застрелили? — Ланс тоже схлопотал пулю при исполнении, в бедро. Он тогда еле выкарабкался, но с карьерой в полиции было покончено — спасибо, что в ящик не сыграл. Воспоминания о том событии были фрагментами, подобно осколкам разбитого зеркала. Временами случались ночные кошмары, но настоящий кошмар, подумал он, это стоять и смотреть, как твой напарник истекает кровью.

— Нет. — Губы Шарпа сковала несвойственная ему злобная гримаса, и проявившиеся вокруг рта морщины существенно прибавили возраста. — Теду не повезло: он получил всего одну пулю, но она пришлась в шею, а у этого торчка было пять пулевых ранений, но он выжил. Я выстрелил в него четыре раза, хотя помню только один. — Шарп проглотил комок в горле. — Я дал Теду обещание присматривать за его семьей.

Сердце Ланса переполняло сочувствие. У него слишком хорошо получилось представить себе всю меру ответственности, скорби и сожаления, которые Шарп носил в себе.

Морган вышла из-за стола и коснулась ладонью руки Шарпа:

— Вы не обязаны мне ничего объяснять, особенно учитывая то, сколько вы сделали для меня за последние полгода. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Хейли.

— Спасибо, — промолвил Шарп, чуть не задохнувшись от благодарности.

— Ну а теперь самое время эвакуировать Элизу. — Морган прошла к себе в кабинет и взяла пальто и сумку.

Ланс надел свою кожаную куртку.

— Пошли?

— Пошли, — сказала она, расправляя плечи.

Шарп с Элизой уже были у задней двери, когда Ланс распахнул переднюю. Едва они с Морган ступили на тротуар, репортеры кинулись к ним всем роем, пытаясь перекричать друг друга своими вопросами, так что Ланс даже не мог разобрать, кто о чем спрашивает.

— Мисс Дейн! Хейли Пауэлл действительно убила Ноа Картера?

— Что ваш клиент завтра собирается сказать в свою защиту?

Морган остановилась и обвела взглядом толпу журналистов.

— Прошу вас! Сейчас еще рано говорить о какой-либо конкретике. Я лишь могу заверить вас, что Хейли невиновна, и мы обязательно это докажем.

— Это правда, что на мисс Пауэлл была кровь Ноа Картера? — выкрикнул один из репортеров.

— Говорят, она заявила о потере памяти? — орал другой.

— В настоящий момент я не могу разглашать подробности дела, — парировала Морган, обращаясь прямо к скоплению микрофонов.

Но кто-то уже разгласил. Пресса явно была в курсе некоторых важных подробностей. Случайность ли это? Или умышленная попытка повлиять на потенциальных присяжных? Ланс с легкостью мог представить в роли организатора этой утечки Эспозито. Он понятия не имел, для чего помощнику окружного прокурора понадобилось бросаться на помощь Морган и спасать ее от расправы Макфарленда, но этот поступок ни на йоту не изменил мнение Ланса о нем.

От толпы отделилась фигура. Ланс не удивился бы, если бы это был какой-нибудь вошедший в раж репортер, но нет, тут иное: к ним приближался молодой парень с перекошенным от ярости лицом. Ланс внутренне напрягся и встал поближе к Морган, готовый, если потребуется, закрыть ее своим телом. С ростом под сто восемьдесят сантиметров, она отнюдь не была коротышкой, и в нормальной ситуации вполне могла постоять за себя — но только не сегодня. Сегодня она и так уже пострадала.

Кроме того, тот факт, что она владела приемами самообороны, отнюдь не означал, что Ланс должен отойти в сторонку и спокойно наблюдать за действиями этого агрессивно настроенного юноши.

И тут молодой человек бросился к ним.

Ланс сделал шаг вперед и встал между ним и Морган. Парень сунул руку во внутренний карман куртки, и Ланс рефлекторно взял пистолет, приготовившись достать его. Юноша вынул бутылку, похожую на пульверизатор. Что бы в ней ни было, в опасной близости от Морган она оказаться не должна. Но стрелять в парня тоже не хотелось, поэтому Ланс преградил ему путь, как заправский игрок защиты[13].

Парень поднял руку с зажатым в ней пульверизатором, из него вырвалась струя жидкости и ударила Лансу прямо в центр грудной клетки. Он немного согнул колени, бросился вперед и, захватив нападавшего за талию, сбил того с ног. Они тяжело рухнули на землю, и основной удар принял на себя парень, оказавшийся снизу. Пластиковая бутылка, не выдержав веса двух тел, треснула, и жидкость разлилась вокруг, наполнив воздух ядовитыми парами.

Глаза Ланса прорезала острая боль, а легкие будто обожгло огнем. Задыхаясь, он перевернул нападавшего на живот и скрутил его руки за спину. Заливаясь слезами, Ланс прокричал:

— Что было в бутылке?!

— Да пошел ты! — прохрипел парень, вывернув голову в сторону. Глаза его были закрыты, веки покраснели и начали опухать — видимо, какое-то количество жидкости попало ему на лицо. Кожу у Ланса нестерпимо жгло в тех местах, где на нее попало содержимое, а одних его паров хватило, чтобы зрение притупилось и помутнело.

— Ты что, ослепнуть хочешь? — прокричал Ланс, посильнее придавив ему спину и проверяя, нет ли у него в карманах оружия, наркотиков или бумажника. Пусто. — Что было в бутылке?

Морган потянула Ланса за плечо:

— Что бы это ни было, тебе нужно немедленно смыть все с себя!

Она была права. Спереди на его футболке, в том месте, куда угодила струя жидкости, расплылось мокрое пятно. Он оттянул ткань от груди — с ней все было в порядке, она не расползалась, а значит, это, скорее всего, не кислота.

Он откатился от парня и поднялся на ноги. Упираясь руками в бедра, он согнулся пополам, задыхаясь в парах едкого вещества.

Юноша приподнялся и сел, глаза у него были по-прежнему плотно закрыты, а по лицу потоком текли слезы и сопли. Рядом валялась раздавленная бутылка, жидкость из которой попала парню на лицо, футболку и куртку. Он заливался тяжелым кашлем, чередующийся приступами рвоты.

Ланс принялся искать на земле бутылку и, наткнувшись на ее останки, поддел их носком ботинка и перевернул другой стороной — бутылка была из тех, что продаются пустыми, по типу тары. Приличное количество жидкости разлилось по земле, и испарения, идущие от лужи, вызывали сильное раздражение в легких.

Он живо припомнил, как во время учебы в полицейской академии однажды попал под струю из перцового баллончика.

— Это что-то типа перцового спрея? — спросил он юношу. Не в силах сказать ни слова, парень показал средний палец, а потом закрыл лицо обеими ладонями.

— Не три глаза, только хуже будет. — Ланс поставил агрессора на ноги и, взяв его сзади за воротник, словно нашкодившего щенка, поволок в офис.

— Пусти! — Молодой человек брыкался и пытался вырваться.

— Какая бы дрянь ни была у тебя в глазах, их нужно срочно промыть, пока не наступили необратимые последствия, тупица! — вразумил того Ланс.

Таща парня к офису, Ланс моргал не переставая. Новостная братия шла за ними по пятам до самого крыльца. Морган открыла дверь, Ланс втащил молодого человека в дом и хлопнул дверью прямо перед оператором с камерой. Влетев в прихожую, нападавший обо что-то споткнулся, но Ланс удержал его в вертикальном положении.

— Включи душ, — попросил он Морган.

Но она сама уже давно бежала по коридору, бросив на пол свое пальто и сумку. Когда Шарп переделывал жилой дом в офисное пространство, кухню и полноразмерную ванную он трогать не стал. В ванной послышался скрип кранов, и в душе и раковине зашумела вода. Ланс запихнул молодого человека в кабинку как есть, не раздевая, держа его голову под струей воды.

— Надо промыть тебе лицо. — Он оглянулся на Морган. — Давай попробуем средство для мытья посуды.

Морган умчалась из ванной и через мгновение вернулась с бутылочкой синей жидкости:

— Вот.

— Открой глаза, их надо промыть! — скомандовал Ланс. — А вот этим намыль все остальное.

Молодой человек, наконец, прекратил упрямствовать: физически неприятные ощущения явно взяли верх над всеми теми чувствами, что побудили его атаковать Морган.

Тем временем Ланс стащил с себя куртку и футболку. Бросив одежду на пол, он подставил голову под кран, чтобы промыть лицо холодной водой. Тщательно прополоскав, он несколько раз намылился средством для посуды и смыл его, после чего перешел к груди. Покончив с водными процедурами, Ланс достал из узкого шкафчика за дверью несколько полотенец и хорошенько вытерся. Кожа его порозовела и была слегка раздражена, но никакого серьезного ущерба принесено не было.

После он взял сотовый и сообщил в городскую полицию о произошедшем. Морган, тем временем, помогала негоднику, держа его за шкирку и следя за тем, чтобы лицо находилось под струей воды.

Ланс выдал ему полотенце. Глаза молодого человека были налиты кровью, и моргал он практически не переставая. Чтобы держать их открытыми, ему требовались определенные усилия, но слезы так и текли по щекам.

— Так что было в бутылке? — повторил вопрос Ланс, чеканя каждое слово.

Юноша только сильнее сжал губы.

— Как тебя зовут? — спросил Ланс.

Тот лишь молча уставился в стену.

— Ну как знаешь. Копам расскажешь, — сдался Ланс. — Они уже едут.

Он бросил полотенце на пол, чтобы вытереть воду, потом взял свежее, высушил волосы и затем навел порядок в раковине.

Пять минут спустя во входную дверь постучали. Набросив полотенце на шею, Ланс прошел в кабинет Шарпа и выглянул в окно: у дома, сверкая проблесковыми огнями, стояла черно-белая полицейская машина, а за ней остановился седан без опознавательных знаков. Оттуда вышли сестра Морган — Стелла, и ее напарник, детектив Броуди Макнамара. Стелла поспешила к дому по дорожке, отделавшись от толпы репортеров при помощи своего полицейского жетона и некоторой неприветливости.

Ланс открыл дверь и впустил их внутрь.

— Морган в порядке.

— А что случилось? — спросила Стелла.

Ланс кратко рассказал ей об инциденте.

— Кто он такой? — поинтересовалась Стелла.

— Пока не знаю. У него при себе не было никаких документов. — Ланс развернулся и проводил Стеллу в ванную. — Мы его привели в порядок тут.

Парень взял сухое полотенце у Морган и, продолжая хлопать глазами, вдруг отшатнулся, будто только что осознал, кто оказывает ему помощь:

— Отвали от меня!

Ланс было двинулся к нему, исполненный негодования, но был остановлен рукой Стеллы:

— Мы разберемся.

Морган с Лансом вышли в коридор, позволив Броуди и Стелле самим уладить все вопросы с пылким молодым человеком. Ланс зашел в свой кабинет и взял из шкафа сухую футболку. Морган была рядом.

— Он хотел добраться до тебя! — Ланс натянул на себя футболку.

— Я знаю. Спасибо, что защитил меня. — Она подошла к нему, скользнула руками вокруг талии и прижалась здоровой стороной лица к его груди.

Он обхватил ее руками в ответ, и они так и простояли некоторое время, обнявшись.

— Ты встал прямо передо мной — а что, если бы у него был пистолет?! — Она слегка задрожала.

— Ну не было же. — Но от этой мысли внутри у Ланса прокатился холодок. Он не намерен был спускать с Морган глаз, и даже страшно было представить, каково бы ей было, попади струя мейса[14] в ее и без того пострадавшее лицо. А если у парня была бы пушка…

Морган обычно носила с собой пистолет, но не в те дни, когда предстояло судебное заседание.

На пороге возник Броуди:

— Это брат Ноа Картера, Адам. Ему двадцать один, учится в местном университете. Он облил тебя перцовым спреем домашнего производства, намешал его у себя в гараже. Как увидел, что репортеры собрались у офиса Морган и упражняются в красноречии, сразу понял, что она там. Захватил свой спрей и хотел с его помощью так или иначе вывести Морган из строя, чтобы она не смогла завтра представлять интересы Хейли на слушании по залогу. Родители Адама, по-видимому, собираются быть там.

— Им руководила не логика, а чистые эмоции, — заметила Морган. — Ведь у него только что умер брат…

— Но на то, чтобы примерить на себя образ химика-любителя и совершить запланированное нападение, смекалки у него хватило. — Лансу было жаль парня, но не настолько, чтобы оправдать покушение на Морган. — Не он ли стоит и за этими мерзкими видео, что гуляют по сети?

— Что за видео? — спросил Броуди.

Ланс прошел к себе за стол и запустил на компьютере видеозапись, а потом и гифку. Броуди сдвинул брови:

— Разберемся. Формально это не является угрозой, но на основании инцидента с Адамом я смогу получить ордер на обыск у них дома, включая компьютеры. Кто его знает, может это не единственная самопальная хрень, которой он занимается дома… «Морган Дейн получает по заслугам» — это, конечно, не «Вот что я сделаю с Морган Дейн», но если автор видео действительно он, то мы сможем представить эту подпись как дополнительную угрозу.

Броуди, Ланс и Морган вышли в холл. Стелла нацепила на юношу наручники, а тот дрожал, стоя в насквозь промокшей одежде — капли воды все еще падали с джинсов и футболки на паркетный пол. На лице у него по-прежнему была гримаса непримиримой ярости и презрения.

— Вы хотите подать иск? — спросила Ланса Стелла. — Нападение зафиксировали не на одну камеру.

— Конечно, — ответил Ланс, осматривая Адама.

Купание в перечном коктейле, конечно, послужит ему хорошим уроком, однако, несмотря на очевидную боль, он не дал заднюю и, стиснув зубы, стоял с высоко поднятой головой, продолжая держать осанку. Градус гнева, конечно, упал, но где-то в душе все еще побулькивал на медленном огне.

И он не раскаивался. Ни на йоту. Что и говорить: горе и чувство собственной правоты — отличные дровишки для этого огня, и Адам еще долго будет стоять на своем. Остается лишь надеяться, что полиция и родители уберегут его от больших бед.

— В таком случае мы его забираем. — Стелла подтолкнула Адама к выходу. — Ты должен подумать над тем, как твоя выходка скажется на родителях. Они и так уже горя хлебнули, а тут еще ты…

— Вы собираетесь защищать Хейли Пауэлл. — Он свирепо посмотрел на Морган, а потом на Ланса красными воспаленными глазами. — Она должна заплатить за то, что сделала… за то, что убила Ноа. — Маска презрения внезапно стала таять, плечи затряслись, а черты лица исказила глубокая скорбь.

Ланс сочувствовал ему, но если Адам не научится контролировать свой гнев, то кончит как Макфарленд. С другой стороны, Стелла была права. Картеры только что потеряли своего старшего сына, так еще не хватало им сейчас заниматься проблемами с законом у младшего.

— Пошли. — Броуди взял Адама за другую руку, зажав его между ними со Стеллой, и вместе они вывели его за порог. Ланс закрыл за ними дверь и запер ее на замок.

— Подождем немного, пока телевизионщики не рассосутся, — предложил он, и они с Морган направились к ней в кабинет.

Конец ознакомительного фрагмента.

О книге

Автор: Мелинда Ли

Входит в серию: Хит Amazon. Триллеры Мелинды Ли

Жанры и теги: Триллеры, Зарубежные детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приготовься умирать» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

13

Имеется в виду игрок команды по американскому футболу, задачей которого является остановка бегущего с мячом игрока нападения соперников.

14

Слезоточивое вещество, в течение многих лет состоявшее на вооружении полиции США.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я