Продлить наше счастье

Мелани Милберн, 2014

Недотрога Тедди с детства мечтала о сказочной свадьбе, белом платье и обожающем ее женихе. Вместо этого она, следуя воле отца, соглашается на фиктивный брак с харизматичным Алехандро Валькесом. Тедди незаметно влюбляется в обольстительного красавца. Но их брак продлится всего шесть месяцев. Сможет ли Тедди растопить сердце самоуверенного и импульсивного Алехандро?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Продлить наше счастье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Ну конечно. — Алехандро поднял смоляную бровь. — Вы ведь не ожидали чего-то иного? Тедди поняла: он смеется над ней. Ублюдок. Неужели необходимо было так явно показывать, что она — не его типаж? Тедди специально оделась просто и неброско, как только увидела его спортивную машину на подъездной дороге. Разумеется, виной всему ее сломанное бедро… не мог же Алехандро предложить серьезные отношения калеке. Он привык встречаться только с длинноногими красотками.

К тому же он даже не позвонил и не назначил время для встречи. Чем, по его мнению, она весь день занималась? Фланировала по поместью с бокалом шампанского в руке?

Алехандро был уверен, что она считает минуты до того момента, когда он появится на горизонте и потащит ее в ближайший ЗАГС!

Какая наглость! Но ничего. Тедди была намерена продемонстрировать этому хлыщу, что она не из тех пустышек, что тают при одном его появлении.

Возможно, он был самым ослепительным мужчиной из тех, с которыми ей когда-либо доводилось иметь дело. Возможно, у него были самые изумительные темно-карие глаза. И его губы внушали ей мысли о сексе. А его красивое спортивное тело достойно того, чтобы запечатлеть его в мраморе или бронзе… Но нет! Она не собиралась падать в обморок или терять от всего этого голову.

Тедди не хотела достаться кому-то, как приз в лотерее. Алехандро она была не нужна. Он хотел получить землю, которую его отец продал ее отцу. Он хотел этого гораздо больше, чем пытался показать.

Тедди привыкла держать дистанцию и наблюдать за людьми со стороны. Алехандро довольно искусно пытался скрыть свои намерения, но она не дала себя обмануть. Да, он был сильным и опасным соперником. Похоже, он максималист. А еще — очень высокомерен, расчетлив и хладнокровен. Такой человек пойдет на риск, только если будет абсолютно уверен, что он окупится. И все-таки он умен и очень привлекателен. Высокий рост, оливковая кожа, волевой подбородок… А черные волосы искусно и тщательно уложены несколько небрежным образом, что придает Алехандро еще больший шарм.

Внезапно Тедди заметила, что внутри ее словно что-то сладко заныло. Она будто бы увидела его с другой стороны и в полной мере ощутила, насколько сильно его мужское обаяние. Она не должна этого показывать. Тедди вспомнила, что этот человек привык обращаться с женщинами так, как ему заблагорассудится. И прекращать с ними отношения, когда они ему надоедали. Ну уж нет! С ней этот номер не пройдет. Она не поддастся его чарам и чувственной красоте.

Ни за что и никогда.

— Сеньор Валькес, вынуждена усмирить вашу бушующую самоуверенность, но я не желаю вступать с вами в брак.

Уголок губ Алехандро приподнялся в самодовольной ухмылке, а темные глаза заблестели так, что Тедди почувствовала внутреннюю дрожь.

— Вы многое потеряете.

Тедди не отвела взгляд.

— Как и вы.

Единственным признаком, выдававшим волнение Алехандро, был дрогнувший на лице мускул. Движение было едва уловимо, но оно сказало Тедди о нем очень много.

Разумеется, Алехандро не хотел на ней жениться. Он играл в игру. Он пошел бы на все, чтобы заполучить то, что ему хочется, не заботясь о чувствах тех, кого он может при этом ранить.

Напряжение повисло в воздухе.

Искры мелькали в глазах Алехандро. Тедди чувствовала жар его взгляда, как будто он прожигал ее лазером. Все, что она могла сделать, — это не моргать. А еще… не смотреть на его губы. Видела ли она когда-нибудь раньше такие мужественные губы? Такие красивые губы? Они были подобны произведению искусства. Сексуальные и чувственные, очерченные темной щетиной. Губы искусителя. Грешные, испорченные.

— Я дам вам двадцать четыре часа, чтобы принять решение. После этого предложение аннулируется, и я выдвину уже другое.

Тедди всеми силами старалась скрыть свои эмоции. Какое новое предложение он хочет выдвинуть? Осмелится ли она спросить? Его черные глаза смотрели на нее с вызовом; напряжение по-прежнему вибрировало в воздухе.

По спине Тедди побежали мурашки. Она попыталась вдохнуть, но грудь будто что-то сдавило.

— Вы, кажется, уверены, что я сдамся на ваши уговоры, сеньор Валькес? Вновь вынуждена вас разочаровать: не вам мне указывать, что делать.

Его еле заметная ухмылка подчеркнула ироничный блеск в глазах.

— Вам решать, мисс Марлстоун. — Он передал ей визитную карточку со своими контактами. — Сообщите мне о вашем решении.

Тедди взяла визитку, потому что не знала, что еще можно было сделать. Она не могла произнести ни звука. Не могла даже придумать что-нибудь. Не могла остановить жар во всем теле, который разгорался под его взглядом.

Алехандро говорил всерьез? Готов ли он был зайти так далеко? Сделать это реальным браком во всех смыслах этого слова?

С ней?

Зачем она ему? Или он блефовал, чтобы посмотреть на ее реакцию?

Тедди наблюдала, как Алехандро прошагал прочь к двери. Слышала, как он отрывисто говорил с Генри, дворецким. Слышала, как входная дверь захлопнулась после того, как он вышел. Слышала рев его мощного мотора и шуршание шин по гравию подъездной дороги, когда он ускорился, взметнув дождь камней, которые застучали по облицовке дома, как пули.

Она сжала ладонь, в которой лежала визитка, и почувствовала, как острые кромки бумаги впились в кожу. Теперь она знает, что в любой последующей стычке с ним она должна быть лучше подготовлена. Она должна быть вооружена и неуязвима.

И у нее было только двадцать четыре часа, чтобы это сделать.

— Если вы спросите меня, я думаю: нужно быть сумасшедшей, чтобы не выйти за него замуж. — Произнося это, Одри, экономка, ткнула синий дельфиниум в композицию, которую она делала на кухне. — В конце концов, что произойдет со всеми людьми, которые здесь работают, если дом будет передан вашему бездельнику кузену? Он не будет держать Генри в его возрасте, не говоря уже обо мне. — Она вздохнула и взяла другой цветок. — Он захочет какую-нибудь грудастую молодую красотку, которая будет порхать вокруг с метелкой из перьев в руке, прежде чем нырнуть к нему в постель.

Тедди закусила губу. Она только сейчас подумала о работниках поместья. Они были командой. Ее семь ей. Одри Тейлор было шестьдесят восемь, и она вела домашнее хозяйство с тех пор, как уехала мать Тедди. Она была для Тедди всем: няней, другом, мудрой советчицей и наставницей.

Семидесятичетырехлетний Генри Бакингтон всю жизнь работал на отца ее отца. Он был словно частью интерьера.

А еще были Стэн и Майлс Харрис, отец и сын, занимавшиеся садом и всем остальным поместьем…

Одри права. Троюродный брат Тедди приведет своих собственных работников и распустит бывший персонал, людей, которые служили ей и ее отцу так преданно и так долго. Их прогонят и оставят без средств к существованию.

Алехандро Валькес ожидал, что она скажет «да». Любая другая женщина сказала бы «да» десять раз. Самоуверенность Алехандро казалась Тедди оскорбительной.

Но еще более оскорбительно было его предложение фиктивного брака.

Конечно, что же еще можно предложить калеке? Алехандро не видел в Тедди свою потенциальную любовницу… Тедди вдруг поняла, что ее задевало его равнодушие. Ведь он так ошеломляюще красив…

— Вы знали, что папа составил такое завещание?

Одри отрезала конец стебля цветка, который держала в руке.

— Я подозревала, что он может так поступить.

Тедди нахмурилась:

— В самом деле? Почему?

«И почему вы не додумались сказать об этом в течение последних пяти месяцев, пока я ухаживала за ним?»

Экономка опустила секатор и взглянула на Тедди:

— Мне не нужно говорить вам, что ваш отец был тем еще упрямцем, который уважал только свое мнение. Полагаю, он беспокоился, что вы останетесь в одиночестве. Это большое поместье. И управлять им одинокой женщине было бы не просто.

— И поэтому он подсунул мне этого выскочку? Знаете ли вы, как… как это унизительно? — Тедди скрестила руки на груди. — Я и сама могу найти себе мужа.

Одри внимательно посмотрела на Тедди:

— Тебе лучше поспешить, девочка. Ты не становишься моложе.

— Ради бога, мне только двадцать шесть.

И через несколько лет Тедди исполнится тридцать. Не звук ли тикающих часов она вдруг услышала? Когда она была маленькой девочкой, она думала, что к этому возрасту уже выйдет замуж и станет матерью. В детстве Тедди любила наряжаться в свадебное платье матери и разгуливать по поместью на высоких каблуках. А когда ей исполнилось десять, с ней произошел несчастный случай при езде верхом. С тех пор Тедди ни разу не играла с маминым платьем и не изображала принцессу.

Она превратилась из нормального ребенка в инвалида… в изгоя. Тедди сомневалась, что ее можно любить по-настоящему.

— Да, но вы не были на свидании с тех пор, как вернулись домой из школы искусств. — Одри взяла секатор и другой цветок.

Тедди поджала губы.

— Я не очень преуспела в общении с противоположным полом.

Одри подняла голову, изучая цветочную композицию:

— Вы не пытаетесь, вот почему.

Тедди снова нахмурилась:

— Я не тусовщица. И никогда ею не была. Я ненавижу пустую болтовню. Мне доставляет куда больше удовольствия рисование или чтение.

— У Алехандро Валькеса много друзей. Может быть, он одолжит вам парочку.

— О да, могу себе представить, как я любезничаю со всеми его милыми красотками. — Тедди пристально посмотрела на экономку. — И почему вы не против этой сумасшедшей схемы?

Одри бросила на нее укоряющий взгляд:

— Я не хочу, чтобы вы потеряли дом, и это единственный способ сохранить его. Ваш отец придерживался старомодных взглядов. Он хотел, чтобы вы вышли замуж за обеспеченного мужчину со средствами. Я подозреваю, что он изменил завещание исходя из лучших побуждений.

— Но это чудовищно! У меня даже не было права голоса!

— Предполагаю, как и у Алехандро.

— Нет, это не так. — Тедди сжала кулаки и стиснула зубы. — Он думает, что это забавно — появиться в моей жизни и говорить мне, что делать. Я ненавижу его. Он невыносимо груб и высокомерен. Он думает, я мечтаю сказать ему «да».

— Он один из самых богатых людей в Аргентине.

— Если он так богат, то почему так беспокоится о земельном участке, который сможет купить миллионы раз?

— Это часть его семейной собственности, вот почему, — сказала Одри. — Я предполагаю, что он не может расширить свою империю поло без этого участка. Он возродил бизнес отца с нуля. Он занял пост генерального директора, когда ему было лишь немного за двадцать. С тех пор он пытался получить эту землю обратно.

Тедди закатила глаза:

— Я думаю, он хочет построить там какой-то безвкусный отель. Это очень на него похоже. Почему бы ему просто не сохранить эту землю?

Одри пожала плечами:

— Почему бы вам не спросить его самого, позвонив ему по телефону?

Тедди снова скрестила руки на груди.

— Я не буду ему звонить.

— Но вы должны позвонить ему, чтобы дать свой ответ.

— Мой ответ — нет.

Одри шумно вздохнула.

— Я думаю, мне лучше начать паковать свои вещи…

— О нет, вы этого не сделаете. — Тедди погрозила ей пальцем. — Не надо меня шантажировать, потому что это не сработает.

Тедди была ненавистна мысль, что ее работники потеряют свой дом и источник дохода. Что они будут делать? Что их ждет? Им нравилось работать в поместье Марлстоун. Сможет ли она сделать то, что было необходимо, чтобы спасти их? Сможет ли она выйти замуж за этого человека, чтобы сохранить свой фамильный дом в безопасности? Сможет ли она принести эту жертву ради тех людей, которых она считала своей семьей?

Это будет всего лишь фиктивный брак.

Время пролетит в мгновение ока. Тедди не нужно будет переезжать в Аргентину вместе с Алехандро. Он не захочет, чтобы ему надоедала жена, живущая с ним под одной крышей, в то время как он будет развлекаться со своими многочисленными подружками. О нет. Наверняка он захочет, чтобы она благополучно устроились здесь, в Англии.

— Вы не можете бороться с ним, Тедди. Силы неравны.

— Вы говорите про отца или Алехандро?

Одри одарила ее многозначительным взглядом:

— Про обоих.

— Ты ведь не собираешься соглашаться? — поинтересовался Луис у Алехандро по телефону.

— Я хочу получить эту землю.

— Да черт с ней, — протянул Луис. — Я думал, ты сказал, что никогда и тени твоей не будет на пороге церкви.

— Да, ну, это совсем другое.

Алехандро обдумал дело со всех сторон. Он перетерпит краткосрочный брак, потому что добьется своей долгосрочной цели. Он должен заполучить землю, которой его предки владели в течение нескольких поколений. Кларк Марлстоун обманул отца Алехандро в худший момент его жизни, и теперь украденное необходимо вернуть обратно.

Так что из того, если он женится на дочери врага, чтобы добиться своего? Тем более что ему даже не придется стоять в церкви и давать обещания, которые он не имеет никакого намерения исполнять. Он будет продолжать жить своей жизнью так, как он хочет.

Тедди Марлстоун в итоге получит то, что нужно ей.

Как и он.

— Брак всего лишь на шесть месяцев, — сказал Алехандро. — Через полгода он будет аннулирован. К тому времени мы оба будем в выигрыше. Все просто.

— И что эта Тедди из себя представляет?

Алехандро нахмурился, подумав о выраженной хромоте Тедди. Связано ли это с махинациями ее отца? Кларк Марлстоун насильно выдает ее замуж, потому что она калека? Какие отношения были у нее с отцом? Была ли она близка с ним? Все, что Алехандро знал о ее семье, — это то, что ее родители развелись, когда она была еще девочкой, и отец получил право опеки после продолжительной битвы в судах. Ее мать умерла от передозировки психотропных лекарств через несколько месяцев после развода, и до сих пор никто не знает, было ли это самоубийством или несчастным случаем.

— Она хромает.

— Будем надеяться, что она хотя бы смазливенькая.

Вопросы младшего брата не удивили Алехандро. Луис постоянно встречался с моделями. Если женщина была далека от мира моды, она его не интересовала.

Алехандро думал, что чересчур требователен к своим партнершам, но Луис превзошел его. Ни у одной женщины с университетским дипломом не было шансов. Луис не нуждался в интеллектуальных беседах. Он менял партнерш с такой скоростью, что даже Алехандро было не угнаться за ним.

— Ее внешность привлекает меня все больше и больше.

— Интересно, почему старик так нехорошо с ней поступил?

— Этот подлец играет в свои игры даже в могиле, — сказал Алехандро. — Думаю, его дочь — всего лишь пешка в очередной игре. Этот сукин сын знал, как сильно я хочу вернуть землю. Он понимал, что это я все время подпитывал слухи о том, что он приобрел ее обманным путем. Также ему всегда было известно, что женитьба совершенно не входит в мои планы… В общем, полагаю, что это его способ отплатить мне.

— Да бог с ней, с землей. Как тебе эта девица?

Алехандро вновь вспомнил миниатюрную Тедди, ее пронзительный взгляд и плотно сжатые губы. Ее сила воли была достойна восхищения. Не многие люди решались сопротивляться Алехандро. Ее упрямство очаровало его. Он всегда считал, что любая женщина только рада будет при первой же возможности окольцевать его. Почему же Тедди против этого союза? Дело в нем или в ее отношении к браку вообще? Или она тоже играет в игру? Вполне возможно, что она рада выбору и решению своего отца, но никогда не покажет этого.

— Она… интересная.

Луис усмехнулся:

— Хм… раньше ты характеризовал своих девушек иначе. Когда я встречусь с ней?

— Скоро. Сначала я должен уговорить ее выйти за меня.

Тедди стояла у одного из окон библиотеки и нервно теребила мочку уха. Спортивный, с низкой посадкой, автомобиль Алехандро заурчал на подъездной дороге и остановился перед домом, как черная пантера, готовая к прыжку. Она смотрела, как он выходит из машины с легкостью человека, который был в превосходной физической форме.

Тедди быстро спряталась за бархатной портьерой, чтобы он не увидел, как она наблюдает за ним. Он был одет в темные джинсы и простую белую рубашку, которая делала его оливковую кожу еще более загорелой. Рукава были закатаны и открывали темные вьющиеся волосы на его красивых мускулистых руках. У него были серебряные дизайнерские часы на запястье левой руки, а очки-авиаторы придавали ему такой чертовски привлекательный ореол уверенности и властности, что не засмотреться на него было сложно. Очевидно, что этот человек привык добиваться своего как в зале заседаний, так и в спальне.

Тедди была готова к его визиту. Она провела консультации у нескольких юристов, и все они говорили одно и то же. Оспаривать волю ее отца было дорогим удовольствием, и вряд ли стоило ожидать успеха. Кроме того, подобные тяжбы часто длятся долгие годы.

Она не могла позволить себе тратить деньги, которых у нее не было. Если она согласится на условия завещания, по истечении шести месяцев она будет целиком владеть поместьем Марлстоун. Не будет никаких тревог, бессонных ночей и поиска средств на дорогостоящее содержание величественного особняка и окрестностей. Она сможет сосредоточиться на творчестве, а также обеспечить безопасную жизнь для своего преданного и любящего персонала.

Но решающим аргументом стал телефонный звонок ее троюродного брата. Намерения Хьюго были предельно ясны. Поместье Марлстоун будет продано, как только он вступит во владение. Он жаждал денег. Дом ничего не значил для Хьюго. Люди, которые здесь работали, — тоже.

Тедди посчитала, что краткосрочный брак с Алехандро Валькесом был единственно разумным решением. Быть замужем за привлекательным мужчиной, который позволит жить своей жизнью и не станет предъявлять ненужных требований. Почему бы и нет?

«И ты ему поверила?»

Конечно, поверила. Тедди не из тех девушек, на которых он мог бы положить глаз. Его последняя подруга была высокой, длинноволосой красавицей с ногами от ушей.

Тедди глубоко вздохнула. Ей нужно было принять максимально равнодушный вид. Спрятать все свои переживания и сомнения за маской безразличия. Она выпрямила спину, расправила плечи. Схватил трость липкой от пота рукой. Ее сердце бешено заколотилось, когда дверь распахнулась и Алехандро зашел в комнату.

Смерив Тедди пристальным взглядом с головы до пят, он поприветствовал ее поклоном:

— Мисс Марлстоун.

Тедди вздернула подбородок. Она ничего не могла с собой поделать. Ей не нравилось, как он дразнил ее этим игривым взглядом своих черных как смоль глаз. В этот раз она решила одеться со вкусом. Но и доставать свой лучший наряд она тоже не стала. Она была одета просто и повседневно — джинсы, коттоновая рубашка и свитер, накинутый на плечи. И легкий макияж, который был совершенно не заметен. Правда, теперь, когда Алехандро равнодушно рассматривал ее, она жалела, что не нанесла толстый слой тонального крема, чтобы скрыть предательский румянец на своих щеках.

— Сеньор Валькес.

Уголок его рта приподнялся, как будто ее вежливость показалась ему забавной.

— Должен ли я поверить, что вы согласитесь стать моей женой?

Она ответила ему сердитым взглядом:

— Вашей фиктивной женой.

— Ах да. — Он посмотрел на часы. — Время поджимает. Решайте.

Внутри у Тедди что-то оборвалось.

— Вы, конечно, не станете ожидать, что я соглашусь на что-то еще? Мы чужие друг другу люди.

От его ехидной улыбки колени Тедди подкосились.

— Вы обычно не занимаетесь любовью с незнакомцами?

— Конечно нет. — Ей показалось, что слова прозвучали слишком самодовольно. — Я имею в виду… Я хотела бы сперва узнать человека. Чтобы убедиться, что мы… э-э… подходим друг другу.

— Сколько любовников у вас было?

Взгляд Тедди вспыхнул яростью.

— Прошу прощения?

— Любовники. Сколько?

Она ответила ему лукавым взглядом:

— А сколько было у вас?

Блеск в его глазах заставил ее нутро сжаться.

— Слишком много, чтобы сосчитать.

Тедди почувствовала, что краснеет, на ее щеках будто вспыхнуло пламя. Ее воображение внезапно заполнилось образами его прекрасных любовниц, извивающихся и резвящихся в порыве страсти, томящихся в муках экстаза. Никакого намека неловкости или стыда.

Ее единственный сексуальный опыт не оставил в памяти ничего, кроме стыда и позора. Тедди винила себя за то, что не распознала обман. Она должна была знать: для мужчин главное — физическое влечение. Их интересовал только внешний вид. И ничто другое. Как она могла подумать, что Росс Дженнер чем-то отличался? Он познакомился с ней на последнем курсе художественной школы, а затем предал ее. Он хвастался своим друзьям в социальных сетях о том, как переспал с девушкой, которую никто не хотел. Он выиграл пари, проведя ночь с ней. Ему за это заплатили. Память об этом случае до сих пор висела камнем у нее на шее.

Стараясь не смотреть Алехандро в глаза, Тедди подошла к столу, где Генри поставил поднос с напитками. Что она могла делать на автопилоте, — так это быть вежливой хозяйкой.

— Желаете что-нибудь выпить?

— Виски. Безо льда.

Она налила виски в стакан и молча передала Алехандро, стараясь не коснуться его пальцев. Она сторонилась его взгляда, рассматривая пуговицы рубашки, как будто это было самое увлекательное занятие на свете.

На самом деле думала Тедди вовсе не о пуговицах. Алехандро был так высок, что нужно было постоянно запрокидывать голову. Так уверен в себе и так невероятно великолепен, что дыхание Тедди то и дело сбивалось.

Его аромат был потрясающим. Нотки лимона и лайма от его бальзама после бритья дразнили ее обоняние, заставляя думать о залитых солнцем лимонных рощах.

И о сексе.

Тедди оперлась на трость, повернувшись, чтобы налить себе выпить. Когда последний раз она испытывала сексуальное желание? Когда она вообще последний раз думала о сексе?

— Я хотел бы, чтобы мы обручились как можно скорее.

Ее левая рука дрогнула, когда она наливала коньяк в бокал.

— У нас есть месяц до истечения срока.

— Нет смысла тянуть время. Чем раньше поженимся, тем раньше мы покончим с этим.

Его комментарий не должен был ее обидеть. Он не был оскорбителен. Она не хотела, чтобы брак длился дольше, чем нужно.

— Я хотела сказать то же самое, — только и сказала она.

Алехандро подошел к окну.

— Хорошее место. Вы долго здесь живете?

— Всю свою жизнь.

Он повернулся и посмотрел на нее, но потому, что свет солнца был позади него, выражение его лица скрывала тень.

— Вы ведь отдаете себе отчет, что вам придется поехать со мной в Аргентину? — Алехандро не задавал вопрос, а ставил ее перед фактом.

Тедди вцепилась в бокал так сильно, что он чуть не раскололся в ее руке. Он хотел, чтобы она поехала с ним? Она не планировала срываться куда-либо. Фиктивный брак подразумевал просто подписи на бумаге. Она просто должна была соблюсти формальность.

— Но это ведь необязательно?

— У тебя странное понятие о том, что представляет собой брак.

— Но ты сказал, это будет лишь брак на бумаге. — Она еще крепче вцепилась в бокал. — Мы не обязаны жить вместе. Много пар проводят время порознь, особенно если у обоих партнеров на первом месте карьера. К тому же у меня есть дела здесь.

— Отмени их.

Тедди охватила дрожь.

— Почему бы тебе не отменить свои?

— Я веду многомиллионный бизнес. Трудоустройство многих людей зависит от меня. Мне нужно быть на месте, чтобы убедиться, что все идет насколько возможно гладко. А твою работу можно отложить, не так ли?

Тедди гневно взглянула на него:

— Да, но я предпочитаю работать здесь, в своей студии.

— Я могу выделить тебе комнату в моей вилле. На самом деле, хоть целый этаж. Думай о нашем совместном времяпрепровождении как об отпуске. Все расходы оплачены.

Тедди в задумчивости поджала губы. Брак был всего на шесть месяцев, и она всегда мечтала посетить Аргентину. Страсть к приключениям влекла ее, однако она не собиралась жить с человеком, которого совсем не знала.

— Будь уверена, я не стану к тебе приставать.

Алехандро словно сумел прочитать ее мысли. На мгновение она почувствовала обиду, ведь только что он открыто заявил ей об отсутствии симпатии.

Тедди прекрасно знала все о своей внешности: да, она не красавица, и ее отец не раз говорил ей об этом. Но каждое замечание подобного рода всегда принимала в штыки.

— Что ты скажешь своим друзьям и семье о нашей… ситуации?

— Мой брат знает правду и, конечно, наши юристы, но больше никто. Я хочу, чтобы все поверили, что мы по-настоящему влюблены друг в друга. Само собой, я хочу, чтобы ты воздержалась от разговоров с прессой.

Тедди хотелось увидеть его лицо, но Алехандро скрылся в тени. Он снова над ней насмехался? Конечно, никто не поверит в то, что такой мужчина, как он, способен влюбиться в девушку, чьи внешние данные далеки от стандартов красоты. Каковы его мотивы? Она видела статью в Интернете о невесте Алехандро, бросившей его в день свадьбы. Для любого человека это стало бы тяжелым ударом, а смаковавшая эту новость пресса только подлила масла в огонь. Может, он решил, пришло время показать, что он движется вперед? Десять лет — долгий срок, чтобы залечить свое разбитое сердце и растоптанную гордость.

— Ты из тех людей, которые быстро влюбляются?

Алехандро фыркнул:

— Возможно, так и было когда-то.

Тедди прикусила нижнюю губу. Ей почему-то было жаль того молодого идеалиста, которым он, должно быть, когда-то был.

Алехандро подошел к подносу с напитками на столе, наливая себе еще виски. Его брови нахмурились, сейчас он казался гораздо старше своих лет. Думал ли он о своей невесте? О любви, которую потерял? Наверняка это очень больно — узнать, что женщина, которую ты любишь, бросила тебя накануне свадьбы, выбрав пассию побогаче и посолиднее.

Тедди было трудно представить, что Алехандро был способен кого-то любить. Он был слишком расчетливым и циничным. И слишком самоуверенным, чтобы идти на уступки в отношениях. Она не могла представить, что он способен остепениться и воспитывать детей.

— Что с вами, мисс Марлстоун? — Он вновь цинично улыбнулся. — Разве вы способны на импульсивные поступки? Вы можете влюбиться с первого взгляда?

— Нет.

Алехандро пристально посмотрел на Тедди:

— Ты говоришь слишком самоуверенно.

— Потому что так и есть.

— Ты когда-нибудь влюблялась?

— Нет.

Насмешливый блеск вновь появился в его глазах.

— Так откуда ты знаешь, что не влюбишься стремительно и импульсивно?

Тедди почувствовала, как тепло растекается по всему телу. И все же в этом человеке было что-то такое, что заставляло ее все время думать о сексе. Безумие! Она совершенно не могла сопротивляться своим чувствам. Ее соски затвердели, плотно соприкасаясь с белым хлопком бюстгальтера. Она почувствовала, как ее лоно запульсировало, и быстро облизнула пересохшие губы. Волна ощущений вновь накрыла ее. Каково это — прижаться губами к его губам? Почувствовать его руки, его сильные объятия.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Продлить наше счастье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я