Кинжал с мальтийским крестом

Марта Таро, 2016

1826 год. Графиня Любовь Чернышёва обожает музыку и поэзию, а ещё она искренне верит в прекрасную сущность людей. Подражая Татьяне Лариной, она пишет любовное послание князю Александру Шварценбергу, вот только признание застаёт её избранника врасплох. Тяжкое объяснение, неудачно подобранные слова – и в ту же ночь юная графиня убегает из дома. Но беда не приходит одна: мать Александра находят заколотой принадлежащим князю кинжалом с мальтийским крестом. За расследование преступления берётся капитан Щеглов, но сумеет ли он доказать невиновность князя? «Кинжал с мальтийским крестом» – третий роман Марты Таро из уже полюбившегося читателям увлекательного цикла «Галантный детектив», в котором читателей ждёт новое тайное послание карт Таро.

Оглавление

Глава восьмая. «Письмо Татьяны»

У него есть любовница! Это открытие просто убивало. Лив так и промучилась всю ночь, вспоминая Алекса, кружащего в танце красотку Самойлову. Задремала она лишь под утро, но выспаться ей не удалось — горничная прибежала будить её:

— Вставайте, барышня! Ваша тётушка приехала прощаться. Говорит, что больше не сможет повидаться с родными до отъезда.

— Полина здесь? — переспросила Лив, с трудом выбираясь из сумбурного и унизительного сна, где она скандалила с тёткой Евдоксией и черноглазой любовницей Александра.

— В гостиной вас ждёт, кофе пьет с младшей сестрицей, — доложила Саня.

— А Евдоксии нет?

— Ещё не изволили вставать…

Лив обрадовалась. По крайней мере, она сможет провести утро с приятными её сердцу людьми. Она быстро оделась и спустилась в гостиную. Тётки уютно расположились за маленьким кофейным столом: Полина устроилась в углу высокого резного дивана, а Алина утонула в подушках глубокого кресла. Обе дамы пили кофе и ели тёплые булочки. Судя по их довольным лицам, сёстры наслаждались приятной беседой и отсутствием Евдоксии. Первой увидела племянницу Полина, она в восторге всплеснула руками и объявила:

— Лив, ты всё хорошеешь! Думаю, что ещё несколько месяцев — и ты станешь самой красивой девушкой Москвы. Как бы мне не пропустить твою свадьбу!

Лив отмахнулась:

— Ну, тётя, вы просто не видели нынешних московских красавиц — например, Александру Римскую-Корсакову. Вчера на балу все головы свернули, наблюдая, как она идёт по залу.

— Ну что сравнивать: Александра — уже в годах, ей надо равняться на своих ровесниц, а ты — самая красивая дебютантка, — не согласилась с ней тётка.

— Да уж, — поддакнула Алина, — у Александрин Корсаковой другой круг поклонников, чем у тебя: там люди более зрелые, солидные, а молодые ей уже не подойдут.

Выдав это замечание, Алина вдруг почему-то покраснела. Кровь полыхнула на её щеках, сделав их свекольными. Сестра испытующе глянула ей в глаза и тихо хмыкнула:

— Ты, как видно, хорошо в этом разбираешься.

— А в чём тут разбираться? — прошептала Алина. Она пылала, как фонарь: теперь горели не только щёки, но и лоб, а плоская грудь в вырезе платья порозовела.

Пожалев сестру, Полина отвела взгляд и обратилась к Лив:

— Ну и как прошёл бал?

— Хорошо…

И зачем только тётя спросила? Лив не умела врать и теперь заливалась краской, как прежде Алина.

— Да что с вами обеими происходит?! Мне кто-нибудь это объяснит? Как я уеду, если не смогу быть спокойной за вас обеих? — расстроилась Полина.

— Езжай хоть завтра, у нас всё хорошо! — ответила ей младшая сестра. Щёки Алины по-прежнему горели, а чашка в её руке заметно дрожала.

Полина обняла Лив и заглянула ей в глаза:

— Дорогая, может, ты развеешь мои сомнения? Я подозреваю, что на вчерашнем балу Евдоксия опять что-нибудь учудила, и тебе досталось…

Что сказать? Не признаваться же в несчастном увлечении собственным кузеном. Язык просто не поворачивался назвать вещи своими именами. Но и врать не хотелось — Полина этого не заслужила. Оставалась лишь полуправда, и Лив сказала:

— Алекс до сих пор в ссоре с матерью. У них сейчас очень плохие отношения, и мне тяжело находиться с ними рядом.

— Бедняжка, — пожалела её Полина. Она помолчала и горестно вздохнула. — Хочешь, я никуда не поеду?

Но Лив не могла принять такой жертвы.

— Нет, что вы! — воскликнула она. — Поезжайте! Скоро придёт письмо от Веры, и я уеду в деревню.

— Действительно, дорогая, что ты выдумываешь? — поддержала племянницу Алина. — Мы все знаем, сколько лет ты мечтала об этом паломничестве. Ещё не хватало, чтобы оно сорвалось из-за какой-нибудь ерунды.

Но Полина по-прежнему хмурилась. Лив никогда не видела её такой озабоченной. Тётка схватила её за руку и просительно заглянула в глаза:

— Поедем со мной! Я оставлю служанку здесь. Зачем она мне в путешествии? Тогда мы сможем вдвоем поместиться в моей каюте. Монахини тоже будут жить очень тесно.

Лив оторопела. Она не знала, что и ответить, но тут вмешалась Алина:

— Почему ты говоришь, что с тобой поедут только монахини? Что, разве вас не будут охранять мужчины с оружием?

— Мы едем к Гробу Господню, нас будет оберегать Провидение. Ничего плохого с нами не случится.

Алина изменилась в лице.

— Какая неосторожность! — ужаснулась она. — Что ты говоришь? Ехать на другой конец света, не имея охраны?! А если каким-нибудь дикарям приглянутся ваши скромные пожитки? Или кто-то решит, что вы везёте с собой деньги и драгоценности? Я не отпущу тебя одну. Просто лягу на пути твоей кареты! Ты должна взять с собой хотя бы Назара. Он сейчас прислуживает Алексу, но наш племянник — человек небедный, он сможет нанять себе другого слугу. Умоляю, не возражай и не отказывайся! Иначе я здесь умру от тревоги. Всё очень просто: я отправлю с тобой Назара, а ему мы дадим папины пистолеты. Если ты велишь, то он будет охранять не только тебя, но и всех твоих спутниц.

— Полно, Алина! Куда я дену охранника на корабле? У нас есть каюты только для женщин.

— И что? Паруса тоже будут ставить монахини?

Полина откровенно растерялась. Тихоня Алина — и вдруг такой напор. Может, сестра всё-таки права? И Полина сдалась:

— Конечно, паруса ставят матросы. Понятно, что весь экипаж состоит из мужчин. Наверно, можно было бы устроить Назара с командой, но тогда нужно поговорить с сестрой Феодорой. Это она фрахтовала для нас места на корабле.

— Вот и поговори. Я всё равно не отпущу тебя без охраны!

— Ну хорошо, я подниму этот вопрос, и, если монахини не возражают, мы возьмем с собой Назара. Признаю, что определённая справедливость в твоих словах есть — всё-таки мы едем в другую страну, да ещё и с другой верой.

Полина вдруг осознала, что Лив давно и грустно молчит, и тётка заворковала:

— Съешь булочку, дорогая, ты ведь ещё не завтракала… Кофе хочешь, или сказать, чтобы тебе принесли чай?

Лив откусила кусок ещё тёплой булки. Она только собралась порасспросить тётку о будущем путешествии, когда в дверях гостиной показался высокий блондин в чёрном. Лив даже не сразу сообразила, что это Эрик фон Масс. С момента своего появления в доме немец вёл себя деликатно — старался не мозолить хозяевам глаза, и Лив всё время о нём забывала.

— Доброе утро, ваше сиятельство, — по-французски обратился фон Масс к тётке Алине. Затем поклонился остальным дамам, — мадам, мадемуазель…

— Здравствуйте, месье. — Алина просияла улыбкой, и на её щеках вновь вспыхнул румянец. — Как продвигаются ваши дела?

Глаза на грубоватом лице немца блеснули, а широкая улыбка сделала его моложе и привлекательней. Восторженно глядя в лицо Алины, он доложил:

— Не так хорошо, как хотелось бы. Его светлость не спешит войти в курс дел по принятию наследства. Я уже начинаю беспокоиться. Вы понимаете, что моё долгое отсутствие в поместьях может губительно сказаться на положении дел?

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я