Ронни и тайный замок дракона

Мария Фир, 2023

Кто мечтает провести лето в пыльной библиотеке под строгим присмотром старика-декана? Только не Ронни Арис! Юная любознательная студентка пустит в ход всю свою находчивость, чтобы поехать на настоящую летнюю практику. В компании с очаровательным целителем и мрачным некромантом скучать Ронни точно не придётся. А что делать с разрывающими сердце чувствами? Любовную практику никто не планировал! Однотомник, ХЭ.За обложку большое спасибо Ирине Косулиной!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ронни и тайный замок дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Сила выплеснулась из меня мгновенно — я даже не успела произнести заклинания! Обидчика собак и девушек подхватил бешеной силы вихрь, сбил с ног, протащил по двору и швырнул на старый плетень.

Горшки, что сушились на плетне кверху дном, взмыли в воздух и закружились в магическом водовороте. Один из них впечатался прямо в морду негодяю, другие попадали на землю и раскололись. Я испуганно опустила руки — всё сразу смолкло и замерло.

В этот самый миг из-за экипажа показался Мэтт, а на крыльцо вышел из трактира наш хмурый куратор. Кажется, они одновременно произнесли:

— Ронни? Что здесь происходит?

Поверженный негодяй не шевелился. Разбитое увесистой посудиной лицо его было в крови, а нос, кажется, свернуло набок. На меня смотрели все, а я словно потеряла дар речи. Ни слова не могла выдавить из себя!

Ещё несколько секунд над двором висела звенящая тишина, а потом она взорвалась возгласами и криками.

— Он ударил девчонку! Поделом ему! — закричала толстуха, стоящая у окна.

— Не девчонку, а собаку! — раздалось с другой стороны.

— Он обозвал её сучкой. Девчонку, говорю я вам!

— Нет, собаку! Она сожрала его колбасу. А девчонка — ведьма!

Злосчастная колбаса между тем валялась в пыли среди глиняных осколков, и никто не обращал на неё никакого внимания.

— Стража, стража, ну что же вы застыли как истуканы? Хватайте его!

— Держите лучше ведьму!

Я закрыла лицо руками прежде, чем ко мне подоспели Мэтт и Зак, отгораживая меня от надвигающейся толпы. Стражники разделились: двое поспешили в мою сторону, двое других пошли осматривать бесчувственное тело. Ни один из служителей порядка не стоял на ногах достаточно твёрдо, все они успели как следует отдохнуть в трактире.

— Мэтт, он ударил собаку, — всхлипнула я, очнувшись наконец от шока. — Помоги ей!

Целитель без лишних вопросов бросился к животному. Я направилась было следом, но куратор схватил меня за локоть и вернул на место. Хмуро заглянул мне в лицо.

— Ты цела?

— Вроде да, — прошептала я.

— Ни на минуту вас нельзя без присмотра оставить? Я ведь предупреждал по поводу Фиоры!

Я вскинула на Зака возмущённый взгляд:

— А ты что же, стоял бы и смотрел, как этот мерзавец избивает животных?

— Ронни, ты не имеешь права применять боевую магию, — прошипел он. — Почему ты не позвала на помощь? Здесь полно народу!

— Они ничего не делали, просто глазели! Никто бы не помог! — огрызнулась я.

Один из городских стражников приблизился к нам вплотную и попытался отстранить Зака.

— Эта девчонка применила магию… ик. Неоспоримый факт и куча свидетелей. Мы обязаны её… ик… арестовать. Отойди-ка, парень, — и пьяный страж потянулся рукой в мою сторону.

— Она со мной, — негромко сказал некромант и придвинул меня к себе. — Меня арестуй, если надо.

— Погодите-ка, сначала нужно р-р-разобраться, что к чему, — рассудил другой стражник.

Тем временем из трактира на крыльцо вывалили почти все посетители. Шум и споры нарастали. Негодяй с разбитой мордой очнулся и принялся грязно ругаться, указывая в мою сторону и проклиная всех на свете магов и ведьм и все на свете Академии, в которых растят подобных нам чудовищ. На себя бы посмотрел, скотина! Я с отвращением отвернулась от него, чтобы отыскать Мэтта и несчастную собаку.

— У собаки сломаны два ребра, — доложил целитель. — Щенки в порядке.

Мохнатые дети дворняжки крутились у ног Мэтта, мешая ему сосредоточиться на заклинаниях. Надеюсь, во время первого года обучения лекарей учат сращивать кости?

— А у меня, мать вашу, сломан нос!

— И поделом тебе!

— Эй, докторишка, тебя не учили сперва помогать людям? Или ты пёсий лекарь?

— Пустите, я сейчас наподдам этой ведьме…

— Да сиди уже, пока снова не получил!

Окружившие нас люди старались перекричать друг друга, причём некоторые не могли выбрать, чью сторону принять, и попеременно ругали то жестокого покупателя колбасы, то «понаехавших» в Фиору нечестивых колдунов. В конце концов через скопление народа к нам пробрался владелец трактира, крепкий бородатый дядька средних лет в клетчатой рубахе, просторных шароварах и замызганном замшевом жилете с большими медными пуговицами. К счастью, трактирщик был трезв как стёклышко и на первый взгляд вполне разумен.

— Твои друзья ещё и порога не успели переступить, а уже учинили погром! — сурово сказал он, уставившись на Зака.

— Парни здесь ни при чём, — заявила я. — Это я сломала ваш забор. Точнее — моя магия. Но я не нарочно, честное слово!

Все снова загалдели наперебой. Со всех сторон сыпались обвинения, оправдания или советы, как следует с нами обойтись. При этом одни говорили, что нас нужно немедленно накормить, напоить и разместить в лучших комнатах, а другие — что лучше было бы нынче же ночью сжечь меня на костре. Услышав о своей собаке, хозяин заведения бросился к ней.

Мэтт как раз закончил — дворняжка, лежавшая на боку, поднялась на ноги и радостно завиляла хвостом.

— Моська, Моська, живая, вот умница! — Хозяин потрепал её по холке.

Моська громко залаяла в ответ, и я невольно заулыбалась. Как оказалось — рано. Трактирщик выпрямился и обернулся ко мне и Заку. Справа от нас негодующе подвывал удерживаемый стражами мужик, ставший причиной всей этой суматохи.

— Пайк, конечно, сволочь, и в другой раз я и сам разобью ему морду, если тронет мою собаку, — рассудил трактирщик. — Но от вас, студентов, тоже одни неприятности. Поставьте на место забор и убирайтесь-ка вон отсюда. Разве что ваш лекарь может остаться. Да.

— То есть… — снова заговорил самый трезвый и старший по званию стражник. — Забирать их в каталажку? Всех вместе с Пайком?

— Мне по барабану, лишь бы никто больше ничего разбил и не сломал. И довольно споров!

Слово хозяина постоялого двора, должно быть, имело немалый вес на окраине Фиоры. Люди всё ещё продолжали обсуждать случившееся, но постепенно начали расходиться по домам. С каждой минутой становилось всё темнее, небо вновь затянулось облаками. Наш извозчик заявил, что до утра не двинется с места и, если мы не найдём, где переночевать, то вполне можем забраться в повозку и поспать на жёстких лавках.

Зак приказал Мэтту не сводить с меня глаз, а сам пошёл к завалившемуся забору, взмахнул руками и в считаные секунды вернул его на место. Ещё бы, некроманты мертвецов из могил поднимают, а тут всего-навсего старый плетень! Я вызвалась убрать осколки от горшков (безо всякой магии), и Зак указал мне на метлу, спрятанную под крыльцом.

Стражники долго совещались, но в итоге пришли к выводу, что состава преступления нет, сломанный нос Пайка — случайность, да и показываться перед начальством в таком виде не стоит. Пайк пытался было вытребовать у нашего лекаря лечение и для себя, но Мэтт демонстративно сунул руки в карманы и во всеуслышанье заявил, что запас его магических сил на сегодня исчерпан. Ругаясь на чем свет стоит, Пайк наконец-то убрался с постоялого двора.

В скором времени стало совсем темно. Надежды найти ночлег в городе у трёх юных магов не было. Наши желудки предательски урчали от голода, а впереди было ещё два дня пути до Форстада.

— Я поговорю с трактирщиком ещё раз, — решил Зак. — Пообещаю, что мы будем тише воды и ниже травы. Ты не подведёшь, Ронни?

— Как ты можешь обвинять её? — вступился за меня Мэтт. — Ронни никого не подводила! Она всего лишь защитила бедное животное как могла.

Некромант покачал головой:

— Нам просто повезло, что стражники были пьяны и никто не привёл вечерних патрульных. За применение магии против жителей Фиоры можно угодить в тюрьму! Такие случаи были. Тем более что у Ронни нет лицензии, и, строго говоря, она вообще не имеет права творить заклинания без присмотра старших.

— А если бы этот хрен и правда ударил её? — не сдавался целитель.

— Пожалуйста, не ссорьтесь! — влезла я, вставая между ними. — Всё ведь уже закончилось.

— Ждите на крыльце.

— Нет уж, на этот раз пойду я, — заявил Мэтт. — Если не сумею убедить хозяина впустить нас, то хотя бы еды раздобуду. А ты пока присмотришь за Ронни.

Куратору ничего не оставалось, кроме как уступить: всё-таки Мэтта никто не выгонял, и его шансы добыть нам ночлег и еду были куда выше, чем у некроманта и взбалмошной ведьмы. Хотя, разумеется, никакая я не ведьма. Неотёсанные болваны! Студенток Академий так не называют, мы — будущие маги.

Настоящие ведьмы живут в лесах или пещерах и передают знания из поколения в поколение. Магических книг и формул ведьмы и ведьмаки не признают, а для заклинаний используют древний язык жестов и звуков.

Я взглянула на Зака, застывшего рядом со мной неподвижным изваянием. Он о чём-то задумался, и, судя по сведённым вместе бровям и плотно сомкнутым губам, его мрачные мысли были обо мне. Как можно быть таким непробиваемым? У него совсем нет сочувствия к людям и другим живым существам?

Вздохнув и поправив растрёпанные волосы, я демонстративно отвернулась от куратора и стала высматривать звёзды и луну, что изредка мелькали в разрывах облаков. Фиора — город, где не жаловали магов, — казалась в темноте бесформенным нагромождением домов, деревьев и заборов. Вот и хорошо, что наутро мы уезжаем! Мне совсем не хотелось здесь задерживаться.

— Ты должна пообещать мне, что это было в первый и последний раз, — промолвил Зак мне в затылок. — Иначе завтра же утром я отправлю тебя обратно в Академию.

— Вот как? А ректору ты сказал, что справишься! Так быстро сдался?

Чуть повернув голову, я скосила глаза, чтобы посмотреть на его реакцию. Куратор не постеснялся — взял меня за плечи и развернул лицом к себе. Это что? Гнев или проявление власти?

— Ты просила взять тебя на практику, и я твою просьбу выполнил, хотя мог бы не обратить на неё никакого внимания. В Академии полно магов общей практики, многие из них гораздо способнее и опытнее тебя, желторотой первокурсницы.

— Я не желторотая! — огрызнулась я и дёрнулась в его руках.

— Повторяю: ты попросила — и я сделал.

— Не просто так, ты ведь сказал, что я должна тебе одно желание, — прищурилась я.

— Всё верно.

— Выходит, твоё желание состоит в том, что я должна хорошо вести себя, даже если рядом со мной будут избивать собак, детей и женщин?

— Нет, Ронни, это не моё желание, это правила и закон! — отчеканил некромант, не сводя с меня глаз.

— Ах вот как, не хочешь тратить желание на такую ерунду?

— Это не ерунда!

Не пойму, какого цвета его глаза. Такие тёмные, словно в них кроется самая суть его магической силы. Опасной и чуждой всем живым существам. И фонарь, висящий над нашими головами на крыльце трактира, отражается в зрачках Зака точно в окне. Отражается, но за стёклами глаз совсем ничего не видно.

Не желание, значит. А каким же будет его желание? Холодные мурашки поползли по моей спине, стало неуютно. Я осторожно повела плечами — и пальцы некроманта разжались, но взгляд не отпустил меня. Чёрт, всё-таки он внушает мне страх, сколько бы я ни твердила себе о равенстве всех магов! И ему это, похоже, нравится.

— Я не смогу быть равнодушной, — честно ответила я после недолгого молчания.

— Что ж, тогда постараюсь всё время быть поблизости, — сказал он. — Куратор в ответе за свою группу.

— Надеюсь, в туалет ты не собираешься меня сопровождать?

Он покачал головой и наконец отступил. Я направилась к деревянному строению среди цветущих сиреневых кустов. На душе было неспокойно: я всё ещё была возмущена всем случившимся, жутко устала с дороги и хотела есть. Вдобавок ко всему меня теперь откровенно раздражал этот Зак — сухарь и буквоед, которому правила важнее, чем живые существа. Ну-ну, когда это некроманты сочувствовали живым, они и мёртвым-то не сочувствуют, им лишь бы могилу какую раскопать! Фу.

Вот если бы Мэтт был в группе главным, всё складывалось бы гораздо лучше! А главное — веселее и интереснее. Никаких тебе нравоучений.

Надо сказать, в этот вечер Мэтту удалось ненадолго почувствовать себя героем: на ночлег нас всё-таки впустили, правда, с условием, что мы не станем высовываться в общий зал, а поутру уберёмся восвояси.

Спустя четверть часа мы затолкали багаж в крохотную комнатку, расположенную между кладовой и выходом на задний двор. Наши саквояжи заняли ровно половину пространства, а вторую половину занимала широкая, до ужаса скрипучая кровать и шкаф без одной дверцы.

— Замечательно! — воскликнула я и, раскинувшись звездой, плюхнулась на кровать. — Кто будет спать в шкафу?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ронни и тайный замок дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я